Выбрать главу

– А выглядели оскорбленными…

– Опешили от удивления, вот и все. Принести тебе пунша?

Хоть он и улыбался, Джейн не так-то просто было сбить с толку:

– Прости, не знала… Мне, наверное, следовало сделать реверанс, да?

В гостиной лорда Шерингбрука, где собирался свет среднего звена, подражать леди было намного проще, чем здесь, в особняке Аллингемов, где присутствовали великосветские дамы. Все мероприятия, что Джейн посетила за последние годы, проходили в загородном имении кузена Хавьера, и у них было крайне мало общего с лондонскими балами.

Светский прием сам по себе вовсе не проблема. Куда сильнее Джейн беспокоила неподготовленность, а также непонимание границ своего собственного невежества. Сочувственная и даже растерянная улыбка на лице мужа лишь добавила ей тревоги и окончательно убедила в том, что произошедшее было полным фиаско.

– Нет, не надо пунша. Лучше покажи мне какую-нибудь баронессу, за которой можно понаблюдать, чтобы научиться вести себя согласно правилам этикета и в следующий раз не опозориться.

– Ты действительно хочешь провести весь вечер именно так? Тенью ходить за незнакомой дамой и подражать ее манерам?

Киркпатрик явно сомневался в разумности ее намерений, и Джейн поспешила его заверить:

– Будь спокоен: она ничего не заподозрит. Я умею быть незаметной, когда пожелаю.

Джейн сделала шаг назад, и ее темно-зеленое шелковое платье практически слилось с тенью и листвой пальмы. Веер слоновой кости был сложен и совершенно не виден. Волосы очень удачно оказались на уровне светло-коричневых деревянных панелей, так что тоже не бросались в глаза.

Глядя на нее, Киркпатрик развеселился.

– Ну а если тебя все же заметят и придется быстро что-то придумывать в свое оправдание? Хотелось бы мне посмотреть, как ты выкрутишься.

Джейн пожала плечами.

– Скажу, например, что обронила веер, кто-то случайно оттолкнул его ногой к стене, и я всего лишь пошла за ним. Да и потом, неужели ты всерьез полагаешь, что кому-то есть до меня дело? Здесь каждый занят только собой.

Киркпатрик сложил руки на груди.

– Сегодняшний вечер – наш первый совместный выход в свет. И ты должна получать от него удовольствие.

– Понимаю, но настоящее удовольствие я получу, если больше не опозорюсь.

Он смерил ее долгим взглядом. Несмотря на то что они знали друг друга всю жизнь, Джейн никогда не удавалось понять, о чем он думает. Киркпатрик всегда был так выдержан и вежлив, что постичь ход его мыслей не представлялось возможным. Стыдился ли он ее или был разочарован перспективой провести вечер порознь? А может, ее общество так ему досаждало, что он был только рад?

В конце концов Киркпатрик согласился ей помочь.

– Что ж, если тебе так угодно… Видишь ту леди в розовом, рядом с третьей колонной? Это баронесса Уиллинг, подруга патронессы великосветского клуба «Олмакс» и самый подходящий пример для подражания.

Джейн отыскала взглядом вышеназванную леди и с сомнением спросила:

– А она не слишком высокомерна?

Киркпатрик протянул руку и едва коснулся пальцами ее подбородка.

– Не думаю. Но решать все равно тебе.

Немного озадаченная его внезапной нежностью, Джейн нарочито безразлично отмахнулась:

– Спасибо. А теперь иди пригласи кого-нибудь на танец.

Ей не хотелось терять время впустую. И не важно, что его прикосновения так приятны. Джейн постаралась побыстрее избавиться о нахлынувших воспоминаний: его ласках минувшей ночью, – это сейчас не имело ровным счетом никакого значения.

– Что ж, прекрасно! Я вернусь через час.

Стоило ему раствориться в толпе, как Джейн обратила все свое внимание на выбранный объект. Баронесса Уиллинг своим примером подскажет, как подобает вести себя на светском рауте, равно как все прошедшие годы гости лорда Хавьера, собиравшиеся в поместье, показывали, что допустимо в обществе, а что – нет.

Именно сейчас Джейн отчаянно нуждалась в наставнице. Пусть и неосознанно, но она сама загнала себя в ловушку, когда одолжила рубиновое колье, пробралась в гостиную лорда Шерингбрука, села за карточный стол и проиграла. Теперь пути назад нет, отступать некуда: если уж стала леди, надо, чтобы эта леди была настоящей и всегда знала, как себя вести.

Через полчаса Джейн все еще держала голову высоко поднятой, однако решимость, с какой она подступилась к новой задаче, шла на убыль.

Час, выделенный на усвоение светских манер, подходил к концу, а ее «бесчувственный» муж продолжал ангажировать дам одну за другой, не пользовавшихся успехом у кавалеров или офицерских вдов. Похоже, он успел забыть о данном жене обещании, а может, предпочитал и вовсе о ней не думать.