Выбрать главу

Кэрри устроилась у него на коленях, пальчики скользнули к поясу шта-нов.

— У нас всего полчаса, милый, — девушка изогнула бровь, улыбнувшись и облизнув губки.

Они уложились в эти полчаса, и несмотря на весьма бурные тридцать минут, у Карины из причёски не выбилось ни локона, и на платье не появилось ни единой лишней складочки. Когда они неторопливо вернулись в зал, мило беседуя, они представляли собой прелестную пару юной леди и молодого джентльмена, возвращающихся с прогулки. Нет, конечно, перешёптывались, но по поводу поведения лорда Уолтона, желанной добычи для матерей и их дочек, каждый раз благополучно избегавшего опасности женитьбы. А тут, он вот уже которую неделю не отходит на приёмах от молодой красавицы мисс Мэлсби, у которой, собственно говоря, не такое уж большое приданое, да и родители не особо известные… не пахнет ли тут свадьбой?..

А Джон невозмутимо улыбался, ловко уводя разговоры в сторону от скользкой темы. Их встречи с Кариной почти всегда случались неожиданно, и в самых разных местах. Девушка была изобретательна по части постельной науки, то она дарила Уолтону целую неделю головокружительной страсти, в укромных уголках светских особняков и парков, приходя к нему ночью, то пропадала на неделю, нигде не появляясь, и никого не принимая — горничная неизменно отвечала, что мисс Мэлсби нет дома. Кэрри вела себя один день, как капризная барышня, доводя Джона до бешенства поощрениями — заканчивались они одинаково, Карина уходила, оставив Уолтона разгорячённого и злого, в другой день он видел перед собой женщину, искушённую женщину, умеющую доставлять удовольствие, знающую о мужчинах почти всё.

Они по-прежнему вызывали толки, поскольку их скрытый роман длился почти год, их везде видели вместе, а о свадьбе всё ничего не было слышно. Тётя Карины тоже попробовала узнать у племянницы, что же происходит.

— Карина, девочка моя, по-моему, лорд Уолтон проявляет к тебе интерес, — заметила как-то она.

— Тётя, мы с милордом всего лишь хорошие друзья, — невозмутимо ответила девушка.

— Кэрри, но… ваши… отношения… они не похожи на дружеские, — неуверенно возразила женщина. — Достаточно упомянуть, как он на тебя смотрит временами…

Карина рассмеялась.

— Тётушка, милая, боюсь, я тебя разочарую. Я не собираюсь выходить замуж за милорда, как и он не собирается делать мне предложение.

Тётя вздохнула.

— Кэрри, тебе уже девятнадцать, тебе много раз делали предложения, но ты до сих пор не замужем. Я ни в коем случае не хочу давить на тебя, детка, но… Когда-то тебе надо обзавестись мужем…

— Предоставь решать эту проблему мне, — ласково улыбнулась Кэрри. — И не волнуйся.

За окном распускались листья, стоял апрель, Карина лениво ощипывала виноградную кисть, лёжа на широкой кровати в спальне Джона, одетая только в собственные волосы, огненными ручейками стекавшие по смуглой коже. Уолтон сидел рядом, разглядывая девушку.

— Кэрри, поехали на пару недель за город, а? — предложил вдруг он.

Она изогнула бровь.

— Медовый месяц, Джонни?

— Неужели тебе ещё не надоел Лондон? И все эти любопытные взгляды в спину, когда мы появляемся на людях.

— Хм… — Карина помолчала. — Ну и как же ты объяснишь обществу, по какой веской причине увёз молодую девушку к себе в поместье, если она тебе никем не приходится?

— Тебе же наплевать на собственную репутацию, — Джон приподнял её голову за подбородок. — И ты ведь не собираешься выходить замуж.

— У меня есть тётя, Джонни, — несколько резко ответила Карина. — И если я веду свободную жизнь, это не значит, что у меня нет совести. Кроме того, я несовершеннолетняя, и пока не имею права делать то, что хочу, без ущерба для своего будущего. Я не хочу закончить дешёвой шлюхой в третьесортном борделе, Джон, — закончила она, прищурившись.

— В свете уже некоторые смотрят на тебя косо, Кэрри.

— Потому, что я год встречаюсь с мужчиной, и до сих пор не женила его на себе, — пожала плечами девушка. — Джонни, не надо переходить границ, неужели тебя не устраивает настоящее положение вещей?

— Мне надоело скрываться, Карина, — тихо ответил Уолтон. — У нас с тобой два выхода, или прекратить наши отношения, или… предать их гласности.

— Что ты имеешь в виду? — нахмурилась Карина, сев.

— Ты прекрасно понимаешь, о чём я, — Джон скрестил руки на груди.

— Я тебе так быстро надоела? — Карина встала и накинула халат.

— Нет, Карина. Ты никогда мне не надоешь.

— Но я не буду с тобой вечно, милый, — она коротко рассмеялась. — Джонни, только не говори, что ты влюбился в меня. Не разочаровывай меня.