— Хватит глаза таращить! Лучше помоги уложить ее на кровать.
Эмлок помог мне уложить девушку, но при этом не переставал коситься на меня.
— Ну, говори! Я же вижу, что ты хочешь мне что-то сказать!
— Ты прошел сквозь зеркало, — почему-то тихо прошептал эмлок. — А зеркала, согласно легендам, являются окнами, через которые повелитель Сумеречного королевства наблюдает за другими мирами. Получается, что ты имеешь там свое отражение?
— Что за бред? Какое отражение? — продолжить мне не дала резко распахнутая дверь. На пороге стояла Госпожа, хозяйка Гончих Псов. Ее глаза скользнули по лежащей на кровати девушке, затем уставились на меня. В ее взгляде читалась открытая угроза.
«Эта красивая сучка убьёт и глазом при этом не моргнет».
— Где вы ее нашли?
Я ничего не мог ей объяснить, если бы даже и хотел, поэтому сказал первое, что пришло в голову: — Под кроватью. Мы можем идти?
Щека со шрамом нервно дернулась, а губы превратились в две побелевшие полоски, с такой силой она их сжала. По ней было видно, как Госпоже хочется меня убить, но сейчас ей приходилось себя сдерживать.
— Вы никуда не пойдете, пока я все не узнаю! — это было сказано сухим и чеканным голосом, за которым было нетрудно угадать с трудом сдерживаемое бешенство. Избежать прямого столкновения мог только хозяин дома, поэтому я громко закричал: — Господин Харклид!! Господин Харклид!! Мы вашу дочь нашли!!
Госпожа злобно усмехнулась, а затем тихо сказала: — Наш разговор еще незакончен.
В ее голосе слышалось шипение змеи, перед тем как ужалить. В следующую секунду она пошатнулась от резкого толчка, и в спальню влетел купец. Увидев лежащую на кровати дочь, он бросился к ней. Схватил за руку, прикоснулся к лицу и когда увидел, что она живая и здоровая, резко повернув голову, спросил меня: — Где она была?
— Извините, уважаемый Харклид, но это секрет.
Тот просто кивнул головой, соглашаясь с моими словами, затем снова повернулся к дочери. Потряс ее, но та продолжала спать. Он снова повернулся ко мне.
— Почему она не просыпается?
Я замешкался с ответом, не зная, как объяснить ее состояние, но тут на выручку подоспел Туми: — Она погружена в магический сон. Если хотите, маги ее разбудят.
В этот самый миг в комнату вбежали жена и сестра купца, в сопровождении служанок. Все они, с радостными криками, бросились к лежащей на кровати девушке. Купец, отойдя от кровати, подошел ко мне. Проигнорировав ответ эмлока, он спросил меня:
— Вы не можете ее разбудить?
Я покачал головой. Харклид повернулся к троице Гончих Псов, скромно стоявших у двери, и зло заорал на них: — На ближайшем Купеческом совете я поинтересуюсь у почтенного общества, зачем нам такие никчемные маги, как вы!! Что вы сделали для того, чтобы найти мою дочь?!! Что, я вас спрашиваю?!! Если вы больше ни на что не способны, сделайте хоть то, что может сделать самый никчемный ученик!! Снимите чары сна с моей дочери!
— Стармик!
Повинуясь приказу Госпожи, молодой маг подошел к кровати и, сделав круговое движение над головой девушки, что-то быстро и невнятно пробормотал, после чего та открыла глаза. Несколько мгновений она смотрела на мать, стоящую перед ней на коленях, со слезами на глазах. Потом посмотрела на нас с Туми, на Гончих Псов и воскликнула: — Что здесь происходит?! Мама! Папа! Кто эти люди?!
— Не волнуйся, доченька! Все уже хорошо! Ты уже дома, моя хорошая!
— Дома? Меня что не было?!
— Как ты себя чувствуешь, дочка?! — повернулся к ней купец.
— Хорошо, папа! Но что все-таки случилось?!
Я обратился к Харклиду: — Если вы не возражаете, мы пойдем.
Купец, с трудом оторвав взгляд от лица любимой дочери, ответил: — Что?! А? Да! Идите!
Мы уже направились к двери, как он окончательно пришел в себя: — Подождите! Вы не сказали….
— Если вы не против, уважаемый Харклид, мы отложим наш разговор до завтра. Хорошо? До завтра.
— Хорошо! Когда мне вас ждать?!
— В любое удобное для вас время. Назначьте сами.
