Гарольд непонимающе смотрел на отца.
- Ты еще слишком молод, дабы разбираться во всех тонкостях. Ко всему прочему, ты привязался к мисс Делакур и ради ее спасения вполне мог рискнуть нашим с Реддлом договором.
- Нет, - решительно заявил Поттер. И это было правдой. Какие бы чувства он ни испытывал к Флер, ради нее он бы не предал доверие отца. Та же ситуация с Дафной. Раз, уже ради одной вампирши Гарольд пошел против отца, и что в результате – Валентина предала его. Подобного Поттер больше не допустит.
- Нет, - повторил Влад с интересом смотря на сына.
- Я уже допустил однажды такую ошибку и научен собственным опытом.
Повисло молчание.
- Ладно, оставим твои любовные дела на потом, сейчас у нас есть вещи куда поважнее, - взгляд на браслет. – Как я знаю, такой артефакт просто так не снять.
- Он вытягивает из меня все силы, - пожаловался парень, - мерзкая вещица.
- Это так, но хуже другое… Этот браслет создан специально для тебя.
Вопросительный взгляд Гарольда вынудил Влада продолжить рассказ.
- В нем часть твоей крови, - пояснил князь. Черные глаза задумчиво созерцали пейзаж за окном. – Чтобы разрушить все плетения и не навредить тебе, придется действовать осторожно. Я пригласил лучших специалистов, и завтра же они займутся этим делом.
- А почему не сегодня? – осведомился юноша. Ему не нравилось новое украшение, и он хотел как можно скорее избавиться от него.
- Сегодня тебе нужно выспаться и восстановить силы. Я прикажу принести тебе крови, а завтра я избавлю тебя от этой дряни, - презрительный взгляд Владыки.
- Жаль нельзя выяснить, кто дал его Дамблдору, - в голосе слышалось разочарование. – Я бы с радостью надел такой браслет на этого предателя.
- Не стану говорить наверняка, но на таких вещах зачастую остается отпечаток создателя. А сейчас, марш в постель, - командный голос.
- Хорошо, - Поттер знал что с отцом лучше не спорить.
Уже взявшись за ручку дверей. Юноша неожиданно обернулся.
- Что с Дамблдором?
- Мертв, - короткий ответ. – Как и Грюм, а вот Снейпа я приберег для тебя.
Поттер грустно улыбнулся. Несмотря ни на что, он не желал смерти директору. А вот известие о зельеваре его порадовало.
***
Разговор с отцом занял немало времени, поэтому, когда Гарольд вернулся в свои апартаменты, то застал девушек, придремавших на его постели. Те выглядели так трогательно, что он не решился их будить, да и если быть честным – для разговора у него совершенно не было сил.
Стараясь не шуметь, Гарольд отправился в ванную комнату, дабы освежиться. Спустя двадцать минут он вернулся назад в комнату где обнаружил на тумбе у кровати два стакана с кровью. Не долго думая, Поттер опустошил две посудины и, взобравшись на постель, улегся между девушками. Легкая улыбка тронула его губы при взгляде на Флер и Дафну, ему хотелось засыпать и просыпаться каждый раз в их обществе. Руки сами помимо воли потянулись к ним, слегка при обнимая.
Веки Флер затрепетали и на вампира посмотрели сонные глаза.
- Шш, - прошептал Гарольд. – Спи. Завтра поговорим.
Флер слегка кивнула и пододвинулась ближе к вампиру, прижимаясь сильнее.
Вся троица погрузилась в сон, не замечая как из темноты за ними наблюдают черные глаза.
========== Глава 48 ==========
Когда я проснулся, солнце уже давно было в зените. С неохотой открыв глаза, морщась от яркого света, проникающего в помещение сквозь несдвинутые портьеры, я принял сидячее положения. Оглянувшись по сторонам понял, что ни Флер, ни Дафны не было нигде видно. Видимо, вчера произошедшее меня настолько вымотало, что я даже не почувствовал их ухода, а те, в свою очередь, не стали меня будить.
