Выбрать главу

Даже Джудит захватил этот шумный, веселый и яркий город, чем-то схожий с балаганом бродячих артистов. Выбрав время, я спросил у нее: — Может, здесь останешься?

— Не сейчас.

— А тебе не будет скучно в тихом, сонном городишке?

— Будет! Просто мне нужно время, чтобы понять, что мне надо от жизни. А когда пойму, вот тогда и буду решать, где и как мне жить. Станет совсем скучно — начну охотиться на местную нежить, которой здесь, как говорят, больше чем нужно. К тому же как я уже слышала: местные власти неплохо платят за подобную работу.

— Если будут проблемы….

— Да знаю я. Знаю. Обязательно обращусь к тебе, папочка. Ты мне платьице почистишь и носик платочком вытрешь.

— Брось! Ты прекрасно поняла, что я хотел сказать.

— Это ты, кажется, забыл, что я не маленькая девочка и могу за себя постоять!

— Хм! Мы поняли друг друга.

Несмотря на то, что в сравнении с другими купцами у меня было не так уж много товара, дел на меня навалилось столько много, что не хватало времени даже на то, чтобы нормально поесть. Когда я собирался ехать, то в какой-то мере рассчитывал на помощь Туми, а теперь мне приходилось все делать исключительно самому, с завистью поглядывая на купцов, которые переложив дела на своих приказчиков, проводили время в местных тавернах за стаканчиком вина и приятным разговором. Несмотря на нехватку времени и неопытность, моя торговля шла не так уж плохо, как можно было ожидать, а спустя четыре дня внезапно обнаружилось, что часть товара, отложенная для торговли в Измире, закончилась, хотя до отъезда каравана оставалось еще два дня. Один из них у меня ушел на закупку вещей, которыми можно было торговать в Истамаре и Узлуре, а второй день я решил сделать выходным.

Утром, собираясь на прогулку по городу, я постучал в комнату Джудит, но мне никто не ответил. Спустившись вниз, вышел на улицу. Спокойно, не спеша, оглянулся по сторонам, а затем пошел прогулочным шагом по улице, скользя ленивым взглядом по людям и товарам, выставленным в лавках, но не успел добраться до первого перекрестка, как меня вдруг окликнули. Обернувшись, увидел, что тот, кто меня позвал, один из наших купцов по имени Шукур.

— Хей, Дан! Куда идешь?!

— Гуляю.

— Просто гуляешь? — тут он мне хитро подмигнул. — Наверно, к девочкам собрался?

— Там видно будет, — уклончиво ответил я. — Но сейчас иду в одну контору, где, как мне сказали, можно нанять человека. Мне нужен приказчик.

— Тебе что денег девать некуда?! Купи себе раба! Здесь они почти в два раза дешевле, чем в Бельбекю!

— Что мне потом с ним делать?

— Не будет нужен, продашь его в Бельбекю и вернешь свои деньги!

— Ну…. не знаю, — протянул я. — Пройдусь, огляжусь, а там посмотрим.

— Смотри сам!

