Лицо Денвера стало серьезным.
— Может, уйдем отсюда? — предложил он.
— С удовольствием.
Они вышли из зала. Он, по-прежнему обнимая ее за талию, направил ее в сторону ресторана, где им сразу предоставили столик, расположенный в уединенном местечке и подальше от посторонних глаз.
— Что будете заказывать? — вежливо спросил Денвер.
— Я не голодна, — ответила Люси.
Он заказал крепкий кофе.
За их столиком повисла тишина. Люси молча рассматривала свои ухоженные руки с бледно-розовым лаком на ногтях. Она никогда не попадала в столь нелепую ситуацию. Ей одновременно было стыдно за свое поведение, за то, с какой страстью она отвечала на его поцелуй, и обидно, что ее использовали.
— Я знал, что сегодня снова вас увижу, — произнес Денвер с легкой хрипотцой в голосе.
Она вскинула голову и встретилась с ним взглядом.
— Почему?
— Ваш брат постарался.
— Не понимаю. Вы говорите загадками. Объясните, что здесь происходит.
— Мне бы тоже это хотелось знать, черт возьми, — внезапно проговорил он, и его глаза опасно блеснули. — Вы не маленькая девочка и должны понимать, во что ввязываетесь. Или для вас привычное дело ложиться в постель к незнакомым мужчинам дом Денвера лишь для того, чтобы они стали партнерами или клиентами вашего брата?
Ее поразило презрение, которое слышалось в его голосе. Да, Стоун проницательный человек. По сравнению с ним Стивен выглядел несмышленым юнцом.
А как же тогда выглядит она, Люси?
— Вы ошибаетесь, — возразила Люси, но ее слова прозвучали неубедительно.
— Тогда переубедите меня! Скажите, что в ваши намерения не входило меня соблазнить, что у вас не было разговора с моим братом! Если мы начали говорить об этом, затронули щепетильную тему, то давайте начистоту. Или она вам не свойственна?
— Вы не имеете никакого права так со мной разговаривать! — вспылила девушка. Под столом она вцепилась в нежную ткань своего платья. — Не стоило мне с вами идти!
— Не вздумайте уходить! — предупредил Денвер. Его глаза угрожающе прищурились, тело напряглось и подалось вперед, точно готовилось в случае необходимости сделать рывок и остановить ее. — Вам не удастся сбежать от меня, как вы это сделали сегодня днем.
— Если я захочу уйти, я уйду. И перестаньте меня оскорблять. По-моему, я не сделала ничего предосудительного. Вы многое нафантазировали.
Денвер усмехнулся и откинулся на спинку стула.
— Не думаю, — задумчиво произнес он и повел бровями. На лбу его образовались небольшие складки. — С вашей персоной, Люси, я еще разобраться не успел. Зато мне предельно ясно поведение вашего брата.
Она насторожилась.
— И чем же он вам не угодил? Мне показалось, что вы собрались сотрудничать.
— Пока еще нет, вопрос не решен. Я только присматриваюсь к его предложению. Но Стивен готов пойти на многое, чтобы заполучить меня, — спокойно сказал Денвер. — Даже предлагает вас в качестве десерта.
У Люси что-то оборвалось внутри.
— Этого не может быть…
— Разыгрываете невинность? Делаете вид, что ничего не знаете? Зря. Меня не так легко обмануть и ввести в заблуждение. — Он сложил руки на груди. — Я вам не врал, когда говорил, что вы мне понравились. Вы привлекательная девушка, Люси, и хорошо это знаете. Я заметил, какими глазами на вас смотрят мужчины. Вы никого не замечаете, смотрите на всех свысока. Но со мной по сценарию Стивена вы должны быть милы и обходительны. Стойте и молчите! — Денвер поднял руку, останавливая ее. — Сначала выскажусь я, а уж потом — вы. Ваш брат думает, что он ловкий бизнесмен и ему просто в последнее время не везло. Он заметил, что я вами заинтересовался, да я этого и не скрывал, и решил воспользоваться. Мне было противно наблюдать, как он едва ли не в открытую предлагает мне вас. Я сделал вид, что не совсем его понимаю, и как бы невзначай обмолвился, что уезжаю в ближайшие дни в Монако. И вот вы здесь, причем оба. Ну, что вы теперь скажете?
Что она могла сказать? Да ничего!
Люси стало плохо. Стивен не мог так с ней поступить! Если верить Стоуну, то он с самого начала собирался ею воспользоваться! Она не может быть такой наивной, а Стивен — подлым! Но факты говорили, что дело обстоит именно так. Он хорошо сыграл на ее жалости.
— Ваши слова жестоки, — выдавила из себя Люси, так и не решаясь посмотреть в лицо Денвера.
— Зато правдивы, — коротко бросил он.
— Что вы хотите от меня услышать?
— Правду.
— Вы ее знаете.
— Так, значит, вы признаетесь, что собирались меня соблазнить? — прорычал он. Люси поняла, что Денвер разозлился.