Выбрать главу

— Сергей, следи внимательно за Синди и Робертом, понял? — приказал Алексей, когда начальник охраны вернулся в комнату.

— Разумеется, уже действую.

Глава 9

США. Лас — Вегас.

— Ваше имя — Джери Барринтон?

— Да, чёрт возьми, я же уже отвечал!

— Ваше место проживание — город Нью-Йорк, Манхеттен…

— Да-да, сколько раз повторять?!

— Что вы делаете в Лас-Вегасе?

— Приехал отдохнуть.

— Что вы делали в гостинице?

— Остановились в номере Уильяма Редуэя!

— Мы связались с ним, и гражданин Уильям Редуэй утверждает, что он уже неделю отдыхает загородом, и понятия не имеет, что за люди вломились в его номер.

— Что?! Да он был с нами в эту ночь! Куча свидетелей подтвердят это!

— Свидетели утверждают, что вы и господин Роберт Колин были в гостинице одни, сэр.

— Это абсурд! Он купил свидетелей! Не иначе! Этот кретин сбежал, и запер меня и моего друга, который был при смерти в номере одних!

— Ваш друг Роберт Колин был при смерти из-за передозировки наркотиков, которые обнаружили в его крови в больнице.

— Вот чёрт, я же уже говорил, что это всё девчонка со своим транквилизатором!

Лицо следователя было уставшим и не выспавшимся, как и у Джери, особенно в тусклом свете единственной настольной лампы, которая была направлена в сторону подозреваемого, оно казалось земляного цвета.

— Может, хватит врать? — тяжело вздохнув, спросил следователь.

— Я не вру!

— Не кричите. Мы знаем, что в Манхеттене вы обокрали господина Джона Роккена, и приехали в Вегас, дабы скрыться от правосудия. Вы решили переночевать в первом попавшемся отеле, потом, вы накачались наркотическими средствами, иглы были разбросаны по всему номеру, и решили побуянить, устроив стрельбу на весь отель. А то, что вы утверждаете, якобы девочка-подросток прибежала с супер скоростью к вам с транквилизатором, и выстрелила в вашего друга, не более, чем плод вашей фантазии, или же наглая лож.

Джери пыхтел и злился от того, что ему не верят, и теряя самоконтроль, он закричал:

— Хорошо! Тогда, где же пистолет, с которого мы, по вашим словам стреляли?!

— Вы его хорошо спрятали, не переживайте, полицейские скоро его найдут.

— А кровь! Кровь, которая была на стене, возьмите анализ, вы узнаете, что это кровь той девчонки!

— Так вы ещё и подстрелили девчонку?

— Что?! Нет, это Уильям!

В глазах следователя появилось сожаление, и он покачал головой:

— Там нет крови, извините, но вы всё придумали.

— Что?! Как?! — обомлел Джери, — Вы сами-то были на месте преступления?! Вы сами видели всё своими глазами?!

— Нет никакой девочки, и Уильяма этой ночью в отеле не было, я сожалею.

Джери осел, теперь полностью почувствовав себя беспомощным и раздавленным.

— Единственное, что я могу для вас сделать, это признать психически неуравновешенным, и отправить на лечение в психбольницу.

— Что?! Вы с ума сошли?!

— Хватит кричать. Лучше помогите следствию чистосердечным признанием, и тогда срок вашего ареста сократят.

Разочарованный, попавший в тупик Джери, повиновался, и углубился в смутные события этой ночи. После того, как он безуспешно пытался помочь Робу, который корчился в муках на полу, Джери принялся выбивать дверь, которая никак не хотела поддаваться. Он понимал, что от него зависит жизнь друга, и бился в дверь всем своим небольшим весом, и наконец, когда замок треснул, открылся путь на свободу. Джери не смог поднять Роба, и подхватив за подмышки, потащил по коридору вниз. В холе их уже встречала полиция и карета скорой помощи. Его скрутили, приставив пистолет к голове, а Роберта увезли в больницу. И вот, теперь он сидит перед очередным следователем, рассказывая одну и ту же историю.

— Ну, так что вы решили, будем рассказывать правду? — равнодушно поинтересовался следователь.

— Я уже рассказал вам правду, — упрямо ответил Джери.

— В номере нашли украденные вещи, ваша вина скоро будет доказана, мистер Барринтон.