— С тех пор, как уехала Карина, на приёмах стало гораздо неинтереснее, правда, Джеймс? — невесело усмехнулся Уолтон.
— Да ты не на шутку влюбился в неё, Джонни, — он присел перед другом. — Пойми, она не из тех женщин, которых можно любить, друг мой. Она — одиночка, она никого не впустит в свою жизнь, она слишком любит свободу. Карина Мэлсби — хищница, охотница, и лучше играть с ней по её же правилам.
— Глупо, правда? — резко рассмеялся Уолтон. — Сходить с ума по рыжей распутнице, ведьме проклятой! Но это так, Джеймс, и я ничего не могу с собой поделать.
— Поехали, Джон. Затворничество не принесёт тебе пользы.
— Куда она могла исчезнуть? — тихо, с тоской спросил Джон, глядя в окно. — С каким очередным счастливчиком уехала неизвестно куда?
— Приди в себя, Уолтон, — прищурился Джеймс. — Ты никак не можешь исправить существующее положение вещей. Оставь её в покое.
— Ладно, — Джон вдруг решительно встал. — Поехали, посмотрим, какие свеженькие личики появились в свете.
Приём проходил как обычно, Уолтон обводил толпу скучающим взглядом, пока Джеймс Эйвори танцевал с какой-то девчушкой едва ли старше шестнадцати. Он упорно игнорировал любые попытки знакомства с потенциальными невестами, находя предлог ускользнуть от предприимчивых мамаш с дочками. "Карина, Кэрри… стерва зеленоглазая, где ты?"
Среди пёстрого вороха разноцветных нарядов мелькнуло пятно чёрного бархата. Уолтон невольно задержался глазами на девушке, в нём проснулось слабое любопытство: кто это в платье такого необычного для бала цвета?
Чёрный бархат облегал стройную талию, прямую спину, тонкие изящные руки, прикрывая кисти пеной серебряных с чёрным же кружев. Густая чёрная вуаль с маленькими бриллиантами лежала на волосах незнакомки невесомым облаком. Со спины гостья казалась смутно знакомой, но Джона сбивал с толку сплошной чёрный и невозможность увидеть цвет волос.
— Джонни, — вдруг раздался тихий голос Джеймса Эйвори. — Пригласи эту даму. Кажется, она тоже скучает здесь.
— Ты её знаешь? — Уолтон изогнул бровь, продолжая наблюдать за незнакомкой.
— Да, — Джеймс улыбнулся. — Мы старые приятели.
Дама в чёрном продолжала сидеть у окна, спиной к нему. Джон подошёл и остановился рядом, чуть склонив голову.
— Разрешите пригласить вас, мадам?
Она медленно повернулась, и время остановилось: перед ним сидела Карина Мэлсби. Те же проклятущие ведьминские глаза, спокойная улыбка, огненные волосы заколоты шпильками. Она осталась та же, и в то же время неуловимо изменилась, что-то новое появилось в глазах. Золотистая бровь изогнулась, губы чуть дрогнули в улыбке.
— Милорд, — произнесла девушка низким голосом — впрочем, она всегда так говорила. — Добрый вечер. Приятный сюрприз, видеть вас. Конечно, я с удовольствием потанцую с вами.
Джон сглотнул, усилием воли изгоняя противную дрожь в руках.
— Здравствуй, Карина, — улыбнулся он, целуя тонкие пальчики. — Тебя давно не видели в Лондоне.
— Я отдыхала за городом, — она встала, — после смерти тёти мне надо было прийти в себя, она была моей единственной родственницей, и… я её любила, — Карина немного грустно улыбнулась.
— По тебе здесь многие скучали, — Джон обнял её одной рукой за талию, сжав другой узкую ладонь.
— А я прекрасно провела этот год в тишине и спокойствии, — невозмутимо ответила Карина, глядя на него своими невероятно зелёными глазами. — Знаешь, так непривычно, остаться одной, да ещё по собственному желанию! Но мне понравилось.
— Карина, возвращайся ко мне, — вдруг негромко произнёс Уолтон. — Обещаю, что не буду больше ни словом упоминать о своих чувствах. Просто будь со мной рядом, Кэрри.
— Джон, — девушка прищурилась. — Я никогда не встречаюсь с одним и тем же мужчиной дважды. И тебе же будет лучше, Джонни, если мы останемся просто друзьями, а ты найдёшь девушку, умную, хорошую, скромную, красивую, женишься на ней, заведёшь семью.
— Кэрри, я не могу забыть тебя, — прошептал Уолтон. — Весь этот год я не знал, куда деться, гадал, куда ты пропала. Меня не интересуют эти глупые гусыни, когда есть ты.
— Джон, ты мне не нужен, — оборвала его Карина. — И не преследуй меня больше, я не хочу тебя видеть.
— Кэрри…
— Ты не знаешь, на что я способна, когда разозлюсь, — остановила его девушка. — Поэтому, найди другой объект для чувств. Оставь меня в покое.
Музыка закончилась, мисс Мэлсби резко развернулась и, не прощаясь, скрылась среди толпы гостей.