Чарли Кочет
Игра вслепую»
Серия «THIRDS» Книга 7
Над книгой трудились:
Переводчик: Наталья Жмуренко;
Редактор: Сарик;
Обложка и оформление: Настена.
Перевод выполнен в 2021 годуспециально для гр. https://vk.com/beautiful_translation
Внимание!
Этот текст предназначен только для ознакомительного чтения. Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчиков и редакторов запрещена. Любое коммерческое и иное использование материала, кроме ознакомительного чтения, запрещено.
Публикация данных материалов не преследует никакой коммерческой выгоды. Если вам понравился ознакомительный перевод, купите оригинал книги.
Глава 1
Барабанные перепонки готовы были разорваться от оглушительной головной боли. Все лицо мучительно пульсировало, на губах растекался вкус крови, а тело отказывалось слушаться. Он словно барахтался в густой вязкой патоке. С трудом преодолевая вялость, Декс застонал и медленно разлепил веки. Хотя вокруг него царила тьма и перед глазами все сразу поплыло, он смог разглядеть бьющий откуда-то сверху яркий свет. Что это за место? Последнее, что он помнил, как лежал в постели в крепких объятиях Слоана. Перед тем, как заснуть, тот зарылся лицом в его волосы, нежно поцеловал и шепнул, что любит.
Слоан...
Декс резко выпрямился, окончательно придя в себя, и ахнул. Сердце подскочило к горлу, когда он с удивлением обнаружил, что его запястья и лодыжки пристегнуты к стулу пластиковыми стяжками.
— Что за черт?
Вскинув голову к потолку, он тут же зажмурился от ослепительного света. На сетчатке остался отпечаток яркой лампы — единственного источника освещения в этой комнате. Стул находился в кругу света, за пределами которого все терялось во тьме.
— Эй!
Внезапно он осознал, что его похитили прямо из дома.
Черт, где Слоан? Внутри все похолодело и он дернулся, пытаясь вырваться из оков.
— Кто-нибудь?
— О, ты очнулся? Прекрасно.
Декс замер. Прищурившись, он пристально вгляделся в темноту и вскоре смог различить не только смутные очертания силуэта, но и два горящих огонька, следящие за каждым его движением. Териан.
— Кто ты? Зачем все это? — хриплым голосом потребовал ответа Декс. Горло саднило, во рту пересохло. Скорее всего от той дряни, которой его накачали, прежде чем похитить. Он постарался сохранять спокойствие и не обращать внимания на тошнотворное чувство паники, поднимающееся откуда-то изнутри. Кому-то понадобилось вломиться в их дом и вырвать его прямо из объятий любимого. И что хуже всего, он понятия не имел, где и в каком состоянии сейчас Слоан. А вдруг он ранен... или еще хуже. Лишь бы с ним все было хорошо.
— Здесь я буду задавать вопросы, агент Дейли.
— Где Слоан?
Из тени на свет выступил высоченный териан волк в дорогом костюме.
— Ищет тебя, наверное. Откуда мне знать? Да это и не важно. Меня интересуешь ты, а не Слоан Броди.
Подсознательно Декс ожидал увидеть перед собой какого-нибудь злобного бандита или чокнутого психопата. Но этот териан не был похож ни на того, ни на другого. Хотя внешность может быть обманчивой. Лощеный, одетый с иголочки, довольно привлекательный мужчина с точеным подбородком и густыми темными волосами, уложенными в модную прическу. На вид ему было не больше сорока. Териан, чуть склонив голову набок, внимательно изучал Декса своими серыми глазами. Через некоторое время он, казалось, пришел к какому-то умозаключению и, вытащив откуда-то из темноты стул, поставил его перед Дексом.
Тот, не отрываясь следил за действиями оппонента, про себя отмечая, как небрежно он расстегнул свой, явно сшитый на заказ серый пиджак, перед тем как усесться на стул. Деловито закинув ногу на ногу, он сцепил пальцы на коленях так, будто собирался вести деловые переговоры.
— Где он? — мягко спросил териан.
— И почему вы, шпионы, все время начинаете с таких загадочных и туманных вопросов? — Декс оглядел себя и нахмурился. — Почему я в костюме? — он был абсолютно уверен, что ложился спать в футболке и мягких пижамных штанах. А сейчас на нем были надеты застегнутая на все пуговицы белая рубашка и черные брюки с пиджаком. Новая одежда сидела как влитая, даже туфли были подобраны идеально. — Откуда тебе известен мой размер обуви?
