Выбрать главу

Если ты доверяешь руке, иди на СТРАНИЦУ 109.

Если ты считаешь, что это ловушка, иди на СТРАНИЦЕ 80.

104

Затем Бобалу включает свет.

Ты оглядываешься по сторонам — и ахаешь.

Тёмная Дыра совсем не такая, какой ты её себе представлял. Это не темница. Это большой конференц-зал! С графиками на стенах. И картами. И большим широким дубовым столом.

— Это наша штаб-квартира, — говорит тебе Бобалу. — И мы согласны рассказать тебе всё. Но только если ты пообещаешь никому об этом не говорить. Никогда.

Ты молча киваешь, слишком удивлённый, чтобы произнести хоть слово.

— Покажи ему, — говорит Бобалу, улыбаясь Бенни.

Тот наклоняется и снимает один ботинок. Приподнимает ногу. У него на пятке отделение для батареек!

— Я игрушка, — признаётся Бенни. — Заряд моих батареек на исходе. Поэтому я так волновался насчёт поездки на велосипеде. Бобалу тоже игрушка.

— Я так и знал! — восклицаешь ты. — А Эми тоже? И мой папа?

— Нет, нет, — успокаивает тебя Бенни. — Они люди. И они ничего не знают о нас — и о наших планах.

— Каких планах? — спрашиваешь ты.

— У нас есть миссия, — отвечает Бенни. — Игрушки изобрели нас, чтобы мы могли жить в городе. Среди людей. И изменить положение вещей.

— И-изменить что? — заикаешься ты, сглатывая.

Выслушай план на СТРАНИЦЕ 128.

105

— Ладно, — говоришь ты Гадкой Кейти. — Я присоединюсь к тебе.

Ты недолго это обдумывал. Какой у тебя ещё был вариант? Ты же теперь игрушка!

На самом деле тебе кажется, что быть куклой — довольно круто! Твоё пластиковое тело очень твёрдое. Ты больше можешь не беспокоиться о комариных укусах. Или о солнечных ожогах.

А самое лучшее — то, что ты наконец-то узнаешь о таинственном плане игрушек!

— Добро пожаловать на борт, — говорит Гадкая Кейти, тряся твою руку. — Ладно, вот в чём всё дело…

Узнай больше на СТРАНИЦЕ 56.

106

Теперь ты видишь, что дыра — не просто бездонная грязная яма. Она сделана из цемента. И в ней есть железная лестница, ведущая вниз.

Бобалу машет тебе, чтобы ты спускался.

— Давай, — говорит Бенни, наклоняясь к тебе.

— Ладно-ладно! — вскрикиваешь ты. — Не сталкивайте меня. Я сам полезу, — и ты быстро начинаешь карабкаться

Внизу ты обнаруживаешь цементный пол — и дверь. Бенни и Бобалу следуют за тобой вниз по лестнице. Затем Бобалу отпирает дверь и распахивает её.

— Заходи, — говорит он тебе, кивая на тёмную комнату.

— Пожалуйста, не запирайте меня здесь, — умоляешь ты. — Пожалуйста!

Бобалу вталкивает тебя в холодную, темную комнату. Они с Бенни шагают следом. Ты трясёшься от ужаса.

Что же это такое?

Узнай, что находится в Тёмной Дыре, на СТРАНИЦЕ 104.

107

Ты несёшься в Первый Сектор. Там ты хватаешь ЭТО ТИМ, а также набиваешь руки другими крутыми игрушками. Затем ты замечаешь поросёнка — он следует за тобой между проходами.

Почему бы и нет? Ты подхватываешь его на руки. Он довольно похрюкивает.

Ты оббегаешь склад и возвращаешься на фабрику. Затем ты направляешься к входной двери.

— Стойте там, где стоите, вы, мясные уродцы! — внезапно кричит Гадкая Кейти в свой мегафон.

Ты оборачиваешься. ВОТ БЛИН! Она прямо позади тебя! И Лазерный Бластер направлен прямо тебе в лицо!

Не раздумывая, Бенни запускает в Гадкую Кейти клюшкой. Та отскакивает в сторону — давая тебе достаточно времени, чтобы выскользнуть с завода и захлопнуть за собой дверь.

— Мы сделали это! — восклицаешь ты.

— Вернитесь сюда, людишки! — кричишь Гадкая Кейти по ту сторону двери.

Бенни выхватывает у тебя ЭТО ТИМ.

— Где ключ? — нетерпеливо спрашивает он.

Ты отдаёшь ему диск, чувствуя, что запутался. Он суёт его в щель в Очень Талантливой Машине.

И мгновенно вспыхивает белый свет.

Затем появляется громкий гул, который растворяется в оглушительной тишине.

Узнай, что случилось, на СТРАНИЦЕ 132.

108

Ты ахаешь. Затем ты закрываешь голову руками и отчаянно откатываешься в сторону.