Выбрать главу

39

— Днес те изписват — каза Сара, след като влезе в стаята на Джеймисън. — Лекуващият лекар казва, че главата ти е добре и са успели да намалят болкоуспокояващите.

Последните няколко пъти, когато Сара го посещаваше, Джеймисън лежеше в леглото по пижама, затова се радваше, че сега бе облечен и седеше на стол.

— От кого е кафето? — попита Сара и посочи чашата от „Форк“ на масичката до леглото.

— От бизнес партньора ми.

— Мислех, че си на свободна практика.

— Така е. Но сме двама.

— И той ли е следовател?

— В известен смисъл да, и тя е следовател.

Сара се усмихна и седна на края на леглото.

— Не обичаш да говориш за работата си, нали? Роклята й имаше цепка отпред и когато Сара седна, дрехата разкри малка част от бедрата й.

— Опитът ми показва, че не е добре да се споделя твърде много в самото начало.

— Защо?

Джеймисън се усмихна.

— Каква е голямата тайна? Не се връзва.

— С кое?

— С характера ти. Толкова си приветлив и спокоен. Но ако това е заблуда, предпочитам да разбера сега. Защото аз нямам тайни.

— Не вярвам.

— Истина е. Аз съм това, което виждаш. Обикновено момиче от Йоркшър. Единствено дете съм. Майка ми беше счетоводителка, баща ми — директор на фирма, а аз съм лекарка. Преди последното назначение съм живяла само на едно място. Всяка неделя ходех на църква. Добро момиче съм. Това е всичко за мен.

— Да не ми казваш, че си от онези добри момичета, които само чакат някой да им предложи брак?

Сара присви очи и се усмихна леко.

— Не съм чак толкова добро момиче — каза тя.

— Слава богу.

— И защо мислиш, че тази информация би била полезна за теб?

Джеймисън вдигна ръка.

— Извинявай, напълно си права. Разсъждавах на глас.

Сара кимна.

— А ти? Къде си израснал?

— В Бъркшър, недалеч от Аскът. Баща ми беше военен, а майка ми — психиатър. Имам по-малка сестра, Клеър, която живее в Уембли. Ако постоиш повече, вероятно ще я видиш. Тя идва всеки ден по обед.

— Бих се радвала да се запознаем.

— Не бъди толкова сигурна. Ако разбере, че се срещаме, ще започне да те кани на всички семейни празници и да ти говори за бебета, преди да се усетиш.

Сара повдигна вежди.

— Добре.

На Джеймисън му идваше да си удари шамар. Защо говореше такива глупости в присъствието на тази жена?

— Като стана дума за срещи, искаш ли да си уговорим една? Без драматичното присъствие на парамедици и линейки.

Сара кимна.

— Мислех си, че може да си направим пикник в Хайд Парк в събота. Времето ще бъде хубаво. Смяташ ли, че ще можеш да дойдеш в града? Не съм сигурна дали ще ти разрешат да шофираш.

— Никога не шофирам в града.

— Това „да“ ли е?

— Това е „да“.

Изведнъж стаята сякаш се смали, все едно се намираха в балон, който се свиваше и ги тласкаше един към друг.

— Добре, печелиш състезанието по гледане в очите — каза накрая Сара и отмести поглед.

Джеймисън се засмя.

— Личи си, че си била единствено дете. Аз бях непобедимият шампион на семейството в три поредни години, от 12- до 15-годишна възраст.

— Какво стана после?

— Клеър откри момчетата и гримовете и вече отказваше да играе глупави игри с глупавия си брат.

Сара видимо се забавляваше.

— Разбираемо е.

— Сигурно ти е било скучно да растеш без другарче в игрите.

— Имах много приятели; не ми правеше впечатление, че съм единствено дете.

Сара погледна часовника си.

— Трябва да вървя. Имам делова среща в 11 часа.

Тя стана, наведе се напред и го целуна по бузата. Джеймисън я хвана за китката. Лицето й се задържа над неговото.

После вратата се отвори.

— Е, младежо, време е да се измиеш, да се спретнеш и да се подготвиш за път.

Сестра Джанет имаше огненочервена коса и блестящи очи. Напрежението в стаята й убягна.

Сара се изправи.

— Тогава до събота. Какво ще кажеш да се чакаме пред галерия „Сърпънтайн“ по обяд?

Джеймисън целуна опакото на ръката й и пусна китката й.

— Дотогава.

40

Първата среща със Съдебния отдел за здравни и социални грижи беше отчайваща.

— Значи отричате да е имало каквито и да било нередности в общуването ви с 12-годишната Ейми Джоунс в периода 12.10.2016-04.12.2016 година? — попита Кийт Тимс, зле облеченият, полуплешив служител, който бе натоварен със задачата да информира Блум във връзка с делото за непристойно поведение.

— Напълно — отговори тя.

Кийт обърна таблета си така, че Блум да може да види дисплея.

— Разпознавате ли тази сграда, доктор Блум?