От ее легких вздохов удовольствия у меня кружится голова. Мои яйца напряжены, готовы взорваться, но речь идет о ней, и я не собираюсь все испортить.
— Теперь ты будешь вести себя хорошо, большой мальчик?
— Да, — шиплю я.
— Хорошо, — она, наконец, сдвигает трусики в сторону и опускает бедра, насаживаясь на мой член.
Я издаю громкий рык, когда ее киска обхватывает меня, горячая и тугая. Прижав ладонь к моей груди, она начинает двигаться, медленно поднимая и опуская бедра. Я задыхаюсь, изо всех сил пытаясь удержаться от толчков бедрами вверх.
— Хочешь, я буду быстрее, детка? — спрашивает она бархатистым тоном.
— Да.
— Попроси хорошенько, и я исполню твое желание, — она вибрирует бедрами, и я непроизвольно подрагиваю.
— Пожалуйста, малышка. Я умоляю тебя.
Ее губы кривятся в довольной ухмылке.
— Я хочу, чтобы ты трахнул меня так, как никогда не трахал раньше. Не сдерживайся.
Я сужаю глаза.
— И я могу делать все, что захочу?
— Да.
Быстрее молнии я переворачиваю нас, укладывая ее под себя. Но я хочу трахать ее не так. Я встаю на колени и снова переворачиваю ее, приподнимая ее бедра от пола. Блэр хнычет, когда я ввожу пальцы в ее влажную дырочку.
— Вот так, малышка. Постони для меня.
— Ты не делаешь того, что я тебе сказала, — жалуется она.
Я хватаю ее за бедра, впиваясь пальцами в кожу, и проникаю в нее жестким толчком.
— Как насчет сейчас?
— Да. Больше… сильнее.
Она прижимается щекой к ковру и закрывает глаза, пока я быстро и неустанно вхожу и выхожу из нее. Теперь я не сдерживаюсь. Я хочу дать ей то, о чем она просила, и даже больше. Я теряю счет времени, отдаваясь наслаждению, которое струится по моим венам. Ее стоны становятся все громче, а ее стенки сжимаются вокруг моего члена.
— Заставь меня кончить, Алекс.
Я шлепаю ее по заднице, зная, как сильно ей это нравится.
Она вскрикивает, ее тело содрогается. Я увеличиваю темп, разрушая плотину, которая сдерживала мой оргазм. Поток прорывается, как цунами, и я тоже громко стону, опустошая себя в ней.
Я теряюсь в ощущениях и возвращаюсь на землю только после того, как Блэр говорит:
— Хватит. Я не могу…
Я отстраняюсь, затем поднимаю Блэр на руки и прижимаю ее к себе.
— Ты в порядке, малышка?
Ее лицо раскраснелось и вспотело, а глаза все еще затуманены вожделением.
— Более чем в порядке. Ты такой хороший мальчик.
Я целую ее нежно и медленно, наслаждаясь ее сладким вкусом.
— Я всегда буду хорошим мальчиком для тебя, любовь моя, даже если ты захочешь, чтобы я был плохим.
— О, есть много плохих вещей, которые я хочу, чтобы ты со мной сделал.
Я прижимаюсь к ее лицу.
— Мы только начали.
ГЛАВА 63
БЛЭР
В ближайшие несколько дней мы с Алексом пользуемся зимними каникулами, чтобы доработать наше предложение для ООН. Как бы нам ни хотелось все время быть друг с другом, мы выработали систему поощрений. Каждый раздел отчета мы отмечаем в спальне, гостиной, ванной, кухне — в любой комнате, которая нам больше нравится.
Вчера вечером мы закончили проект и весь вечер праздновали, то есть почти не спали. Нам даже неважно, выиграем мы предложение или нет, хотя это было бы неплохо. Несмотря на несколько часов сна, сегодня я встала в семь утра. Алекс лежит на животе, лицом в другую сторону. Простыня прикрывает только его аппетитную попку, так что мне прекрасно видна его широкая спина и следы царапин, которые я там оставила.
Ой. Я увлеклась прошлой ночью — не то чтобы его это волновало.
Я соскальзываю с кровати и решаю принять душ в гостевой ванной, чтобы не разбудить его. Я уверена, что он будет спать допоздна, и планирую использовать это время с пользой для себя.
Прошедшие дни были замечательными, но меня все еще беспокоит один вопрос. Мне нужно поговорить с мистером Камински. Я не могу быть причиной того, что Алекс не разговаривает со своим отцом.
