Выбрать главу

Встав из-за стола, Нико поклонился сначала Джорджио, потом Лауре.

— Кэрри… Ты, кажется, хотела поговорить со мной?

За столом воцарилась тишина, когда Кэрри, тоже поклонившись, подошла к Нико.

— Рад, что ты поняла намек, — обратился он к Кэрри, когда дворецкий закрыл за ними дверь. — Я не мог больше ни минуты находиться в компании этой женщины.

Он имел в виду Анастасию, поняла Кэрри и внутренне возликовала.

Они шли по коридору. Когда Нико поравнялся с Кэрри, она вдруг подумала, что он еще никогда не выглядел таким красивым и таким желанным. Между ними возникло напряжение. Внезапно Кэрри заметила небольшой шрам в уголке его губ. Почему она никогда раньше не обращала на него внимания? Что еще она упустила? Шрам только добавил ей ощущения, что она знает Нико совсем плохо. Например, до приезда на Нироли она и не догадывалась, что он — внук короля. Впрочем, она и сейчас не знает, серьезно ли Нико намерен принять трон.

— Пойдем в мою комнату, — произнес он и направился туда.

Нико не сомневался, что Кэрри последует за ним. Она могла бы ничего не говорить вчера, он знал, что это ложь, она ведь покинула банкет по первому его зову.

Кэрри в упор смотрела на Нико. Она понимала, что он хочет секса и ничего больше. Он, наверно, решил, что может снова воспользоваться ею, как делал уже неоднократно. Правильно, ведь она всегда под рукой…

— Ну? — Нико сбавил шаг. — В чем дело? Почему ты остановилась?

— Я подумала, может, пойдем в библиотеку? Я… хочу кофе… или чаю, если тебе так больше нравится. — Кэрри с достоинством выдержала его взгляд, хотя не смела даже дышать.

— Помнится, ты хотела поговорить наедине? — Взгляд Нико смягчился.

Она слишком хорошо знала, о чем это говорит.

— Все сейчас обедают. В библиотеке, наверно, никого нет, как тебе кажется?

Он развернулся, уступая ей дорогу. Противостоять ему становилось все труднее, ведь, как бы там ни было, ей пришлось признать, что она да сих пор любит его всем сердцем. Любит за то, каким он мог бы быть, а не за то, каким является.

Кофе принесли почти сразу же. Кэрри не стала долго тянуть. Она разлила напиток и протянула чашку Нико. Он отказался.

— Полагаю, нам обоим хорошо известно, что мы здесь не из-за кофе.

Нико дал Кэрри достаточно времени, чтобы она сказала все, что хотела, и выслушал каждое ее слово. Он даже остался бесстрастен, когда она снова сказала ему о своей беременности и уверяла, что он — отец ее ребенка.

Нико собирался сделать тест, который докажет ему, что Кэрри лгунья. Впрочем, он знал: ему все равно придется через это пройти, ведь он никогда раньше не обследовался, он просто поверил на слово тому врачу, который сообщил ему о его бесплодии.

Да что с Нико такое? — размышляла Кэрри. — У него словно есть какая-то информация, которая мне совсем не на руку. Она посмотрела на него и произнесла:

— Во что бы ты ни верил, я беременна, и ты — отец моего ребенка.

Врач тогда говорил, что ему повезло, что он вообще остался жив, перенеся такую тяжелую болезнь. Да, он никогда не сможет стать отцом, но это лишь малая плата за жизнь, уверили его.

И это знание заставляло Нико и дальше прыгать с парашютом, плавать в шторм и гонять на мотоциклах. В тот день, когда его отец погиб, он понял, как резко может оборваться жизнь. Тем не менее он продолжал играть с судьбой, думая, что ему терять нечего.

До сегодняшнего дня…

Если есть хотя бы малейший шанс, что Кэрри носит его ребенка, она останется с ним.

— Я оставлю тебя, чтобы ты мог подумать над этим, — заключила девушка, привлекая внимание Нико.

— Спокойной ночи, — только и сказал он.

Нико ожидал, что Кэрри остановится у двери, повернется и бросится в его объятия, как это было всегда.

— Тебе тоже, Нико… — Тихо приоткрыв дверь, она, как мышка, выскользнула из комнаты.

Нико не стал сразу читать результаты теста, вместо этого он положил конверт в карман брюк и не взглянул на него ни разу, пока не оказался вдали от города.

Нико ехал на свои конюшни. Сейчас ему нужно было подготовить к ежегодным скачкам в Палио одного из жеребцов.

Завершив прогулку, Нико спрыгнул с коня и взял его под уздцы.

— Попьешь позже, когда остынешь. — Он похлопал жеребца по крупу. — Не сейчас, Фуоко, я скажу, когда можно будет пить.

Жеребец очень хорош. Он точно выиграет, если, конечно, мы оба вообще останемся живы. Заезд по старому городу полон опасностей.