— Интересно, блефует она или говорит правду, — произнес Хендсли. — А может быть, блефую я?
— Я забираю свою выпивку и немедленно отправляюсь к себе, — сказала Розамунда. — Надеюсь, в ванной меня не настигнет ни один «убийца». И не спущусь на ужин, пока не услышу в холле голоса.
— Розамунда, я иду с тобой, — сказали миссис Уайлд и Анджела одновременно.
— Я ухожу тоже, — объявил доктор Токарев.
— Погодите! — позвал Хендсли. — Я иду с вами. Мне вовсе не хочется проделать этот путь по лестнице одному.
В холле остались только Найджел, Ренкин и Уайлд.
— Можно я пойду в ванную первым? — спросил Найджел.
— Конечно, — согласился Уайлд, — нам с Чарльзом оставаться наедине не страшно. Если один из нас предпримет какие-либо действия, вы в два счета сможете определить «убийцу». Ванная мне понадобится через десять минут.
Найджел взбежал по лестнице, оставив их допивать свой коктейль. Он быстро принял ванну и не спеша одевался. Эта «игра в убийство» и впрямь прелюбопытное развлечение. Ему казалось наиболее вероятным, что алый жетон Василий вручил своему соотечественнику. Найджел решил не спускаться вниз до тех пор, пока не услышит голос доктора Токарева. «Ведь самое простое для него, — думал он, — это подстеречь меня, когда я буду открывать дверь. А потом он как ни в чем не бывало сойдет вниз и, выбрав удобный момент, выключит свет и ударит в гонг. Затем он скроется в темноте и переждет две минуты, а после будет суетиться больше всех, громко вопрошая, кто бы это мог сделать. Неплохой план, ей-богу».
Он услышал, как открылась дверь ванной комнаты. Секунду спустя послышался шум воды из кранов и голос Уайлда:
— Ну как, Батгейт, кровопролития еще не произошло?
— Пока нет! — крикнул в ответ Найджел. — Но я пока опасаюсь спускаться в холл.
— Давайте обождем Марджори, — предложил Уайлд. — А когда она будет готова, спустимся вместе. Если вы не согласны, я буду знать, кто «убийца».
— Все в порядке, я согласен, — весело отозвался Найджел.
Он услышал, как Уайлд тоже засмеялся и передал свое предложение жене. Она, по-видимому, еще переодевалась в задней комнате.
Найджел подошел к туалетному столику у кровати и взял в руки книгу, которую читал вечером накануне. Это была «Неизвестность» Джозефа Конрада. Он раскрыл ее, и тут неожиданно послышался легкий стук в дверь.
— Войдите! — крикнул Найджел.
Появилась горничная, очень смущенная и очень симпатичная, можно сказать красивая.
— Прошу прощения, сэр, — начала она, — но, кажется, я забыла приготовить вам воду для бритья.
— Все в порядке, — сказал Найджел. — Я приготовил ее сам.
Внезапно комната погрузилась в кромешную темноту.
Найджел стоял в этой тьме, густой, как деготь, с невидимой книгой в руке, а в это время прозвучал гонг. Вернее, он прозвучал раньше, скорее всего даже раньше, чем погас свет, но до Найджела только сейчас дошел его звук. Какой-то пугающе первобытный, он был как будто исторгнут огромным горлом этого дома. Звук гонга, достигнув комнаты, суетливо покружил в ней и неохотно растворился в пространстве. В наступившей затем тишине был отчетливо слышен шум воды в ванной. Вскоре послышался растерянный голос Уайлда:
— Послушайте… Значит, это…
— Это значит, что фокус удался! — крикнул Найджел. — Теперь ждем две минуты — и вперед. У меня часы со светящимися стрелками, я крикну, когда можно выходить.
— Ну а как же я? Что мне, так и сидеть в этой ванне? — горестно запричитал Уайлд.
— Вы что, краны закрыть не можете?.. Вот так. Теперь вытащите пробку и попытайтесь нащупать полотенце. А Чарльза вы оставили внизу?
— Да. Он все никак не мог успокоиться после стычки с доктором Токаревым. Кстати, как вы думаете?.. — Голос Уайлда стал почти неразборчив. По-видимому, ему удалось найти полотенце.
— Все! Время! — сказал Найджел. — Я выхожу.
— Зажгите свет, ради всего святого, — взмолился Уайлд. — Если я немедленно не найду свои штаны, то пропущу самое интересное.
Из дальней комнаты возбужденно пропищал голос его жены:
— Артур, подожди меня!
— Да жду я тебя, жду, куда я денусь в такой темноте, — обиженно пробормотал Уайлд.
Найджел зажег спичку, чтобы найти дверь. В холле второго этажа было совсем темно, но дальше, на лестнице, то и дело вспыхивали огоньки спичек, освещая драматически напряженные лица. Внизу, в холле, уютно поблескивал огонь камина. Дом был полон голосами гостей: кто-то все время кого-то звал, спрашивал, смеялся. Прикрыв спичку рукой, Найджел начал осторожно ступать вниз по лестнице. Спичка погасла, но теперь дорогу освещал огонь камина. Найджел обогнул лестницу и нащупал главный выключатель.