Эстер почувствовала, что краснеет: ведь она была тогда совершенно обнаженной! Но уж перед этой девушкой она не собиралась оправдываться… Эстер гордо подняла подбородок и улыбнулась.
— Все справедливо в любви и на войне!
— Ты гадина! — возмущенно крикнула Уэнди. — Я все расскажу о тебе Эдварду, вряд ли он будет счастлив узнать, что его жена изменяет ему!
— Эдвард мне вовсе не муж, — спокойно возразила Эстер.
— Как это?! — Уэнди была в полной растерянности, и Эстер это искренне забавляло. — Тогда кто же?..
— Он мой брат. Мы… разыграли спектакль.
— И Филип об этом знает?
— Конечно, знает.
— Так вот почему был такой шум, когда на днях к вам приезжал гость! Филип узнал именно тогда?
Эстер невольно опустила глаза.
— В общем, да… Но это длинная история. Уверена, что тебе будет неинтересно.
— А теперь ты решила завести интрижку с Филипом? — завизжала Уэнди.
Эстер заставила себя спокойно улыбнуться.
— Все как раз наоборот!
— Ты врешь! Именно ты преследуешь его!
Эстер продолжала улыбаться, хотя сердце у нее упало.
— Ты думаешь, что все похожи на тебя? А вообще-то, это даже забавно, правда? Интересно, кто из нас получит нашего мужчину?
Глаза Уэнди блеснули.
— Не думаю, что в этом могут быть какие-то сомнения!
С этими словами она повернулась и заняла свое место за столом, набросившись с ненужной яростью на пишущую машинку, а Эстер сочла за благо удалиться в палатку.
Ей вовсе не было забавно и совсем не хотелось участвовать в унизительном соперничестве. Наверное, даже хорошо, что Филип считает ее развратной женщиной. По крайней мере, он не будет думать, что она влюблена в него! Это было единственным утешением для ее раненой гордости.
Эстер закрыла глаза и, должно быть, задремала, поскольку ей почудилось, что Уэнди разговаривает — но не с Гордриджем, и не с Эдвардом, а с Дэвидом. Но этого никак не могло быть! Значит, она все еще спит.
Но это был не сон: выйдя из палатки, она действительно увидела Дэвида, занятого оживленным разговором с Уэнди. Эстер совершенно растерялась. Все кругом превращалось в фарс. Они мечтали о тихой жизни втроем, а к ним постоянно вторгаются люди, приводящие их в замешательство!
Увидев ее, Дэвид тепло, но в то же время слегка виновато улыбнулся.
— Что случилось? — спросила Эстер. — Почему ты вернулся?
— Просто решил посмотреть, как вы тут живете, моя дорогая! — Он поцеловал ее в лоб и осторожно обнял: — Как твои ребра?
— Срастаются, я надеюсь, — ответила она, перехватив изумленный взгляд Уэнди.
Бедняжка явно не знала, что подумать.
— Как ты считаешь, я могу остаться на день-два? — спросил Дэвид. — Филип не будет возражать?
Эстер пожала плечами.
— Ты его лучше знаешь, чем я!
— У меня с собой палатка. Думаю, что разобью ее в любом случае. В котором часу они возвращаются?
— Когда проголодаются, — ответила Эстер и, взглянув на часы, удивилась, как много уже прошло времени. — Полагаю, что ждать осталось не слишком долго.
Краем глаза она видела, что Уэнди продолжает с любопытством смотреть на них, и прикидывала, успел ли Дэвид рассказать ей что-нибудь. Она предпочла бы, чтобы их частная жизнь оставалась их личным достоянием.
Эстер открыла пару банок консервов с цыплятами в вине, поставила вариться рис и с трепетом стала ждать возвращения брата и Гордриджа. Она не представляла себе, как Филип отреагирует на появление Дэвида. Все так запуталось! Кроме того, Эстер боялась, что Уэнди ринется теперь в новую атаку.
Когда Гордридж вернулся и увидел Дэвида, на его лице отразились противоречивые чувства: радости мешало подозрение, что Дэвид приехал ради Эстер, и ко всему этому примешивалось раздражение, что к ним опять вторгаются.
— Я подумал, что могу пожить здесь пару дней, прежде чем отправлюсь домой, — сказал Дэвид. — Надеюсь, что возражать ты не будешь?
— Разве это что-нибудь изменит, если и буду? — недовольно проворчал Гордридж, глядя при этом на Эстер.
Казалось, Дэвида немного ошеломила подобная неприветливость.
— Извини, я не хотел причинять вам беспокойство…
— Все в порядке, — покачал головой Филип, явно злясь на самого себя. — Просто у меня сегодня выдался адский день. Я очень рад тебя видеть!
Адский день! Вот каким он его считает! — горько думала Эстер. Неужели то, что произошло между нами сегодня, показалось ему адом?! Неожиданно она почувствовала слабость. Слава Богу, что Уэнди уже ушла и не слышала этих слов — иначе она была бы бесконечно счастлива!
Трое мужчин пошли искупаться, пока она накрывала на стол. За ужином царила довольно напряженная атмосфера: Дэвид, к смущению Эстер, оказывал ей всяческие знаки внимания, Филип продолжал хмуриться, а Эдвард, казалось, недоумевал, что здесь, в конце концов, происходит.