Ступая босыми ногами по каменному полу, устеленному ковром с крупным ворсом, я добрался до ванной комнаты. Брызнув холодной водой на лицо, быстро убирая остатки сна, я, не теряя понапрасну времени в считанные минуты покончил с утренними процедурами. Надев черную рубашку, такого же цвета брюки и удобные туфли, сконцентрировал свое внимание на отражение в зеркале. С зеркальной поверхности на меня смотрели изумрудные глаза миндалевидной формы на бледном лице. Под глазами залегли темные круги, свидетельствующие о недавнем истощении. Бледные губы искривлены в чем-то подобие улыбки и торчавшие во все сторону волосы цвета вороньего крыла. Проведя ладонью, по ним, я попытался немного исправить творческий беспорядок, как я иногда называл тот кавардак, что творился у меня на голове, но, не добившись особых успехов, плюнул на эту затею. Без магии здесь никак не обойтись, но на данный момент мои силы крайне ограничены, и все из-за браслета, что до сих пор красовался на моем запястье. Тут же вспомнились вчерашние слова отца о том, что сегодня должны прибыть мастера, которые попытаются снять с меня ограничитель, как и настроение с глубочайшего минуса поднялось на несколько позиций.
Посчитав, что выгляжу сносно, я собрался направиться в кабинет отца, дабы разобраться с тем, как быть дальше. Но стоило мне оказаться в коридоре как пред моим взором предстала миловидная вампирша и сообщила о том, что князь ждет меня в малой столовой на завтрак.
Завтрак проходил в тишине. Все собравшиеся за столом, умело орудуя вилками и ножами, были увлечены поглощением еды. Краем глаза я замечал обеспокоенные взгляды девушек, что они бросали в мою сторону, но старался их игнорировать. Сейчас не время и не место для объяснений.
- Как вам, мисс Делакур, наш замок? – неожиданно нарушил молчание князь.
- Мм… красивый, - замявшись, ответила вейла. Как Гарольд догадывался - замок хоть и понравился Флер, но был для нее мрачноват. Француженка привыкла к домашнему уюту, что чувствовался в их поместье в каждой детали. Пастельным, бежевым, кремовым цветовым гаммам в интерьере. Здесь же все было иначе.
- Не считаете что здесь мрачновато? – очередной вопрос для поддержания диалога.
Разговор никак не клеился и это чувствовал каждый из присутствующих.
- Немного, - скованный ответ.
- А мне здесь нравится парк, - неожиданно заявила Дафна. Слизеринка была знакома с многими обитателями замка и за прошедшее время научилась ладить с Владом, поэтому чувствовала себя свободнее. Гринграсс свыклась с мыслью, что отныне вампиры ее семья и не чувствовала в их обществе дискомфорта. Конечно, основную роль здесь сыграло, что Дафна была слизеринкой, а значит, из всего извлекала для себя выгоду и могла умело обыгрывать ситуацию. – Там много интересного и красивые каменные статуи древнегреческих богов. И знаешь, Флер, тебе стоит поселиться в восточном крыле. Из окон там открывается вид на озеро и атмосфера не такая угнетающая, - невозмутимо закончила Гринграсс.
Дафна решила, что раз уж у нее не выйдет избавиться от Делакур, то следует налаживать отношения. Если им придется делить одного молодого человека, то будет не лишним высказать все свои недосказанности и расставить все точки над «i». И, будучи слизеринкой, Гринграсс решила подойти к делу со всей осторожностью.
- Дафна права, - согласился Поттер, - тебе будет там удобнее всего.
- Я думала, что мне удастся вернуться домой, - озвучила свои мысли вейла. – Родители, наверное, волнуются из-за моего скоропостижного исчезновения из Хогвартса. Все же, я исчезла неожиданно, никого не предупредив.
- Сын, я полагаю, вам нужно поговорить, - тактично заметил князь, поднимаясь. – Через час я жду тебя в своем кабинете, - с этими словами Владыка скрылся за дверью, оставляя девушек наедине с Гарольдом.
- Если мы все покончили с завтраком, - получив в ответ два согласных кивка, вампир продолжил: - предлагаю переместиться в мою комнату. Там мы сможем спокойно поговорить, и вы наконец-то мне сообщите, каким это образом вас угораздило оказаться на Гриммо, - прищуренный взгляд изумрудных глаз.
Через десять минут их троица с удобством расположилась в апартаментах наследника.