— Тогда… в девять утра.
— Договорились! До завтра!
В холле, перед входной дверью, нам преградила путь Госпожа, с седобородым атлетом. Я ожидал, что начнет говорить женщина, но вперед выступил бородач.
— Сучьи выкормыши! Ублюдки! Это вам с рук так не сойдет! Вы заплатите за это! Заплатите!
— Ты все сказал?! — холодно поинтересовался я у него, так как вся эта история мне уже порядком надоела. — Если все, то мы пойдем!
Он не обратил ни малейшего внимания на мои слова, так как был просто переполнен кипящей в нем яростью.
— Твари! Вы, кажется, не поняли, с кем связались! Мы такое не прощаем!
Они были сильными магами и отменными бойцами, представляющими собой отборную стражу, но со временем вседозволенность и безнаказанность растлили их души и в какой-то момент они решили, что они — это закон. И вдруг неизвестно откуда появляются какие-то ничтожные людишки, которые смогли сделать работу, с которой Гончие Псы не смогли справиться. Какое унижение! Смерть им! Именно это сейчас читалось в глазах Госпожи и ее помощника.
— Дайте пройти!
Госпожа, стоявшая чуть сбоку, дернула подбородком. Идите! Бородач, злобно сверкая глазами, сделал пару шагов в сторону. Мы прошли мимо, стараясь не коснуться никого из магов. Выйдя на улицу, я спросил Туми: — Что будем делать?
— Надо уезжать отсюда.
— Похоже, что так.
Почти всю дорогу до дома мы промолчали, и только подходя к нему, я вспомнил, что хотел спросить у эмлока.
— Ты мне вот что скажи. О каких таких отражениях ты говорил?
— Обычные люди не имеют своих отражений, только если они не сильные маги. Те могут иметь отражения в двух гранях. Демоны — в трех. Четвертая грань — это тень. Имея свое отражение в этой грани, человек может попасть в Сумеречное королевство.
— Давай снова и в деталях.
— Со временем все сам узнаешь или… не узнаешь.
Глава 12
Придя домой, я первым делом вытащил Джудит из кровати, после чего мы втроем стали думать, что делать дальше. Девушка немного подумала, а потом заявила: — Не вижу особых проблем. Мне только мне нужно время, чтобы разузнать все об этих Псах. Три — четыре дня, после чего можно начинать действовать. Сколько их?
— Пять человек, — неожиданно сообщил нам эмлок. — Три мага и два воина. Госпожа, ее помощник — Мерт. Это он нам тогда угрожал, когда мы собрались уходить. Стармик. О наемниках я ничего не знаю.
— Не ожидал, что ты о них столько знаешь, Туми. Теперь о сроках. Даже три дня для нас это уже много. Думаю, что они не будут тянуть со своей местью, а уже через день-два начнут действовать.
— Тогда вы должны уехать из города на несколько дней, а к этому времени я все о них разузнаю, — предложила свой план Джудит.
— Мне это не нравиться. Лучше мы с Туми пересидим эти несколько дней в доме, а потом….
— И тем самым привлечете их внимание к дому. Дан, ты подумал о том, как мне собирать о них сведения, когда Псы его со всех сторон обложат?
— Ты права. Не подумал.
— И вообще было бы лучше, если бы вы оба уехали за пролив!
— На Курмур? Зачем?
— Так для них будет понятнее. Вы струсили и бежите!
— Все так, но только в одну сторону корабль идет полтора-два дня.
— Вот и хорошо! Через пару недель вы вернетесь, а их подозрительность к этому времени ослабнет, да и я к тому моменту буду знать о них все!
— Ладно. Только не думай одна с ними воевать!
— И не думала!
— Хм! Даже не знаю…. Идея в принципе неплохая. Я слышал, что через пролив через три дня уходят несколько торговых кораблей. Вот бы на них попасть!
— Спроси завтра у Харклида, — неожиданно подал совет Туми.
С некоторым удивлением я посмотрел на эмлока, но ничего говорить не стал.
Без пяти девять я стоял у двери дома Харклида. Постучал. Мне открыл слуга и сразу проводил в кабинет хозяина дома. Стоило мне только переступить порог, как я чуть не присвистнул от изумления, когда увидел сидящего за столом, полного важности и достоинства хозяина жизни, который мало чем походил на отчаявшегося и измученного, человека, каким он был вчера. Он кивнул мне головой, затем указал мне на кресло, стоящее по другую сторону стола. Я сел.