— Эта Дорис, наверное, лучшая ученица на курсе? — поинтересовался я.
Том кивнул.
— Признайся честно, ты просто не любишь круглых отличников, потому что сам такой.
Том подумал, потом засмеялся:
— Да, ты прав. Не люблю. Слишком хорошо знаю, чего стоит этот дешевый блеск.
— Или ревнуешь… А тебе не кажется, что твоя система... э-э... слишком неординарна для Хогвартса? Совету попечителей она может не понравиться.
— Знаю. Меррифот меня уже предупреждала. Но я здесь все равно на два, самое большее три года, так что могу вытворять все, что хочу.
— Как это? Ты не собираешься оставаться преподавать после выпускного?
Том выразительно постучал себя пальцем по лбу.
— Рэй, ну подумай сам! Через пару лет война закончится, вернется Дамблдор — ты считаешь, он станет терпеть меня в школе? Да вышвырнет коленкой под зад! Наш заместитель директора имеет большое влияние на Совет попечителей, так что никто мне не поможет. Вот потому и развлекаюсь, пока время есть. Моя задача — чтобы к концу года детишки знали учебный материал лучше меня самого. А уж какими средствами этого добиваться — мое дело.
Я хотел еще что-то сказать, но Тома окликнул Боунз, показывая, что работа окончена.
***
— Чудесно, — Том поднялся. — Давай покормим кикимору. Бери кусочки мяса и просовывай ей через прутья клетки.
— А она мне пальцы не откусит? — Боунз с сомнением поглядел на кикимору.
— Если будешь аккуратен, то нет, — Том смотрел на него, посмеиваясь. — Или ты боишься? Ладно, тогда я сам.
— Ничего я не боюсь, — буркнул Боунз.
— В таком случае прошу, — Том кивнул на клетку.
Мальчишка осторожно подступил к кикиморе, с опаской разглядывая острые зубы. Потом с отвращением взял из миски один из ошметков и попытался просунуть сквозь решетку. Кусочек не пролезал, и Боунз подтолкнул его пальцем, после чего едва успел отдернуть руку.
— Я же тебя потому и просил: тоненькими полосками, — сказал Том, но не двинулся с места. — Давай дальше.
Постепенно с кикиморой дело пошло легче. Потом наступила очередь красношапочника. Боунз осмелел и справлялся куда ловчее, за что Том его похвалил:
— У тебя все прекрасно получается. Теперь нарезаешь вот этот огурец... Да, примерно так. Кладешь на блюдце, подходишь к каппе, кланяешься и просишь разрешения поставить еду в клетку. Если все сделаешь правильно, то сможешь открыть дверцу, и он на тебя не бросится... Да, отлично. Спасибо большое, ты мне очень помог. Пять баллов Гриффиндору.
Боунз покосился на Тома с удивлением — обычно учителя не награждали баллами за отработку.
— А что там тарахтит в столе? — поинтересовался он.
— Боггарт. Его тоже можно покормить, если хочешь.
— Они едят?! — брови Боунза полезли вверх.
— Конечно. Они питаются нашими страхами. Ты ведь из волшебной семьи? Когда-нибудь видел боггарта?
— Не-ет, — протянул Боунз. — У нас был один на чердаке, но мама его прогнала. Я даже посмотреть не успел.
— Тогда сейчас увидишь, — Том навел палочку на ящик стола.
— Э-эй, — я попытался остановить его. Вообще-то боггарта не полагалось показывать студентам до третьего курса... Но Том уже взмахнул палочкой, и ящик с негромким стуком выдвинулся вперед.
Перед застывшим от неожиданности Боунзом появился широкоплечий темноволосый парень с чуть оттопыренными ушами. Это был Батлер, новый капитан квиддичной команды Гриффиндора, пришедший на смену Моуди.
— Ага, вот ты где! — напустился он на Боунза. — Ты забыл, что в шесть часов общий сбор команды? Что мы обсуждаем тактику следующей игры? Почему все явились, а тебя не было?! Не хочу слушать никаких оправданий! Что значит — тебе назначили отработку? Ты мог договориться на другое время! Как это — "не хотел унижаться перед чертовым слизеринцем"? Да он даже не настоящий учитель, а так, не пришей кобыле хвост! Такой же студент, как и мы. Пошел бы к Брэдли, она бы живо поставила его на место! Но тебе было лень, так? Ты постоянно все пропускаешь! Вечно опаздываешь на тренировки, а теперь вот не удосужился явиться на общий сбор. Знаешь что? Мне это надоело! Нам не нужен ловец-разгильдяй! Можешь считать, что ты больше не в команде, и чтоб духу твоего не было на поле!..
Боунз стоял, красный, как рак, и только хлопал глазами. Том наклонился к нему и сказал тихо:
— Не нервничай. Это всего лишь твой страх, ничего больше. Попробуй представить себе что-нибудь смешное на месте капитана. Что-нибудь совсем-совсем глупое... А теперь наведи на него палочку и скажи: "Riddikulus".