Моряк покачал головой и захохотал во все горло.
— Ошибся адресом? — грохотал он. — Боже, так она приняла меня за обычного бандита!
Эйлин была абсолютно все равно, кем он себя считает, ей только нужно было, чтобы он не совал нос не в свое дело; ловко прошмыгнув мимо него, она зашагала дальше.
— Эй, — рявкнул он, — ты куда?
За собой она услышала торопливые шаги, потом почувствовала, как ее схватили за локоть. Обернулась и вырвала руку.
— Ну ты чего? — спросил он. — Тебе моряки не нравятся?
— Что вы, все прекрасно, — ответила Эйлин, — но лучше бы вам вернуться на корабль. А теперь отстаньте! — Она даже топнула ногой.
Он неожиданно трезво взглянул на нее и вдруг спросил:
— Слушай, а ты не хочешь со мной переспать?
Эйлин не смогла сдержать улыбки.
— Нет, — сказала она. — Премного благодарна, но нет.
— А почему это нет? — спросил он, воинственно выставив челюсть.
— Я замужем.
— Ну и что? Я тоже женат.
— Мой муж — полицейский.
— А я ложил на копов. Мне беречься надо только тех свиней из береговой охраны. Их надо бояться. Ну, так что, малышка?
— Нет, — твердо ответила Эйлин. Отвернулась и зашагала дальше, но он обогнал ее и загородил дорогу.
— Можем поговорить о твоем муже и о моей старухе, что скажешь? Ха, у меня лучшая жена на свете.
— Ну, так идите к ней домой, — сказала Эйлин.
— Не могу, черт бы их всех побрал! Она в Алабаме!
— Отвали, — сказала Эйлин. — Я серьезно. Отвали, пока не нарвался на неприятности.
— Не-а, — упрямо настаивал он, — я хочу с тобой в постель.
— Господи Боже мой!
— В этом нет ничего плохого. Все нормально.
— Кроме твоей морды поганой, — не выдержала Эйлин.
— Что?!
— Ничего. — Она обернулась и взглянула через плечо, где Уиллис. Того нигде не было видно. Он явно где-то подпирал стенку, давясь от хохота. Обойдя моряка, она зашагала по улице. Моряк, догнав ее, шел рядом.
— Нет ничего лучше пеших прогулок, — заявил он. — Я буду гулять с тобой, пока не сотру ноги по самую задницу, или пока ты не согласишься залечь со мной в постель. Нагуляемся до обалдения.
— Ну смотри, ты у меня дождешься, — проворчала Эйлин и начала лихорадочно размышлять, как бы набрести на кого-нибудь из береговой охраны. Черт, полицейских никогда нет там, где они нужны!
«Нашла время глазки строить!» — подумал Уиллис.
Что ей, нечем больше заняться, чем трепаться с моряками! Двинула бы этого проклятого жеребца по голове и затащила в глухой переулок! Как, черт возьми, мы выманим Клиффорда, если она будет шляться с моряком? Может, вмешаться? Или она что-то задумала? Когда имеешь дело с бабами, хуже всего то, что они не в состоянии думать по-мужски.
Лучше бы он остался дома.
Глядя на все это, он молча проклинал моряка.
Откуда свалился этот болван? Как ему теперь заполучить эту сумочку? В кои-то веки подвернулся удобный случай, в первый раз с тех пор, как началась вся эта шумиха вокруг Дженни Пейдж, и тут невесть откуда приперся этот моряк, и все летит к черту.
Может, он все же уйдет?
Может, девка даст ему по морде, и он смоется?
А может, и нет. Если она проститутка, то пойдет с ним, и тогда все.
Как это полиция позволяет всяким вшивым морячкам шататься по улицам?
Он видел, как девица крутит бедрами, и как с ней рядом идет вразвалку широким шагом моряк; проклинал полицию, проклинал моряков, а заодно проклинал и рыжеволосую красотку.
Когда они свернули за угол, он перебежал улочку и помчался проходным двором, рассчитывая обогнать их на пару кварталов и надеясь, что рыженькая тем временем избавится от моряка. Пальцы его просто ныли от желания схватить сумочку, все еще болтавшуюся на ее левом плече.
— С какого ты корабля? — спросила моряка Эйлин.
— С крейсера Соединенных Штатов «Хантаг», — ответил моряк. — Что, кисонька, теперь тебе со мной интересно?
Эйлин остановилась. В упор глянула на моряка, и ее зеленые глаза метали грозные молнии.
— Послушай, я работаю в полиции, понимаешь? Я сейчас на службе, и мне совсем не нравится, что ты путаешься под ногами!
— Что-что? — переспросил моряк. Собрался было дико заржать, но ее ледяной голос его поразил.
— У меня в сумочке «38-спешл», — спокойно продолжала она. — Я считаю до шести, потом его достану, выстрелю тебе в ногу, оставлю тебя валяться на тротуаре и вызову патруль береговой охраны. Считаю.
— Слушай, ты что…
— Раз…
— Что это все значит? Я только…
— Два…
— У тебя что, серьезно, пистолет…