Мне пора возвращаться, пока Блэр не застукала меня за подглядыванием, но я зашел так далеко — мог бы и посмотреть на все. Дверь в конце коридора закрыта, но не заперта. Я открываю ее и убеждаюсь, что нахожусь в ее комнате. Стены розовые, кроме той, что обращена ко мне, где стоит двуспальная кровать. Она оклеена обоями с цветочным рисунком. Цветы огромные и яркие, и, как ни странно, мне очень нравится этот эффект.
Я оглядываюсь через плечо, чтобы убедиться, что меня не увидят, и, зная, что все в порядке, вхожу, закрывая за собой дверь. Это серьезное вторжение в частную жизнь, но я не могу остановиться. Я говорю себе, что это разумно — идти в тыл врага, особенно теперь, когда мы будем работать вместе. У нее и так слишком много власти надо мной, и она не прочь использовать свои знания, чтобы добиться своего.
Напротив ее кровати — сделанная на заказ полка и шкаф для хранения вещей, но телевизора нет. Я подхожу, чтобы посмотреть, что за книги у нее там стоят, и мой взгляд останавливается на корешке с надписью "БДСМ для начинающих".
Эй, Блэр. Что это у нас тут?
Я беру книгу с полки и открываю ее на случайной странице. В этом сценарии женщина — подчиненная. Она стоит на коленях, на ней только шлейка и ошейник. Господин держит цепь, прикрепленную к ее ошейнику, а она делает ему минет. Мое сердце забилось в ускоренном темпе. Я представляю, что это мы с Блэр в таком сценарии, и у меня кружится голова. Я не пробовал ничего подобного, но если она заинтересуется, я с удовольствием изучу этот вопрос вместе с ней.
Мрачная мысль проникает в мой мозг. А что, если она уже занимается этим с кем-то другим? Я страстно ненавижу эту мысль, и жестокость этого чувства приводит меня в чертово замешательство.
— Какого хрена ты делаешь в моей комнате? — кричит Блэр, поймав меня с поличным.
Я захлопываю книгу.
— Ничего. Твоя квартира такая большая, что я заблудился.
Она замечает, что у меня в руках, и выпучивает глаза.
— Заблудился, черт возьми, — она подходит и выхватывает у меня книгу. — Ты нашел то, что искал?
— Я нашел кое-что…
На ее щеках проступает румянец, и без косметики ее смущение очевидно. Мне нравится видеть ее в таком состоянии. Это напоминает мне о том вечере, когда она кончила на мои треники. Черт. Я возбуждаюсь и даже не надеюсь на скорую разрядку.
Блэр положила книгу на место.
— У меня нет времени на твои игры, Алекс. У меня много дел.
— Я не играю в игры. А ты?
Ее брови взлетели к небу.
— Почему ты так думаешь?
Я не должен отвечать, но я чертовски зол, и я не знаю, на что именно.
— Хм, давай посмотрим. Ты напоила меня, потом попросила поцеловаться, поставила мне засос… — я стягиваю свитер с водолазкой, чтобы показать исчезающий синяк, заставляя ее вздрогнуть. — А потом ты сбежала, как воришка. Я ничего не забыл?
— Нет, и я не помню, чтобы я насильно вливала текилу в твое горло, и не помню, чтобы ты жаловался, когда я ставила тебе засос. Но все это не значит, что я играю в игры. Я просто хочу забыть о том, что эта ночь вообще была.
Я подхожу ближе, вторгаясь в ее пространство и заставляя ее поднять голову, чтобы смотреть мне в глаза.
— Удачи с этим.
Прежде чем она успевает отреагировать, я отступаю назад и выхожу из ее комнаты.
ГЛАВА 15
БЛЭР
— Я только что видела, как ты приехала с Алексом? — спрашивает Джиа, сидя за своим столом.
Я подкатываю пустой стул поближе к ее столу и сажусь.
— Да. У нас была встреча с профессором экономики, и у меня спустило колесо. Он меня подвез.
Джиа наклоняется, чтобы погладить моего щенка.
— Ты взяла Печеньку с собой на встречу?
— Нет. Сначала мы заехали ко мне домой.
Ее глаза расширились.
— Алекс заходил к тебе? Вы говорили о Вашингтоне?