- Я вас внимательно слушаю, - взгляд юноши метался между двумя девушками.
- Понимаешь, - замялась Дафна. – После твоего ухода к директору я начала волноваться. Притом кольцо нагрелось, предупреждая об опасности… Я испугалась за тебя и не смогла придумать ничего лучше как отправится к Флер. Вдруг ты у нее или же, она знает, куда ты запропастился. Мы поговорили…
- Дальше можешь не продолжать, - прервал ее вампир. – Знаю я ваши разговоры.
- Мы переживали, - вмешалась Флер.
- Какое, однако, единство, - с сарказмом произнес Гарольд, - а я-то думал что вы друг друга возненавидите. На деле же оказалось совершенно иначе.
- К твоему сведенью мы не какие-то магглы, а воспитанные леди, - огрызнулась Дафна. – При необходимости мы можем цивилизовано общаться. Или ты рассчитывал, что мы кинемся друг на друга с намереньем выцарапать глаза? – лукавый взгляд.
- Этого, - многозначительный взгляд, - мне бы меньше всего хотелось. Просто для меня странно, что вы так быстро сошлись.
- А мы не сошлись, - прямой ответ. – Нас объединила одна беда. Мы переживали за твое исчезновение и позабыли о собственных недоразумениях, - ответила Флер.
- Да и, как ты сказал, – мы в одной упряжке. Одна семья… А в семье бывает всякое, и ссоры и примирения, но все это должно происходить за закрытой дверью. Хогвартс и особняк Блэков не лучшее место для выяснения отношений. Ты так не считаешь?
- Считаю, Дафна, - решительный кивок. – Раз отношения благополучно разрешились, то наконец-то поясните: как вы оказались на Гриммо?
- Нас туда доставил Дамблдор, - ответила вейла. – Когда мы тебя искали, то прибегли к помощи профессора Флитвика, а уже затем отправились для разговора к директору. А дальше все произошло настолько быстро, что мы не успели ничего понять… Эта чертова птица Дамблдора и, вот мы уже не в Хогвартсе.
- Да, - подтвердила Гринграсс. – Мы пытались что-то выяснить, но не смогли. Нас заперли в какой-то комнате, как каких-то преступниц и велели сидеть тихо… Когда я попыталась выйти и расспросить портрет при входе где мы и что, собственно, происходит, мне по пути повстречался Рональд Уизли и Грейнджер со своей манией величия. Они пытались мне что-то втолковать о своем Ордене и борьбе с Темным лордом.
- Да-да, - подтвердила Флер, - а при виде меня Рональд краснел и начинал заикаться. Поэтому нам не удалось ничего толком узнать, лишь то, что мы находимся в особняке Блэков в Лондоне. Здесь же расположен штаб Ордена Феникса возглавляемый Альбусом Дамблдором.
- Значит, вас схватили и держали в заточении, - пришел к выводу Гарольд. – Прав был отец, говоря, что Дамблдор попытается воспользоваться вами, чтобы добраться до меня. Странно, что старик не использовал свой козырь…
В помещение повисло молчание.
- Ладно, я к отцу, - спустя минуту заговорил вампир. – Нужно снять эту дрянь, - презрительный кивок на браслет.
- А как же мои родители? – встрепенулась Флер.
- Напиши им и сообщи, что погостишь в замке моей семьи.
- Но…
- Никаких «но». Если Дамблдор рискнул использовать вас как рычаг давления на меня, то неизвестно, что придет в голову Волан-де-Морту. Сейчас вам обеим лучше побыть здесь. Ясно?
- Да, - с неохотой ответила Флер.
- Дафна, - вопросительный взгляд.
- Я еще вчера попросила одного из вампиров отправиться в Гринграсс-мэнор и сообщить моим родителям, что я с тобой, - ответила слизеринка. – Так что они не станут волноваться.
- Предприимчиво, - одобрил Гарольд.
- А как же моя работа в Хогвартсе? – Флер все никак не хотела успокаиваться.
Поттер несколько секунд внимательно смотрел на Делакур, всматриваясь в синие глаза.
- Я не тиран, Флер, - когда он заговорил, его голос звучал устало, - и держать тебя силой здесь не намерен. Ты вольна делать все что хочешь… Считаешь нужным вернуться во Францию, возвращайся.
