— Пора сделать привал. Я думаю, что мы достаточно отошли от королевства, чтобы жрецы это поняли. Теперь нам надо разобраться, куда же мы все-таки идем. Завтра нам встретятся очень недоброжелательные люди, которые попытаются нас убить, поэтому я бы хотел, чтобы ты сейчас попробовала почувствовать хранилище, которое тебе суждено найти. С порталом у тебя получилось.
Ила посмотрела Киру в глаза и улыбнулась.
— Ты считаешь, что мы уже должны искать хранилище?
Кир пожал плечами:
— Раз уж мы ушли из королевства и нам все равно, куда идти, то почему бы не туда? И потом, возможно, мы найдем там что-то, что даст тебе силу или новые возможности. Я прочитал в вашей фамильной книге, — продолжил он, — что ты должна услышать внутри себя звук, похожий на стук двух кусочков дерева друг об друга. Равномерный и негромкий. В книге написано, что тот, кто несет в себе древнюю кровь, сможет это сделать. — Он посадил ее на камень. — Закрой глаза, расслабься, постарайся ни о чем не думать. А теперь начинай вслушиваться. Представь свой мозг тихим спокойным озером. Ровная гладкая поверхность без волн. Озеро большое, и противоположных берегов не видно. И вот оттуда доносится тихий звук. Спокойно, внимательно прислушайся, пройдись мысленно вокруг озера, пока не поймешь, откуда идет звук.
Ила сидела с закрытыми глазами, и каждое слово, произносимое Киром, казалось, убаюкивало ее. Черты, лица разгладились. Она была похожа на мраморную статую, прекрасную и далекую. Кир отвел глаза и выругался про себя.
— Мне кажется, что я слышу, — Ила открыла глаза, — но, когда я начинаю вслушиваться, все пропадает.
— Ничего. — Кир говорил спокойно и размеренно. — Ты только определи направление, больше нам ничего пока не нужно.
Ила снова замерла. Спустя какое-то время она неуверенно сказала:
— Кажется, звучит оттуда, — она показала рукой на юг. — Но звук не похож на перестук кусочков дерева. Это какое-то шуршание. Это может быть похоже на шорох?
— Возможно, мы находимся далеко от хранилища, поэтому ты слышишь шуршание. Выбора нет. Ты показала в направлении разрушенного города.
Они пошли дальше, надеясь до темноты найти хорошее место для ночевки. Но местность больше не менялась, и ночевали они по-прежнему среди камней. Правда, им удалось набрать сухой прошлогодней травы и разжечь небольшой костер, на котором они сварили травяной настой. Они поужинали остатками сыра и лепешками и сидели, глядя на языки пламени костра и наслаждаясь его теплом.
— Кир, — спросила Ила, — а почему именно ты должен убить черного короля? Может быть, есть другие люди из твоего или какого-нибудь другого мира?
Он помрачнел:
— Я давно уже вижу сны, в которых я убиваю Грэга. Я знаю место, где это произойдет, и видел людей, которые там будут находиться, — он немного помолчал и хмуро добавил: — И один из них убьет меня…
— Но ты же можешь этого не делать! Просто не пойдешь никуда и все!
Кир мрачно усмехнулся:
— Я так и собирался сделать, но я уже куда-то иду, и только боги знают, что меня ждет в конце этого путешествия.
Ила встревоженно посмотрела на него:
— Получается, что ты рискуешь из-за меня, да?
Кир покачал головой:
— Если бы это была не ты, то был бы кто-то другой. Боги легко управляют нами, нам только кажется, что мы свободны.
— А что они хотят, боги?
Кир задумчиво посмотрел на нее и тихо сказал:
— Я думаю, что они создают нового человека, может быть, новых богов. Сами же боги откуда-то появились. Возможно, что наши далекие потомки тоже станут богами для кого-то.
— А какие они — боги?
Ила с интересом смотрела на него. Ей нравилось спокойствие, с которым он говорил про то, что у многих людей вызывает благоговейный страх.
— Сильные, могущественные, с мощной энергетикой.
— Откуда ты это знаешь? Кир хмыкнул:
— Ты забываешь о том, что у меня есть другое знание, которое появляется неизвестно откуда.
Ила покачала головой:
— Ты — самый странный человек из всех, кого я когда-либо знала. Не зря тебя Рон называет колдуном.
Они легли спать, и, хотя было уже не так холодно, Ила легла с Киром. Ей все больше это нравилось, рядом с ним она спала спокойно, чувствуя себя защищенной.
Утром Ила опять проснулась одна. Кир сидел на камне и, как обычно, задумчиво смотрел на горы. Ила умылась холодной водой и подошла к нему.
— Ты опять о чем-то думаешь? — спросила она. Кир кивнул:
— Нас ожидают развалины древнего города и какая-то опасность. Я чувствую, что наше появление там тоже не случайно, оно было предопределено. Держись все время рядом со мной и будь осторожна. И что бы там ни происходило с нами, помни, что оттуда мы выберемся живыми.
— Я не боюсь, — улыбнулась Ила. — Я и так знаю, что, когда ты рядом, со мной ничего не произойдет. У меня же тоже было видение в развалинах храма.
Кир хмыкнул:
— Видения, видения, видения… Слишком вовремя они появляются.
Ландшафт понемногу менялся. Начали попадаться небольшие, скрученные ветрами березки, стелющиеся по земле. Под ногами все чаще небольшими ковриками появлялась трава.
Наконец, они вышли на каменный уступ, с высоты которого увидели большую долину и развалины города. Ила невольно поежилась, вспомнив предостерегающие слова Кира. Он усмехнулся, заметив это:
— Страшно? Для нас сейчас нет нигде безопасного места.
Он передвинул меч, чтобы было удобно его выхватить и, натянув тетиву на лук, переместил колчан на правую сторону. Ила, заметив его приготовления, тоже достала свой лук, но Кир покачал головой:
— Нет. Приготовь только меч. Это на всякий случай. Я не собираюсь никого убивать. Я надеюсь договориться, а ты можешь, испугавшись, пустить стрелу раньше, чем я попытаюсь это сделать.
— Подожди, Кир. Прежде чем мы спустимся туда, ответь мне на один вопрос, — попросила Ила. — Ты давно живешь со своими видениями, что ты чувствуешь, когда видишь наяву, как они сбываются?
Кир криво усмехнулся, потом тяжело вздохнул. Он поднял на нее грустные глаза.
— Чаще всего, — сказал он, — я просто жду, когда это кончится. Терплю боль, и часто совсем не физическую.
— А когда сбывается хорошее? Кир посмотрел по сторонам, поправил меч, потом тихо сказал: