Денвер медленно отпил из бокала кроваво-красную жидкость, поставил его на столик и только потом немного иронично спросил:
— Что почему? Почему я сделал тебе предложение и готов взять заботу о тебе?
Люси кивнула.
— Да. Признайся, это по меньшей мере странно. Я удивлена…
Денвер горько усмехнулся.
— Милая, я не прошу говорить мне о любви, не стоит забивать головку подобными глупостями. Я предпочитаю на вещи смотреть проще. Ты меня спросила, почему я хочу на тебе жениться? Я отвечу. Во-первых, мне уже далеко за тридцать, и когда-нибудь придется заводить семью. Я убедился, что ты умеешь вести себя в обществе и будешь прекрасной хозяйкой в моем доме, А во-вторых… Нас тянет друг к другу, тут ты со мной не можешь поспорить. Вспомни нашу первую встречу в пещере! Ведь уже тогда ты что-то почувствовала! Я не скрываю своего желания, я хочу, чтобы ты принадлежала мне и только мне. — Он выделил последние слова, и от его тона по телу девушки пробежал холодок. Что-то в этом тоне было неуловимо властное и одновременно пугающее.
— Все по-прежнему крутится вокруг постели? — не без сарказма бросила Люси. Создавалось впечатление, что они поменялись ролями. Если раньше Люси испытывала жгучий стыд из-за подозрений Денвера, то теперь она не знала, что и думать. Он открыто признался, что она ему интересна, что он ее хочет. И он знал, что тоже произвел на нее впечатление.
— Не только, — ответил он на ее выпад. — Я предлагаю тебе свою помощь и защиту, что немаловажно в ситуации, в которую ты невольно оказалась втянутой. Мое имя отобьет желание причинить тебе вред и позлорадствовать над твоей бедой.
— Ты так говоришь, точно партнеры брата… Стивена какие-то стервятники.
— Люси, это бизнес. А любой бизнес подразумевает жесткость в отношениях. Я не хочу, чтобы тебя кто-то обидел.
Сейчас Денвер мало походил на того человека, который смеялся над ее робкими оправданиями в первый день их знакомства. Но и смущенным его назвать было нельзя.
Он по-прежнему оставался в какой-то степени опасным.
— Я все равно тебя не понимаю, — призналась она и почувствовала, как участилось сердцебиение.
— А тебе сейчас и не надо ничего понимать. Достаточно и того, что я готов взять тебя под свою защиту.
— Странная мотивация предложения руки и сердца, — с горечью произнесла Люси, поражаясь своему упрямству. В глубине души она начинала злиться. Да что ж это происходит?..
— Ничего странного я не нахожу. Я деловой человек, и наш брак будет таким же бизнесом.
Он снова сделал глоток вина, Люси не могла больше ни есть, ни пить.
— Я могу подумать? — негромко спросила она после минутной тишины.
— Нет. — Голос Денвера звучал решительно. — Я хочу услышать ответ сейчас.
— Это жестоко…
— Это целесообразно.
Люси окончательно запуталась, она больше ничего не понимала из того, что происходит в ее жизни. Перед ней сидел человек, о существовании которого еще месяц назад она даже не подозревала. На тот момент ее единственной мечтой было покончить с делами Стивена и уехать к бабушке. А что сейчас? Стивен погиб, она одна, без работы, без денег, с кучей долгов и предложением выйти замуж. И за кого?
За страстного, волнующего ее мужчину!
Но ни слова не говорившего ей о любви.
Люси подняла голову, их взгляды встретились.
— Хорошо, я согласна.
Губы Денвера медленно растянулись в довольной улыбке, в глазах зажегся победный огонь. А в голове у Люси промелькнула мысль: «Что будет дальше?»
Но она знала — назад дороги нет.
5
Даже несколько недель спустя Люси с трудом верилось, что она согласилась на подобное безумие — выйти замуж за Денвера Стоуна. После того рокового обеда она вернулась домой сама не своя, точно во сне. Ее встретила бабушка. И было нечто новое в родных глазах, что сразу насторожило Люси.
Девушка едва заметно улыбнулась и тихо поинтересовалась:
— Ты знала, да?
Миссис Обстли подошла к ней и обняла:
— Да, знала, молодой человек открылся мне, и я нашла его чувство прекрасным. Денвер будет тебе превосходным мужем.
— Время покажет.
Она провела бессонную ночь. Денвер оказался абсолютно прав, наутро ей позвонили адвокаты и предложили встретиться. И первое, что сделала Люси, сама потом поразившись своему поступку, набрала номер Денвера.
Именно с ним она отправилась на встречу.
Адвокаты деловых партнеров Стивена и его кредиторы не особенно огорчились, когда Денвер с улыбкой, походившей более на звериный оскал, сообщил им радостную весть о его помолвке с мисс Обстли. Те сначала были ошеломлены, но быстро пришли в себя и принялись поздравлять молодых, хотя в их поздравлениях открыто сквозила фальшь. Люси сидела в сторонке и с ужасом смотрела на этих акул бизнеса. Да они бы растерзали ее и даже не заметили! А Денвер чувствовал себя уверенно, в его словах, жестах чувствовалось превосходство, и, наверное, только в тот момент Люси поняла, до чего же ей посчастливилось, что он оказался рядом.