Выбрать главу

— Кстати, об интервью, — отозвался Клайд, — тут звонила Синтия Мердок из «Утреннего шоу» Си-Ви-Эс, хотела пригласить меня в программу. Вот ее номер телефона, я обещал, что ты перезвонишь.

— Из «Утреннего шоу» Си-Ви-Эс?! — оторопев переспросила Оливия.

— Да. Вот телефон, — сунул он ей листок, она машинально взяла его и тупо уставилась в размашисто написанные строчки.

— «Утреннее шоу», — повторила она почти шепотом. — Ущипни меня. Я сплю.

Клайд притянул ее к себе и ласково пощипал за мочку уха. Она повернула к нему лицо, сиявшее изумлением и радостью.

— Это же прорыв! «Утреннее шоу» Си-Ви-Эс — это миллионы зрителей! Я о таком и мечтать не смела! Мы стали знамениты! «Тимберлейк» прогремит на всю страну! Впору звонить в типографию и говорить им, чтобы печатали второй тираж!

Клайд глядел на нее и улыбался, но вдруг лицо его помрачнело. Неприятная, тревожная мысль пришла ему в голову:

— Понимаешь, если меня покажут по национальному телевидению, среди зрителей может оказаться кто-то, кто лично знает Гановера. И тогда наш маскарад будет раскрыт. А если репортеры начнут собирать информацию о Гановере и разнюхают про его агорафобию, тоже скандала не избежать.

Улыбка умерла на устах Оливии. Клайду было ужасно жаль ее, но он не мог не сказать ей о своих опасениях.

— Тогда надо их опередить, — сказала она, с минуту подумав. — Мы потребуем от Гарри, чтобы он прислал нам свою биографию, ты выучишь ее наизусть, и мы опубликуем ее. Если все будет опубликовано, никто не станет ничего раскапывать.

Потом Оливия посмотрела на озабоченное лицо Клайда и вдруг протянула руку к нему и разгладила пальцами складку, пролегшую между бровей.

— Не тревожься, Гарри. Все будет хорошо. Ты такой молодец. Я не знаю, как мне выразить свою признательность. Это ведь все благодаря тебе.

Ее рука скользнула по его виску, потом по щеке и легла ему на голую грудь. У Клайда перехватило дыхание. Он вдруг с необычайной ясностью осознал, что они одни в номере и что женщина, о которой он мечтал и которую видел во сне каждую ночь, сейчас сидит на его постели, одетая в один полураспахнутый шелковый халат, и рука ее ласкает ему грудь, а если спустится на каких-то полметра ниже, то…

То не видать ему «Кейн корпорейшн».

Клайд опомнился, нежно снял руку Оливии со своей груди и, поцеловав ей пальцы, переложил ее на кровать рядом с собой.

— Мне кажется, будет лучше для нас обоих, если ты сейчас вернешься к себе, — прошептал он.

— Да… я пойду, — ответила она, встала, запахнула как можно плотнее свой халат и направилась к двери. — Мне еще надо сделать несколько звонков. Встретимся за завтраком внизу.

Выйдя, она пробормотала себе под нос: «Ну и пусть он жиголо. Все равно он милый, умный и добрый». Слабое было утешение, но другого у нее в этот момент не было.

Когда дверь за Оливией закрылась, Клайд глубоко вздохнул. Мысль о том, что могло произойти, если бы он не убрал эту руку — такую теплую, нежную, чуткую, — заставила его трепетать. Мысль о том, что Оливия скорее всего не стала бы доносить Бетти Брубейкер о том, как они с сотрудником агентства нарушили его контракт, не пришла ему в голову. Клайд был воспитан в убеждении, что всякий проступок рано или поздно будет раскрыт и наказан. Поэтому мысль о грядущем разоблачении всей аферы вокруг Гарри Гановера и его книги казалась ему более чем правдоподобной. Если все вскроется и скандал разразится уже после того, как он закончит свою работу в агентстве, — хорошо. Если раньше — то он проиграет и получит по заслугам.

Потом он стал думать об Оливии. О том, как она смотрела на него горящим взором, ласкала ему лицо и грудь и при этом говорила «Гарри». Наверное, ей понравился именно Гарри — красавчик, король поцелуев, автор книги, постепенно становящийся популярным. А Клайда Кейна она не знала и знать не могла. Он не существовал для нее. На свою беду, Клайд Кейн сейчас находился в шкуре Гарри и вынужден был мириться с тем, что женщина, к которой его так влекло, дарила свою ласку не ему, а его фальшивой маске.

На следующее утро они спозаранку явились в телестудию в Янгстауне. Оливия осталась за стеклянной перегородкой, а Клайд, напудренный и с микрофоном на лацкане самого шикарного пиджака из гардероба Эми, сидел в кресле и отвечал на вопросы телезрителей, звонивших в студию по телефону. Вела передачу Рут Диксон — автор нашумевшей в свое время книги о взаимоотношениях полов. Она была в восторге от «На старт! Внимание! Любовь!», а также явно и от ее автора: с тех пор, как он появился в студии, она как минимум двадцать раз нашла повод, чтобы невзначай прикоснуться то к его плечу, то к руке… Оливия не считала специально, разумеется… Просто это было слишком очевидно. Как очевидно было и то, что после сцены вчера утром Клайд изменился и стал как будто отчужденнее. Он держался на расстоянии от Оливии, избегал встречаться с ней взглядом — а она ведь хотела только посмотреть, в порядке ли его глаза. Глаза были еще воспалены, но, глядя в них, Оливия, как ей казалось, видела, что их обладатель — человек честный и с хорошим характером. Вот хорошо бы он мог оставить свою профессию… И хорошо было бы еще, если бы они могли не пару недель, а долго — долго ездить вдвоем по городам и быть вместе днем и ночью…