Найдя рекомендованное мне место, я с огорчением узнал, что здесь можно было нанять охранников, слуг или служанок для личного услужения, но никак не приказчиков. Недовольный результатом, я решил последовать совету Шукура и сходить на невольничий рынок. Мне уже приходилось бывать на рынках живым товаром в других городах. Все они вызывали во мне двоякое отношение. Любопытство и одновременно отвращение. Немного разобравшись в себе, понял, что оно означает: либо в моем мире нет рабства, либо я его противник. Здесь, в Измире, живой товар по большей части состоял из аборигенов с Запретной территории. Поинтересовавшись, почему так происходит, узнал, что раньше местные племена воевали между собой, а пленных использовали в ритуалах жертвоприношений, но когда вместе с людьми в эти земли пришло рабство, вожди племен сообразили, что на этом можно нажиться и большую часть своих пленников стали продавать работорговцам. Наибольшим спросом из аборигенов пользовались у фермеров полуночницы, которые использовали их на простых работах по дому и во дворе. Эти безобидные и неприхотливые существа, днем схожие с людьми, а ночью превращавшиеся в больших ящериц, были еще хороши тем, что уничтожали насекомых и мелких грызунов, наносящих вред домашнему хозяйству. Единственным минусом был их уродливый внешний вид. Из наиболее многочисленных народов Запретных территорий было племя араков. Их предками стали самые первые переселенцы, которые попробовали обосноваться на Курмуре сразу после окончания Древних Войн. Со временем они утратили связь с остальным миром и превратились в тупых и грязных дикарей. На рынке их было много, не менее трех десятков, но покупали их неохотно, несмотря на то, что просили за них немного, потому что, будучи тупыми, воинственными и строптивыми, они были способны выполнять только самые элементарные работы — работать веслами на галерах или дробить камень. В отдельных клетках сидели особи лишь отдаленно напоминающие человека или обладающие магическими способностями. Все они явно не подходили для моей цели, поэтому я зашагал к выходу из рынка, но когда проходил мимо ряда клеток меня неожиданно окликнули. Остановившись, я оглянулся и посмотрел в сторону клетки, где находился окликнувший меня человек атлетического телосложения. Вывод, что он человек, нетрудно было сделать по его одежде: штанам и куртке с короткими рукавами. Будь на нем нечто набедренной повязки или вместо пальцев когти, я бы бросил взгляд и прошел мимо, а тут…почти человек. Стало любопытно. Подойдя, вопрошающе посмотрел в немигающие, по кошачьи желтые, глаза существа. Тот подошел ближе, к самой решетке. Нетрудно было заметить, что его движения были гибкими, плавными и в тоже время стремительными, как у хищного зверя.

— Привет! Купить меня не хочешь?

Его рот открылся, явив моему взгляду небольшие, но при этом внушающие уважение острые клыки.

— Здорово! Так ты сам собой торгуешь?

— Я бы так не сказал. Просто пытаюсь найти себе достойного хозяина.

Начало нашей беседы подняло мое любопытство еще на более высокий уровень.

— Ты хочешь сказать, что я тебе подхожу?!

— Еще не знаю.

— Если ты такой умный, что тогда в клетке делаешь?

— Потому что дураком был. Иногда такое с каждым умным случается. Так что, купишь меня?! Могу быть телохранителем. В крайнем случае, могу тяжелые вещи таскать, но мне это сильно не по душе.

— Кто ты?

— Ты, я вижу, не местный?

— С другой стороны пролива. Здесь, в первый раз.

Тут к нам подошел один из охранников.

— Уважаемый, с ним нельзя говорить. Если хотите что-то узнать, поговорите с уважаемым Хумрой. Он является владельцем катла.

— Катлы. Кто они?

Охранник хитро улыбнулся. Я достал кошелек и вынул пару медных монет, но отдавать их не торопился.

— Катлы — это порождения демонов. В них течет их кровь.

— Вранье! — раздался голос из-за решетки. — Наглое вранье!

Охранник развернулся к нему: — Заткни пасть, демонский ублюдок! Еще одно слово и жрать ты сегодня не получишь!

Несколько секунд он выжидающе смотрел на катла, а потом снова повернулся ко мне.

— Уважаемый, вы обратили внимание на его ошейник?

Мне уже было известно, что на шее каждого раба, представляющего хоть малейшую опасность, должен быть надет «ошейник власти». Действовала эта магия недолго — две недели, затем снова обновлялась. Если раба покупали, новый хозяин вел его к магу и тот накладывал на него новое заклятие, но уже за свои деньги.

— Я видел ошейник.

— Зато вы другое не знаете. Катлы — разумные хищники, оттого еще более опасные. Не скажу что они не людоеды, но человеком не прочь закусить. Насколько я слышал, они живут в двух поселках, расположенных за Гнилыми Болотами.

— Держи монеты. С твоего разрешения я еще несколько минут с ним поговорю. Хорошо?

— Пять минут, уважаемый. Только пять минут.

Когда охранник вернулся на свое прежнее место, я спросил катла: — Все, что он сказал, правда?

— Правда. За исключением того, что в нас течет кровь демонов.