Выбрать главу

- Я не хочу, чтобы ты уезжал, Стив.

Они сели в машину и поехали в центр. Очень скоро они оказались в мотеле, в его номере. И она отдалась ему с такой внезапной страстью, что он был ошеломлен. Ее тело стало самым восхитительным и волнующим из всех, что он познал до тех пор.

Может быть, уже тогда он знал, что они должны пожениться, что ему нужна только она одна.

Он уехал и вернулся домой. Воспоминание о ней стало чем-то далеким и нереальным, как-будто все это он видел лишь в кино.

Она ему не писала. Он ничего больше о ней не слышал, пока они не увиделись вновь.

То свидание...

Сидеть здесь, на молу, и вспоминать о нем было мучительно невероятно.

Он спрыгнул на песок.

Та девушка дома, у Эды... Что она знала?

Он прошел по берегу назад, мимо дощатого забора, вверх по ступеням и вдоль дороги.

Рыбаки... Теперь он о них вспомнил. Они подружились в первый же день. Те жили рядом и знали Джейн. Они приехали во Флориду из какого-то города в штате Огайо. Но из какого? Он не помнил.

Он вернулся к их номеру. На стук открыла какая-то женщина. Он прежде никогда её не видел: средних лет, в цветных полосатых бермудах, с размазанной помадой на губах - но взгляд приветливый.

- Вы тоже с рыбаками?

- Рыбаки? Не понимаю, о чем вы...

- Давно вы приехали?

- Три дня назад. Что-нибудь не так? У вас такой взгляд...

- Нет-нет... Вы, случайно, не встречали людей, которые до вас жили в этом номере?

Он задумчиво прикусила палец.

- Нет, - он явно начинал её пугать. Стив понимал, что ведет себя странно.

- Извините, пожалуйста... В любом случае, большое спасибо.

Какая досада! Все его попытки ни к чему не приводили. А беспокойство нарастало. Тут ему пришло в голову, что может что-то знать Флотелл здешний администратор.

День подходил к концу. Ему ужасно не хватало времени. В какой-то миг он вновь ощутил себя ребенком, и захотелось заплакать.

Стив поспешно свернул на дорожку к домику администрации.

4

Две женщины, сидевшие за столиком у окна, обернулись ему вслед. Стив торопливо прошел к регистратуре. Хотя он знал, что его поспешность бросается в глаза, но не замедлил шага. Он был слишком взволнован.

Флотелл стоял за стойкой рядом с табачным киоском. Заметив Стива, он вздрогнул и нахмурился. Затем ухмыльнулся и, тяжело и неуклюже ступая, направился ему навстречу.

- Я хотел бы немного с вами поговорить, - сказал Стив таким громким шепотом, что было слышно на все помещение.

Флотелл - коренастый крепыш с большой лысиной и круглой физиономией относился к тому типу людей, у которых на лице всегда улыбка, даже когда они спят или сердятся. На нем были голубая спортивная рубашка и белые фланелевые брюки.

- Как дела, мистер Нолан? - спросил он. - Вижу, вам лучше. Чем могу быть полезен? Я думал, вы уехали домой.

- Куда мы могли бы пойти?

- Пойти?

Стив покосился на длинный коридор мимо туалетов, в конце которого дверь, затянутая сеткой от мух, вела на крытую веранду.

- Пойдемте на веранду.

Выйдя наружу, Стив прислонился к двери. Отсюда был виден залив. Какое-то судно, будто черный жук, ползло на горизонте.

- Что-нибудь не так?

- Вы помните тех рыбаков? Они снимали номер рядом с нами.

Флотелл кивнул.

- Они при регистрации не говорили, откуда приехали?

Флотелл покачал головой.

- Они говорили немного и оставались тут тоже недолго. Это ваши друзья? Подожите-ка, они же из Огайо. В регистрационной карточке указано только Огайо. Я мог бы посмотреть номер автомобиля, но, черт возьми, если это ваши друзья...

Флотелл прекрасно понимал, что Стив не стал бы отправляться в такую даль, чтобы спросить про рыбаков. А Стив не знал, как лучше спросить. Его могли принять за ненормального. Флотелл захочет знать, что с ним произошло. Но нужно выяснить как можно больше.

- Какая досада, что вы не смогли насладиться своим отпуском, вздохнул Флотелл. - Очень жаль, что вы не остались. Но теперь все в порядке?

