Карено (помолчав). Хорошо, г-н Отерман. Я принимаю отказ. (Медленно уходит направо.)
Г-н Отерман (бормочет и чего-то ищет на земле). Вы ходите за мной. Вы шепчетесь за моей спиной и показываете пальцами на меня. У вас недоброе в уме. (Останавливается.) Белые скалы над землей. (Широко показывает руками.) Вот какие большие.
Инженер Бреде (справа, с пистолетом в руке; кланяется).
Г-н Отерман. Сегодня опять новая жила, слышу я?
Инженер Бреде. Боковая жила. Ответвление главной.
Г-н Отерман. Все равно. Это — моя жила.
Инженер Бреде. Вы хотите сказать — Компании.
Г-н Отерман. Я возбуждаю всеобщую жалость. Мне больше нечего есть.
Инженер Бреде. Тогда вы достойны глубокого сожаления.
Г-н Отерман. Я думал обратиться к вам. Вы можете опять поставить меня на ноги.
Инженер Бреде. Если могу, то мне буде только приятно.
Г-н Отерман (обрадованный). Да, не правда ли, не правда ли? Вы так и сделаете? Поможете мне снова стать на ноги?.. Вы ищете моей дочери? Я устрою, чтобы все шло, как по маслу. Цветущая девушка; нет? (Хлопает его по животу.) ЧтO, молодой человек? Хе-хе, вы — большой плут! (Указывает на дом.) Отсюда вам видно ее окно. Она живет вон там. Заглядывайте к ней от поры до времени; слышите? О, вы парень веселый, вижу я!
Инженер Бреде (в замешательстве). Фрёкен Терезита дома?
Г-н Отерман. Я сейчас сбегаю за ней… Г-н инженер, значит, вы могли бы оставить новую жилу для меня?
Инженер Бреде. Но как это сделать?
Г-н Отерман. Я вам заплачЩ. Мы могли бы поделиться. Оставьте жилу, как есть, глубоко под землей.
Инженер Бреде. То, чтO вы мне предлагаете, не более и не менее, как преступление.
Г-н Отерман. Меня ограбили.
Инженер Бреде (продолжает). И в то же время — глупость.
Г-н Отерман. Тогда вы знаете другой способ?
Инженер Бреде (холодно). Не. Я не знаю никакого другого способа.
Терезита (спускается по лестнице: со светлой радостью). Солнце зашло. Солнце взошло.
Инженер Б р е д е низко кланяется.
Г-н Отерман. Это — мой мрамор. (Снова бежит за дальний угол дома, повторяя: «Это мой мрамор».)
Инженер Бреде. Фрёкен Терезита, вы не рассчитывали увидеть меня так скоро?
Терезита. Нет. Вы доставляете мне новую радость.
Инженер Бреде. Спасибо за любезность.
Терезита (смотрит на него). Вы благодарите за такую малость?
Инженер Бреде. Для меня это много. Разве вы не понимаете?
Терезита (нюхая). Вы чувствуете запах земли?
Инженер Бреде (в свою очередь). Я чувствую только запах камня из каменоломни.
Терезита. Вы уже идете домой?
Инженер Бреде. Нет. Мною овладело беспокойство, и я пошел пройтись. Фрёкен Отерман, вы что-то сделали со мною сегодня.
Терезита. Фрёкен Терезита всегда делает что-нибудь дурное.
Инженер Бреде. После всего, чтO вы были добры сказать мне во время нашей прогулки, я, пожалуй, могу предположить, что я для вас не совсем безразличен?
Терезита (указывая на горы). Зеленеет.
Инженер Бреде (надевает пенсне и озирается кругом; кланяется). Я вижу только вас.
Терезита. Хотите войти в дом?
Инженер Бреде. А вы больше не хотите стрелять? Тогда я лучше побеседую с вами.
Терезита. Что вы стоите и смотрите?
Инженер Бреде. Я смотрел на нечто прекрасное. Смотрел на вашу шею. (Кланяется.)
Терезита. Пойдемте стрелять. (Уходит с инженером Бреде налево.)
Карено (справа). Одно слово! Вы все взвесили? Я не могу успокоиться.
Терезита. Я все взвесила. Это прошло.
Инженер Б р е д е удаляется налево.
Карено. Прошло навсегда?
Терезита. Да. (Уходит.)
Карено (протянув обе руки). Терезита!
Терезита (оборачивается и топает ногой). Фрёкен Терезита! (Уходит с инженером Бреде.)
Карено (одно время стоит и с решительным видом смотрит ей вслед). Хорошо! Фрекен Терезита! (Несколько раз хватается за голову и бродит кругом; останавливается у окна и зовет.) Мальчики!
Г у с т а в и Э л и а с спускаются по лестнице.
Карено. Милые мальчики, хотите сделать мне одолжение?