Выбрать главу

— Кой да се досети? Изглеждаш точно както си представях. Грозен като смъртта.

Разсмяхме се и напрежението във въздуха се разсея. После се взирахме дълго един в друг. Осъзнах, че се гледаме в очите за пръв път.

— Нямахме възможност да се запознаем официално. Аз съм Саманта.

— Здравей, Саманта. Аз съм Уейд.

— Радвам се най-сетне да се видим на живо, Уейд.

Тя потупа пейката до себе си и аз седнах.

След дълго мълчание каза:

— Какво ще стане сега?

Усмихнах се.

— Ще използваме всички мангизи, които току-що спечелих, за да нахраним цялата планета. Ще направим света по-хубав, нали?

Тя се ухили.

— Не искаш ли да построиш огромен космически кораб, да го заредиш с видеоигри, боклучава храна и удобни дивани и да се разкараш оттук?

— И това бих направил, ако означава, че ще прекарам остатъка от живота си с теб.

Тя се усмихна срамежливо.

— Ще видим. Все пак току-що се запознахме.

— Знаеш, че съм влюбен в теб.

Долната ѝ устна затрепери.

— Сигурен ли си?

— Да. Сигурен съм. Защото е истина.

Тя се усмихна, но видях и че се разплака.

— Съжалявам, че скъсах с теб и че престанах да ти говоря. Просто…

— Няма нищо. Сега разбирам защо постъпи така.

Тя изглеждаше облекчена.

— Наистина ли?

Кимнах.

— Постъпи правилно.

— Наистина ли го мислиш?

— Спечелихме, нали?

Усмихна се — и аз ѝ се усмихнах в отговор.

— Виж, няма да бързаме. След като ме опознаеш, ще видиш, че съм добро момче. Кълна се.

Тя се разсмя и избърса няколко сълзи, но не каза нищо.

— Споменах ли, че съм невероятно богат? Разбира се, ти също си богата, така че не е кой знае какво предимство.

— Не е нужно да се изтъкваш, Уейд. Ти си най-добрият ми приятел. Любимата ми личност. — При тези думи тя, с малко усилие, ме погледна в очите. — Много ми липсваше.

Сърцето ми сякаш пламна. Трябваше ми миг да събера кураж, но после я хванах за ръка. Пръстите ни се сплетоха. Поседяхме така известно време, хванати за ръце, наслаждавайки се на чудатото ново усещане да се докосваме наистина.

Малко по-късно тя се наведе към мен и ме целуна. Усещането беше точно както обещаваха във всички песни и стихове. Все едно ме удари гръм.

Тогава ми хрумна, че за пръв път, откакто се помнех, нямах никакво желание да вляза в ОАЗИС.

ИНФОРМАЦИЯ ЗА ТЕКСТА

Ernest Cline

READY PLAYER ONE

Copyright ©2011 by Dark All Day, Inc.

Crown Publishers, an imprint of the Crown Publishing Group,

a division of Random House, Inc., New York

All rights reserved.

Translation copyright 2015, by Locus Publishing Ltd.

Ърнест Клайн

ИГРАЧ ПЪРВИ, ПРИГОТВИ СЕ

© Катя Перчинкова, превод, 2015

© Огнян Илиев, художествено оформление, 2015

© Локус Пъблишинг ЕООД, 2015

i n t e n s e — част от Локус Пъблишинг ЕООД

ISBN 978-954-783-223-7