Выбрать главу

  Каждый вечер, ровно в одиннадцать, музыка зовет меня. Я не могу противиться этому приглашению - ведь я до сих пор верю, что мой Демон придет. Я получила вечную молодость и жизнь до тех пор, пока не разорву этот круг. Каждый вечер я вижу, как умирает мой муж - и знаешь, стоит мне только окликнуть его, за несколько мгновений до удара, вскочить, броситься к нему, и наваждение исчезнет. Я смогу попросить у него прощения, и он простит, я верю. И я уйду к нему, туда, где он давно меня ждет...

  Стоит мне окликнуть его - и мелодия покинет меня. А, значит, Демон не отзовется.

  Двести лет я даю себе слово, что сделаю так, и двести лет я не в силах отказаться от этого проклятья.

  Спинетта прошлась по комнате и в сердцах пнула ногой кресло.

  - За что ты хочешь просить у него прощения? У мужа своего? - угрюмо спросила она.

  Орея посмотрела на свои ладони.

  - Раньше над фортепиано висело зеркало... но страх прервать игру оказался сильнее - я не сказала ни слова, я не сделала ни одного движения в его сторону. Я доиграла последние аккорды после того, как он упал.

  Быть может кто-то, однажды, окажется сильнее наваждения, и найдет в себе силы убить меня? И все наконец-то прекратится, мелодия исчезнет, а я стану тем, кем давно мне полагается быть - прахом.

  

  ***

  Мир за окном постепенно терял свою яркость, будто опечаленный художник, не довольный своим творением, замазывал сначала серым, а затем - черным картину.

  Спинетта сидела в одном из кресел, держа в правой руке чашку из тонкого фарфора, а указательным пальцем левой додирая расползшуюся ткань обивки. Свечи плакали воском, а в вазочке на столике грустило печенье. Одно - надкусанное и осторожно возвращенное на место.

  В соседнем кресле, опершись локтем о подлокотник и подперев ладонью щеку, дремала Орея. Или делала вид, что дремала.

  - Как ты с голоду не умерла, мне вот что интересно, - нарушила, наконец молчание Спинетта, которой надоело прихлебывать чай меленькими глоточками и рассматривать комнату.

  - У меня много украшений и вещей, которые можно продавать и жить безбедно, - тихо отозвалась Орея. - А то, что мне двести лет, и это я тот самый игрок на фортепиано, у меня на лице не написано.

  - А печенье мерзенькое, - подытожила Спинетта. Орея пошевелила пальцами.

  - Может быть. Покупала я его... года три назад, кажется. Прости, я очень плохая хозяйка. Можно тебя спросить?

  - М-м-м? - Спинетта потянулась и, поджав ноги, удобнее устроилась в кресле.

  Орея задумчиво смотрела прямо перед собой.

  - Ну, то, что ты сидишь тут и не уходишь, меня не удивляет. Не пойми неправильно - я даже рада собеседнику. Просто, это странно. Но почему ты стала воровкой?

  - А что, не похожа? - ухмыльнулась Спинетта, закладывая руки за голову и облокачиваясь на спинку кресла.

  - Нет. Ты похожа на женщину, которая слишком гордится своими недостатками и слишком тщательно прячет свои слабости.

  - Хорошо пожратушки, вот моя слабость, - отозвалась Спинетта, выразительно глядя на печенье.

  Орея поднялась с кресла.

   - Скоро одиннадцать. Тут будет весьма неуютно, Спинетта. Тебе лучше уйти.

  Спинетта зевнула.

  - Охохонюшки, куда же я в такой ветер и холод уйду отсюда? Ты играй себе, я же сказала, кроме мыслей о еде у меня не возникает никаких образов.

  - Как знаешь... прости, я оставлю тебя ненадолго. - Орея зачем-то подобрала подол платья и неторопливо вышла из комнаты.

  Спинетта снова зевнула, свернулась калачиком и закрыла глаза.

  - Подрематюшки -спатушки... хоть сегодня за стеной никто спинкой кровати бить не будет и кричать... сумасшедшие...

  Женщина закрыла ладонью глаза, загораживаясь от света, и задремала.

  

  Вдоль позвоночника будто провели ледяной рукой., заставив Спинетту дернуться и распахнуть глаза. Тотчас зазвучали первые аккорды мелодии - зовущие, скорбные, протягивающие руку, чтобы увести тебя к вечному покою, на тихую пристань, у берегов которой покачиваются в воде осенние листья, черенками вверх, маленькие кораблики.

  Спинетта приподнялась и повернула голову.

  Орея сидела за фортепиано и играла, покачиваясь в такт музыке. Играла самозабвенно, с полной отдачей, прикусив губу, то ли чтобы не расплакаться, то ли от какой-то сдерживаемой боли, то ли просто от усердия.

  Дохнуло холодным ветром, и вновь кто-то словно провел перышком вдоль хребта. Спинетта вновь повернулась лицом к комнате и вздрогнула. Возле стола стоял высокий мужчина, с тонкими, благородными чертами лица. Он сдержано улыбался и что-то говорил сидящей за столом женщине с волосами, золотыми как солнечный луч . Слов не было слышно, но, судя по тому, как женщина улыбалась, беседа была ей приятна.