- Я… не, - что хотела сказать Делакур, Поттер так и не узнал, поскольку та неожиданно разрыдалась. Речь ее стала несвязной, вперемешку со всхлипами.
Гарольд не умел успокаивать, поэтому не нашел ничего лучше как обнять девушку.
- Флер, что не так?
- Все не так, - шепот. – Кто я для тебя, Гарри?
- Девушка, которая мне нравится, - последовал ответ. – И опережая твой следующий вопрос: да, Дафна знает о наших отношениях и о том, что я хочу создать триаду. Если, конечно, ты согласна?
- Да, - выдохнула Делакур. – Прости меня за все это, - неопределенный взмах рукой. – За эти два дня я слишком многое пережила, вот мои нервы и не выдержали. Я напишу родителям и сообщу о том, что побуду некоторое время у тебя в гостях.
- Сообщи, - кивнул Гарольд. – И напиши Флитвику, должно быть, маленький профессор волнуется.
- Да, он очень переживает за мое благополучие.
Чмокнув на прощание обеих девушек, Поттер отправился в кабинет к отцу.
***
В помещении помимо Влада находилось еще трое вампиров. Все они с интересом рассматривали браслет на руке юноши. Иногда между всеми тремя вспыхивали споры, в суть которых Гарольд не вникал. Он не знал и половины тех терминов, что употребляли мужчины и логично посчитал, что не сможет разобраться в их болтовне.
- Князь, тот, кто создал этот браслет, знал, что делал, - наконец-то заговорил самый старый артефактор. Как Поттер понял – это маг, и ему больше сотни лет. – Просто так его не снять, не причинив вреда носителю.
- И что же ты предлагаешь, Константин? – внимательный взгляд черных, словно ночь, глаз. – Есть шанс снять браслет, не причинив вреда моему сыну?
- Я бы посоветовал отыскать хозяина этой вещицы или хотя бы мастера, что создал этот артефакт. На бороздах метала видны косые линии - это как своеобразная подпись мастера. Чэн Тэцзюнь создал браслет, а вот напитал его своей магией кто-то из твоих вампиров.
- Значит, мне нужно отыскать этого Тэцзюнь, - это был не вопрос, а утверждение.
- Было бы желательно. В металле есть какие-то примеси, которые мы не можем определить. А рисковать в этом деле не стоит.
- Хорошо. Раз вы считаете все так, то так и поступим. Сегодня же я отправлю своих вампиров на поиски этого смертного.
- Со слов моего старого знакомого, он живет где-то в монастыре.
- Мои ищейки его найдут, - уверено заявил Влад.
- Тогда мы воспользуемся твоим гостеприимством и воочию убедимся в красоте твоего замка. О нем ходят легенды среди вампиров и магов, тесно связанных с твоей расой.
Цепеш кивнул и велел одному из низших вампиров показать гостям замок и убедиться, чтобы они ни в чем не нуждались. Гарольду же было решено каждые два часа давать кровь для поддержания сил.
- Отец, а куда исчезла Мира? – задал вопрос парень. Ему в глаза сразу бросилось отсутствие наставницы. Вряд ли та бы, узнав о случившемся, не навестила своего подопечного.
- В наших рядах завелся предатель, тебе это и так известно, - Поттер кивнул. – Я решил перестраховаться и отправил основную часть Высших по поручениям. Мира в Болгарии, решает вопрос с низшими вампирами. Недавно там вспыхнуло восстание, вот я и велел ей разобраться.
Не найдя, что еще можно сказать, Гарольд оставил отца в одиночестве. Сам он хоть и знал Миру с младенчества, но не настолько доверял ей. Особенно все ухудшилось после ситуации с Флер. Осталось много недосказанности… Хотя юноша и не мог не согласиться, что Мире ни к чему подставлять себя под удар. Она слишком привязана к клану и к Владыке, чтобы решиться на подобную глупость.
***
Ищейки к вечеру смогли отыскать Чэн Тэцзюня и притащили того в замок. Влад лично занялся его допросом и спустя двухчасовых пыток, в которых вампиры были необычайно сильны, мастер признался от кого получил заказ на изготовление браслета.