Эдна их всех выгнала. Но они все равно тусовались около дома, ожидая, подобно коршунам, ее появления.
Она прошла через сад в дом Пола, чтобы утешить его детей. Потом вернулась домой и стала ждать. Ей ничего другого не оставалось. Только ждать.
В субботу вечером опять не было никаких новостей. Линда посмотрела интервью с Мелани Кинг по телевизору, испытывая растущее чувство отвращения и подавленности. Что это за женщина, которая в такое время едет на телевидение и дает интервью? Почему эта сука не вернулась в Лондон, чтобы быть с детьми?
— Я поеду сегодня домой, — заявила она Коди. — Мне хочется побыть одной.
Он все понял.
— Если я что-нибудь узнаю, я приеду.
— Обязательно, — кивнула она. Нет, она не стала иначе относиться к Полу… Или стала? Ведь он, возможно, уже мертв. Она никогда не сможет его больше увидеть… даже если захочет… Ужасно… А еще Даллас, Берни, Эл…
Ей просто хотелось побыть одной. Неведение мучило больше всего.
— К завтрашнему дню мы обязательно будем знать, — заверил ее Коди, целуя на прощание.
Он знал, что ночь будет тяжелой, и был доволен, что проведет ее один.
Он хотел подумать о Даллас.
Он хотел помолиться за нее.
Глава 67
Даллас проснулась первой. Посмотрела на Эла. Он спал, вытянувшись, рядом с ней.
Было, наверное, еще очень рано, солнце только-только вставало. Воздух не успел нагреться. Но по крайней мере, было светло. Ночью она просыпалась от разных звуков, пугающего шелеста, ворчания. Она инстинктивно поняла, что вокруг самолета бродит какой-то зверь, и в ужасе ждала, что „оно" попытается забраться в самолет. Но через некоторое время зверь ушел.
С этого момента Даллас уже не могла спокойно спать.
О Господи! Она все отдала бы за простую чашку кофе…
Она потихоньку вылезла из кресла и пошла по проходу, чтобы посмотреть, не проснулся ли кто.
Эван все еще спал. Нужно будет как-то его встряхнуть сегодня.
В спальне Берни лежал на спине с широко открытыми глазами. Обмотанные вокруг него полотенца загрубели от засохшей крови. Кругом жужжали мухи. Кэти и Пол спали.
— Как ты себя чувствуешь? — шепотом спросила она Берни.
Накануне он не мог сказать ничего членораздельного.
— Какого хрена мы еще здесь? — прохрипел он.
— Ждем, когда нас спасут.
Эл видел чудесный сон. Он играл в очко с каким-то арабским шейхом и выигрывал.
— Я выиграл ее, — говорил он. — У тебя, может, и больше баксов, но выиграл ее я.
Даллас заставила его вернуться к реальности.
— Эл, просыпайся. Там в спальне два шкафа, которые я не могу открыть. Что в них? Может, продукты?
Он открыл глаза, недоумевая, где находится.
— Продукты? Не знаю… какие шкафы?
Она взяла его за руку.
— Пойди и посмотри.
Эл взломал оба шкафа и был вознагражден. Один был полон постельного белья и тому подобного, включая аптечку первой помощи. Во втором оказался целый клад. Три банки растворимого кофе. Две коробки пакетиков с чаем. Четыре коробки кускового сахара. Три огромные банки апельсинового сока. Шесть пакетов хрустящего картофеля. Два пачки сухого печенья. Шесть банок самой лучшей икры. Двенадцать маленьких бутылочек минеральной воды. Шесть больших бутылок шампанского. Коробка с бумажными салфетками. Коробка зубочисток. Стеклянная банка черешневого джема. Штопор плюс открывалка для банок и бутылок. И, наконец, три банки анчоусов.
— Вот это повезло! — радостно воскликнул Эл. — Да на этом мы продержимся вечно!
— Не обольщайся, — предупредила Даллас. — Я думаю, нам надо расходовать все очень экономно.
— А пошло оно все к черту! Жрать хочу ужасно. — Он уже разрывал упаковку с печеньем и засовывал одно в рот.
— Эл, — резко напомнила Даллас, — все нужно поделить.
— Да не паникуй, здесь всего полно. Пусть все едят, что хотят.
— Послушай, — сердито перебила его Даллас, — мы ведь понятия не имеем, сколько нам придется здесь проторчать.
— Она права, — поддержал ее Пол.
Эл неохотно расстался с печеньем.
— Ну и что я должен делать?
— Мы должны растянуть все на возможно долгое время, — холодно заметила Даллас. Она взяла пачку с печеньем и раздала по одному всем проснувшимся.