— Я знаю о тебе все.
Декс обвел взглядом комнату. Ни камер, ни окон, ничего. Только голые стены и бетонный пол под ногами.
— Зачем?
— Где файл?
— Зачем ты надел на меня галстук?
Очень странно, что пока он был без сознания кто-то принарядил его и даже старательно завязал на его шее галстук. Что за похитители наряжают своих жертв в модные тряпки?
— Отвечай на вопрос.
— Как насчет того, чтобы начать с малого, — предложил Декс. — Как мне к тебе обращаться? — Он должен найти способ выкрутиться. Где-то в темноте за спиной этого териана наверняка должна быть дверь. Как-то же они попали сюда? Но для начала нужно придумать, как избавиться от стула, металлические ножки которого были намертво привинчены к полу.
— Не стоит пытаться острить, агент Дейли. — на губах териана волка заиграла вполне себе дружелюбная улыбка. — И можешь называть меня мистер Вульф.
Мистер Вульф. Ну, конечно.
— И кто тут пытается острить?
Вульф усмехнулся.
— Я ценю мужчин с чувством юмора. Ну что за прелесть. — Он прошелся по Дексу оценивающим взглядом и мило улыбнулся. — А ты выше, чем я себе представлял. Впрочем, по фото в полной мере невозможно оценить тебя по достоинству. В жизни ты намного симпатичнее. — Он указал двумя пальцами на свои глаза. — Красивый цвет. Я бы даже сказал потрясающий.
Криво усмехнувшись, Декс подался вперед и спросил:
— Ты пытаешься вытянуть из меня информацию или пригласить на свидание?
Вульф усмехнулся.
— С тобой будет непросто, как я погляжу. Ну что ж, агент Дейли. Могу я звать тебя Дексом? Агент — как-то слишком официально.
— Разумеется.
— Видишь ли, Декс, твой образ глуповатого легкомысленного блондинчика меня не обманет. Я прекрасно осведомлен о том, кто ты на самом деле и на что способен.
Декс с улыбкой откинулся на спинку стула.
— Да что ты? Окей, но так, к сведению, мой оттенок волос ближе к светло-русому.
Вульф с нескрываемым интересом изящно выгнул бровь. Похоже, на это у него не нашлось ответа. И хотя Вульф в целом вел себя довольно дружелюбно и не проявлял враждебности, что-то в его глазах заставило Декса насторожиться. Нужно быть с ним поосмотрительней.
Вульф демонстративно откашлялся и продолжил.
— Декстер Джастис Дейли. Родился 18 августа 1980 года. Единственный ребенок Джины и Джоша Дейли. Усыновлен Энтони Мэддоком в возрасте пяти лет. Приемный брат Кэла Мэддока. Ты был рядовым офицером ЧПУ, пока тебя не повысили до детектива. Совсем, как отца. Прославился тем, что дал показания против своего напарника, когда тот выстрелил в спину безоружному молодому териану. На тот момент ты был в отношениях с Луисом Уэртой, который после этого решил от тебя уйти.
Позже тебя наняли THIRDS в качестве агента обороны и определили в подразделение Альфа в команду Дестрактив Дельта. Твой командир, Слоан Броди, агент первого поколения, териан ягуар. Он провел большую часть отрочества в исследовательском центре в качестве лабораторной крысы. Официально вы встречаетесь уже год и два с половиной месяца и с недавних пор стали жить вместе. Он считает, что тебе следует употреблять больше здоровой пищи и в этом он прав. Так как ты не ограничиваешь себя в кофеине, сахаре и красном мясе. Нездорово одержим восьмидесятыми и любишь караоке. Ничего не упустил?
Кто этот мужик и откуда ему все это известно? Декс лишь улыбнулся.
— Ты не упомянул о том, что я люблю танцевать, плохо справляюсь с большими дозами алкоголя и просто великолепно отсасываю.
Вульф удивленно вскинул брови, но его лицо быстро приобрело прежнее невозмутимое выражение. Он неуютно заерзал на своем стуле, а Декс внутренне возликовал. Это можно использовать. Он посмотрел Вульфу прямо в глаза.
— А ты знал, что я могу заставить своего бойфренда мурлыкать в человеческом обличии? И я сейчас не фигурально выражаюсь. От моих прикосновений он действительно мурлычет. По-настоящему.
Вульф недоверчиво посмотрел на него, а потом смахнул с рукава пиджака несуществующую пылинку.