— Я планировала никогда не упоминать о том, что произошло, но он заговорил об этом после того, как я застала его в моей комнате, когда он там все разнюхивал.
Вместо того, чтобы получить возмущенную реакцию, она улыбается.
— Черт возьми. Это много значит.
— А чему ты радуешься? Разве ты не слышала, что я сказала? Он зашел в мою спальню и рылся в моих вещах!
— Каких вещах?
— В моих книгах.
— Видишь? Он смотрел, потому что ему интересно, а если ему интересно, то он заинтересован.
Я бросаю на нее насмешливый взгляд.
— Я думаю, что беременность уже влияет на твой мозг. Ты говоришь как Зоуи. Он не заинтересован. Он искал что-то, что можно было бы использовать против меня, потому что я знаю…
— Знаешь что?
Я не могу ей сказать, особенно теперь, когда Алекс нашел мою книгу.
— Неважно. Я пришла сюда не для того, чтобы говорить об Алексе. Я пришла попросить тебя об одолжении.
Она нахмурила брови.
— Если тебе пришлось просить меня лично, значит, это очень важно.
Я беру Печеньку на руки и держу его на коленях. Мой щенячий щит.
— Да, вроде как. Я имею в виду, что полгода назад ты бы не колебалась, а теперь, возможно, будешь.
— Ты сама расскажешь, или мне нужно тебя допрашивать?
— Речь идет о благотворительном вечере "Старлайт".
Позвоночник Джиа напрягся.
— Блять. Я совсем забыла, что он скоро состоится. Тебе нужно, чтобы ребята участвовали в аукционе "Свидание с Воином", так?
— Да, и учитывая то, что произошло с соревнованием "найти девушку мечты Ноа", я вполне понимаю твое нежелание записывать их на него.
— Не мне решать. Я всего лишь координатор социальных сетей. Решает Коуч Бедфорд, которого ты должна убедить.
— Правда? Черт. Тогда я в полной заднице. Разве он не угрожал уволить тебя из-за фиаско с трусиками?
Джиа кивает.
— Угрожал. Он был в ярости из-за этого соревнования. Слушай, я не против того, чтобы ребята участвовали. Это хорошее дело, и им всем нравится внимание, но…
— Но если все в команде будут участвовать, то Ноа тоже будет участвовать, а тебе бы это не понравилось.
— Мне это очень не нравится. Я до сих пор злюсь, когда вспоминаю все те безумные поступки, которые совершали эти девушки, чтобы привлечь его внимание.
— Я знаю. Они были не в себе. Если честно, на большинство игроков делают ставки довольно быстро. Это невинно, и свидание происходит во время гала-концерта. Но что, если я могу гарантировать, что никто не перебьет твою цену за свидание с Ноа? Может, ты поможешь мне убедить тренера Бедфорда разрешить ребятам участвовать в аукционе?
— Как ты можешь это гарантировать?
— Я могу запретить кому-либо из моего женского сообщества участвовать в аукционе.
— На гала-концерт приходят не только девушки из женских сообществ. И ты имеешь власть только в своем сестринстве, а не в других.
— Я могу выиграть его для тебя.
— Блэр… ты же знаешь, как высоки бывают ставки. Кроме того, не лучше ли тебе потратить свои деньги на кого-нибудь другого… Может быть, на Алекса?
Мое сердце заколотилось, и я приказала ему успокоиться.
— Нет, черт возьми. Все, чего я хочу от него, — это дистанции, которая вряд ли случится в ближайшее время.
Она наклоняет голову.
— Почему это?
— Мы с ним работаем над экономическим предложением для ООН. Идея профессора МакНелиса. Это прекрасная возможность, которую я не могу упустить.
— Хм, думаю, я начну называть его профессором МакКупидоном.
— Джиа, ты хуже всех, но я позволю тебе приставать ко мне по поводу Алекса, если ты убедишь тренера Бедфорда разрешить ребятам участвовать в аукционе.
— Хорошо, я спрошу его, — она смотрит на мою одежду. — Что происходит? Я никогда не видела, чтобы ты одевалась в колледж так небрежно.
— У меня была танцевальная репетиция для гала-концерта, и она затянулась. У меня не было времени переодеться