Я одеваюсь так тихо, как только могу, а затем начинаю рыться в ноутбуке Алекса. Мне нужен адрес его отца. Вчера вечером Алекс делал покупки в Интернете и оставил браузер открытым на этой странице. Я щелкаю на его аккаунте и без труда вижу, что он отправил несколько посылок своему отцу. Джекпот.
Я быстро записываю адрес на стикере, а затем возвращаю окно браузера на главную страницу магазина. Какими бы благими намерениями я ни руководствуюсь, я все равно вторгаюсь в его личную жизнь. Благими намерениями вымощена дорога в ад.
Перед тем как уйти, я пишу ему записку, что у меня дела и я скоро вернусь. Печенька скулит в своей клетке, заставляя меня чувствовать вину за то, что я не вывелв его на прогулку. Может быть, это неплохая идея — взять его с собой. Он мог бы помочь мне с мистером Камински. Кто не любит щенков?
Я беру его поводок, затем открываю клетку.
— Хорошо, мальчик. Мы отправляемся в маленькое приключение.
GPS приводит меня в район, где дома старые и маленькие, но я не чувствую, что это плохое место. Адрес мистера Камински ведет к близлежащему трейлерному парку. Ночью выпал сильный снег, и я понимаю, что не стоит пытаться проехать по нему на машине. Я оставляю машину недалеко от трейлерного парка и продолжаю свой путь пешком.
Я рада, что надела свое самое тяжелое пальто, но мне жаль, что на мне нет подходящих снегоступов. Печенька тянет поводок, желая поиграть в этой зимней стране чудес.
— Погоди, мальчик. Я не могу бежать так быстро.
Я стараюсь не отставать, но это трудно, когда снег доходит до моих икр.
Впереди слышен смех, потом какие-то колкости.
— Сдавайся, старик. Мы знаем, что у тебя есть связи. Разве твои сыновья не играют в хоккей в том колледже для богатых людей?
Боже мой. Они говорят об Алексе и Логане?
— И что? Это не значит, что у меня есть билеты на этот чертов плей-офф.
— Оставьте его в покое, вы, никчемные неудачники, — вклинивается женщина.
— Не лезь, старая карга.
— Не разговаривай с ней так. Прояви, блядь, уважение.
Я проталкиваюсь сквозь снег, стараясь двигаться быстро, и в то же время сую руку в сумочку и достаю перцовый баллончик. Похоже, мистеру Камински приходится иметь дело с соседями-беспредельщиками.
— Уважение? Я покажу тебе свое уважение.
Я поворачиваю за угол и оказываюсь на месте событий как раз вовремя, чтобы увидеть, как рослый подросток пихает мистера Камински о трейлер. Он вздрагивает, но, по крайней мере, не падает. Другой подросток смеется. Всего двое — с этим можно справиться.
— Эй! — кричу я. — Какого хера вы делаете?
Они поворачиваются в мою сторону, и почти сразу же их удивление переходит в проказливость. Печенька теперь лает, и жаль, что он еще щенок и не настолько большой, чтобы кого-то напугать. Я прячу свой перцовый баллончик за спиной.
— О, кто это у нас тут? — спрашивает более крупный из них, подходя ближе.
— Вам лучше уйти, пока я не вызвала полицию.
Подростки-отморозки смотрят друг на друга и смеются.
— Копы сюда не ездят, сука.
— Уходи отсюда, девочка, — уговаривает меня пожилая женщина с белыми волосами.
— Да никуда она не денется, — самый большой придурок тянется к моему пальто, не обращая внимания на Печеньку, который прижимается к моей ноге.
Прежде чем он успевает подтянуть меня к себе, я заряжаю ему в глаза перцовый баллончик. Он вскрикивает и тут же отпускает меня.
— Мои глаза! Ты, сука, блядь!
Его друг оказывается умнее его, и вместо того, чтобы попытаться схватить меня, он валит меня на землю. Я теряю хватку на поводке Печеньки, и он исчезает из виду.
— Слезь с меня! — я пытаюсь оттолкнуть этого придурка, но он тяжелее, и снег под ним не помогает.
Он обхватывает мою шею руками и сжимает ее, перекрывая мне доступ воздуха. Черт. Черт. Черт. Не так я представлял себе этот визит. В моем зрении появляются черные точки, я близка к потере сознания.