24
В този пасаж авторът вероятно прави алюзия със съдбата на Гауди, който загива през 1926 г., блъснат от трамвай.
25
Мигел Примо де Ривера-и-Орбанеха (1870–1930) — испански аристократ, политик и военен, назначен за министър-председател от крал Алфонсо XIII и управлявал като диктатор в продължение на седем години (1923–1930).
26
Намира се в провинция Барселона.
27
Административен център на район Баша Серданя в провинция Жирона, разположен на брега на река Сегре на около 1200 м надморска височина.
28
Втората по важност железопътна гара в Барселона, открита през 1929 г.
29
Панталеон Енрике Костансо Гранадос-и-Кампиня (1867–1916) — каталонски пианист и композитор.
30
Френски бароков дворец, построен от архитекта Жозеп Рибес през 1770 г. за бившия вицекрал на Перу Мануел Амат-и-Жуньент, който искал да зарадва новата си съпруга. Понастоящем в сградата се помещава културният отдел на градския съвет на Барселона.
31
Вечна светлина (лат.).
32
Джоузеф Шеридан Ле Фаню (1814–1873) — ирландски писател, автор на готически романи.
33
Квартал в Барселона.
34
По собствена инициатива (лат.).
35
Ян Непомуцен Потоцки (1761–1815) — полски аристократ, писател, етнолог, египтолог, лингвист и пътешественик. „Ръкопис, намерен в Сарагоса“, е най-известната му творба.
36
Испански полицейски корпус с военни и цивилни функции.
37
Най-популярното традиционно испанско сирене от овче мляко.
38
Роман на американската писателка Луиза Мей Олкът (1832–1888).
39
Каталина де Ераусо, известна още като Монахинята-лейтенант (1592–1650) — полулегендарна личност, подвизавала се в Испания и испанските колонии в Америка през първата половина на XVII в.
40
Феликс Торес Амат (1772–1847) — испански духовник, преводач, писател и богослов, превел Библията на испански език.
41
Мирът е славата на света (лат.).
42
По традиция новата реколта божоле се чества на третия четвъртък от месец ноември.
43
Ето на! (ит.)
44
Помни, че си смъртен (лат.).
45
Община в областта Маресме, провинция Барселона. Намира се на 40 км от град Барселона.
46
Герой от романа „Джейн Еър“ (1847) на Шарлот Бронте.
47
Франсеск Масиа-и-Люса (1859–1933) — каталонски военен, политик, президент (1932–1933) на Женералитат (Каталонското правителство).
48
Имаме труп (лат.).
49
Каталонски народен танц.
50
Тенора — каталонски духов инструмент.
51
La Tour d’Argent („Сребърната кула“) — прочут ресторант в Париж, основан през 1582 г., един от най-известните и луксозни ресторанти в света.
52
Моя вина (лат.).
53
Златна сериозност (лат.).
54
Роман от Бенито Перес Галдос.
55
Колекция от 46 исторически романа, написани от Бенито Перес Галдос между 1872 и 1912 г.
56
Град и югоизточна Испания, столица на провинция Албасете.
57
Творба на Антони Гауди, построена между 1900 и 1909 г.
58
Свършено е (фр.).
59
Град в Каталуня на север от Барселона.
60
Епическа поема, написана от каталонския поет Жасинт Вердагер през 1886 г.
61
Стадион в Барселона, построен на хълма Монжуик през 1927 г. за Световното изложение от 1929 г., а също и във връзка с кандидатурата на Барселона за летните Олимпийски игри през 1936 г.
62
Луксозен хотел в Барселона, построен като част от Световното изложение през 1929 г.
63
Испанска монета = 5 песети.
64
В древногръцката митология лодкарят, който превозва мъртвите през реките Стикс и Ахерон в подземното царство на Хадес.