- Что вы имеете в виду?

Флотелл оперся на деревянные перила, опоясывавшие маленькую веранду; за ними высились штабели ящиков с пивными бутылками. Его плечи напряглись.

- Я знаю, как это бывает, - протянул он, не глядя на Стива. - Я сам был пьяницей, Нолан. Не имеет смысла продолжать. Пьяница и есть пьяница. Я не стал бы вам про это говорить, не будь уверен, что вы меня поймете.

Он лжет, - подумал Стив.

- Вы просто позволили себе лишнего. А потом и пошло, и пошло... Я раньше тоже так пил. Набирался просто до беспамятства, - Флотелл обернулся, прислонился к перилам и весело взглянул на Стива. Потом пожал плечами. Однажды я положил этому конец. Теперь могу выпить, когда захочу. Иногда даже изрядно набираюсь. Когда хочу, могу позволить себе пиво. И виски тоже. - Он помолчал. - Но больше я не напиваюсь до бесчувствия.

Развивать тему смысла не имело. Флотелл был всего только излечившимся пьяницей, сводившим людей с ума своими росказнями.

- Я хотел бы спросить вас ещё кое о чем, мистер Флотелл, - Стив на мгновение запнулся. - Как я себя вел, когда мы с женой сюда приехали?

- Хорошо. Очень хорошо. Пока не напились.

- Речь не об этом.

Флотелл усмехнулся.

- Это вас мучит, верно?

- Нет, вовсе нет.

- Со мной все было точно также.

Тут Стив задал решающий вопрос:

- Моя жена, которую вы видели, мистер Флотелл - это та же самая женщина, с которой я сегодня утром отсюда уехал? Та же самая, которая была здесь со мной?

Флотелл расхохотался. Он просто содрогался от смеха. Лицо его покраснело, потом побагровело. Он откинулся назад, всхлипывая от удовольствия. Живот вздрагивал, а он никак не мог остановиться. В конце концов начался приступ кашля, и смех оборвался.

Такой, как Флотелл, не может ошибиться, - подумал Стив.

- Моя жена тоже вечно твердила такие глупости, - выдавил сквозь слезы Флотелл. - Утверждала, будто я гулял с другими женщинами.

Стив открыл дверь, обтянутую противомоскитной сеткой, и хотел уже было шагнуть в коридор, однако внезапно повернулся, схватил Флотелла за рубашку и встряхнул.

- Кто вам заплатил за эту ложь?

- Уберите руки! Что вы несете?

Стив туго закрутил воротник рубашки, и лицо Флотелла посинело.

- Вы знаете, что я имею в виду. Лучше вам перестать запираться.

- Уберите руки!

Стив продолжал закручивать материю. Рубашка треснула. К Флотеллу вернулось самообладание, во взгляде сверкнула ярость.

- Я вас предупреждаю, уберите руки. Вы - ненормальный пьяница, и у вас белая горячка. Если вы не отстанете, я вызову полицию.

Стив медленно ослабил хватку. Флотелл действительно мог доставить ему неприятности. А сейчас связываться с полицией преждевременно.

Он отпустил толстяка. Флотелл разгладил рубашку.

- Вот ненормальный, просто ненормальный! - плевался он. Убирайтесь отсюда. Проваливайте, пока я не вызвал полицию. Он прислонился к перилам. И лучше не возвращайтесь.

- Кто-то вам заплатил, - настаивал Стив.

Флотелл, казалось, вот-вот лопнет.

Стив рванул дверь с сеткой от мух и поспешил по коридору к регистрационной стойке, где стояла девушка в красных шортах.

- Мистер Нолан? - улыбнулась она. - Что вы здесь делаете?

- Я кое-что забыл.

Он не мог вспомнить, была ли девушка тут раньше. Но, по крайней мере, именно она недавно выходила из их номера с полотенцами и метелочкой для пыли.

- Мне бы хотелось знать, часто ли моя жена разговаривала по телефону, пока мы были здесь. Как полагаете, это можно выяснить?

- Конечно, мистер Нолан, - она смотрела на него, как на редкого зверя в зоопарке. Затем достала пухлую папку, открыла её и быстро просмотрела.

- Два раза.

- Куда она звонила?

Оба разговора были с его родным городом, один, очевидно, с Элом Пэйджем.