Выбрать главу

Операция на хайнсовой железе как бы лишала человека реального возраста.

Однако Пит догадался, что перед ним стоит действительно юная особа. Девушке было лет девятнадцать, не больше.

— Вы должны понять реакцию мистера Шиллинга, — с улыбкой сказал ей Пит. — Он старый человек и привык следовать своим привычкам.

— Ладно, кончай болтать, — раздраженно оборвал его Джо. — Просто я не люблю этих нынешних исполнителей рекламных песен.

— Натса слушают все! — возмущенно запротестовала девушка. — Даже мои родители! А они настоящие стагнаты. Последний альбом Натса, «Гуляй, собачка, гуляй», был продан пятитысячным тиражом! Вы просто очень странные люди. Как раз для гербария в музее.

Потом она вдруг снова стала застенчивой.

— Думаю, мне лучше уйти. Я и так тут долго задержалась.

Она направилась к выходу, и Шиллинг, глядя ей вслед, спросил:

— Скажите, а я вас не знаю? Это не ваше ли фото я видел в разделе новостей?

— Возможно, — ответила девушка.

— Вы — Мэри — Энн Маккарлик, — сказал Джо.

Он повернулся к Питу.

— Это старшая дочь той женщины, с которой ты встречался сегодня. Какое совпадение! Она прилетела сюда в тот же день, что и ты. Помнишь теорию Юнга и Вольфганга Паули о беспричинно связующем принципе?

Джо снова обратился к девушке.

— Позвольте представить вам босса Сан-Рафела. Знакомьтесь, это Питер Сад.

— Привет, — сказала девушка без особого восторга. — И прощайте.

Мне пора улетать.

Хлопнув дверью, она побежала к своей машине. Пит и Джо подошли к окну, наблюдая за удалявшимся автолетом.

— Как ты думаешь, сколько ей лет? — спросил Пит.

— Я знаю, сколько ей лет. Об этом писали в газете. Чуть больше восемнадцати. Она — одна из двадцати девяти студентов государственного колледжа в Сан — Франциско. Специализируется по истории. Между прочим, Мэри — Энн была первым ребенком, рожденным в Сан — Франциско после столетней паузы поголовного бесплодия.

Его тон стал мрачным.

— Бог поможет миру, если с ней произойдет какой — нибудь несчастный случай, или если она умрет от неизлечимой болезни.

— Она напоминает мне немного ее мать, — сказал Пит.

— Да, эта девушка ошеломляюще привлекательна, — согласился Джо.

Он с усмешкой посмотрел на друга.

— Я думаю, ты теперь изменишь свое решение и возьмешь в Игру ее, а не меня.

— Вряд ли у нее появится возможность посидеть за игровым столом.

— Ты это в каком смысле?

— Она не будет хорошим партнером по блефу.

— Да уж. Во всяком случае, не лучше меня. Только не забывай об этом, Пит. С кем ты сейчас в брачной паре?

— После проигрыша Беркли меня разлучили с Фрейей. Она теперь миссис Выгода, а я ищу новую жену.

— Но ты должен подыскать себе женщину, которая умела бы играть, сказал Джо. — Женщину — босса. Иначе следом за Беркли ты потеряешь и Взморье. Подумай, что тогда тебя ждет. Этому миру не нужен второй магазин граммофонных пластинок.

— Честно говоря, я уже не раз задумывался над тем, что буду делать, если потеряю место за игровым столом, — ответил Пит. — Наверное, я стану фермером.

Джо захохотал и захлопал руками по коленям.

— Значит, фермером? А теперь еще скажи: «Я никогда в жизни не был таким серьезным».

— Я никогда в жизни не был таким серьезным, — повторил Пит.

— И где ты будешь хозяйничать?

— В долине Сакраменто. Начну выращивать виноград для виноделия. Я уже присмотрелся к этому делу.

Фактически, он даже обсудил свой проект с комиссаром С. Ш. Авансингом.

Вуг пообещал помочь ему с саженцами и оборудованием. Титанийцы всегда одобряли такие начинания.

— Черт! — помрачнев, сказал Шиллинг. — Наверное, ты так и поступишь.

— А тебе я буду продавать вино по завышенным ценам, — пошутил Пит Сад. — Потому что все эти годы ты богател, наживаясь на покупателях пластинок.

— Ich bin ein armer Mensch, — возразил Шиллинг. — Я очень бедный человек.

— Возможно, мы сторгуемся. Вино за редкие пластинки, ладно?

— А теперь серьезно, Пит, — сказал Шиллинг. — Если Лакмен войдет в вашу группу, и вам придется играть против него, я с радостью стану твоим партнером по блефу.

Он одобрительно похлопал Пита по плечу.

— Не волнуйся, приятель. Вдвоем мы его одолеем. Но я хочу, чтобы ты не пил во время игры.

Он посмотрел в глаза Пита.

— Да — да, я слышал об этом! Ты был мертвецки пьян, когда поставил Беркли на кон. А потом, проиграв его, едва добрался до своей машины.

— Я напился после того, как кончилась Игра, — с достоинством ответил Пит. — Для утешения печали.