Напевая мелодию, Джо подошел к раковине, заполненной тарелками, и достал из шкафчика лимон и сахар. Внезапно он замолчал и прислушался.
— О, смотри, ко мне пришел клиент.
Он подмигнул Питу и указал пальцем на край пыльной занавески, которая отделяла жилые помещения от торгового зала. Пит увидел высокого худощавого юношу, который просматривал старый и оборванный каталог пластинок.
— Это настоящий псих, — тихо шепнул ему Шиллинг. — Питается йогуртом и практикует йогу. Для потенции принимает витамин Е. Пачками, представляешь? Пачками. И все это достаю ему я.
Юноша осмотрел зал и окликнул хозяина:
— М — мистер Шиллинг, у вас есть п — пластинки Клаудии Мюзио?
— Только «Сцена с письмом» из «Травиаты», — прокричал в ответ Джо.
Похоже, он даже не собирался вставать из-за стола.
— Я нашел миссис Маккарлик очень привлекательной, — сказал Пит.
— О, да! Живая бабенка! Но она не для тебя. Юнг описал бы ее, как интровертный чувственный тип. Такие женщины пробирают до самой печенки. Они подвержены идеализму и меланхолии, а тебе нужна взбалмошная веселая блондинка, которая развлекала бы тебя и вытаскивала из депрессий. Тебе необходима женщина, с которой ты забыл бы о своей навязчивой идее самоубийства.
Шиллинг отпил чай, и несколько капель заскользили по его рыжеватой густой бороде.
— Ну? Что скажешь? Или ты снова в депрессии?
— Нет, — ответил Пит.
Из торгового зала донесся голос худощавого парня:
— М — мистер Шиллинг, м — можно я послушаю запись Джигли из «Уна Фуртива Лагрима»?
— Конечно, — отозвался Джо, задумчиво почесывая щеку.
Он посмотрел на Пита и сказал:
— Ты же знаешь, до меня доходят разные слухи. Сегодня утром я услышал о твоем проигрыше.
— Да, я проиграл Беркли, — признался Пит. — И ассоциация Мэтта Метронома…
— Выкупила его для Счастливчика Джерома, — закончил Шиллинг. — Ой вей, он крутой игрок, уж я-то знаю. Теперь Лакмен будет сидеть за вашим столом. А значит скоро он наложит лапу на всю Калифорнию.
— Неужели никто не может обыграть его?
— Почему же нет, — ответил Шиллинг. — Я бы мог.
— Ты это серьезно? — спросил Пит, посмотрев на него. — Но он уничтожил тебя. Ты стал классическим случаем разорившегося босса!
— В тот раз мне просто не повезло. Если бы у меня осталось какое — нибудь владение, чтобы поставить его на кон… Если бы я снова мог вернуться в Игру…
На его лице появилась кривая и унылая улыбка.
— Блеф — это пленительная игра. Как и покер, она объединяет в себе случайность и мастерство. Ты можешь выиграть у любого, но можешь и проиграть. В последнем круге меня подвел один единственный ход, а Лакмен взял банк из-за одной удачной догадки.
— И его умение тут ни при чем?
— Конечно, черт возьми! Ему повезло, и он одолел меня — профессионала.
Мы могли бы называться Счастливчик и Мастер. Если бы я мог сделать ставку и начать Игру сначала…
Он выругался и тихо добавил:
— Извини.
— Я помогу тебе сделать ставку, — сказал вдруг Пит.
— Брось, старина. Ты не можешь позволить себе этого. Вряд ли я начну выигрывать с первого круга, а значит мое участие в Игре обойдется тебе очень дорого. Мне потребуется какое-то время, прежде чем мастерство пересилит любую случайность — например, такую, благодаря которой Лакмен обыграл меня.
Из торгового зала донесся тенор поющего Джигли. Джо замолчал, прислушиваясь к трепетной мелодии. Его большой потрепанный попугай Иор, сидевший в клетке неподалеку от стола, издал резкий пронзительный крик.
Шиллинг бросил на него укоризненный взгляд.
— Эта вещь называется «Твоя маленькая замерзшая рука», — сказал он Питу. — Первая из двух пластинок, записанных Джигли. И, как оказалось, лучшая из них. Ты когда — нибудь слушал вторую? С ариями из опер? Она так дурна, что даже не верится. Подожди.
Он замолчал, наслаждаясь музыкой. Затем снова вернулся к разговору.
— Прекрасная запись. Ты должен иметь ее в своей коллекции.
— Меня не интересует Джигли, — ответил Пит. — Он слишком плаксив.
— Этого требовал обычай, — загорячился Шиллинг. — Он был итальянцем, и у него традиционная манера исполнения.
— А вот у Шипы манера нетрадиционная.
— Шипа был самоучкой, — возразил ему Джо.
Высокий худощавый парень направился к ним, держа в руках пластинку Джигли.
— Мне х — хотелось бы купить ее, мистер Шиллинг. С — сколько она стоит?
— Сто двадцать пять долларов.
— Ого! — огорченно воскликнул юноша.
Тем не менее, он достал свой бумажник.