— Видел я его девчонок. Дрянь, а не девчонки. Эти потаскухи думают только о деньгах, которые я им заплачу. Я имею в виду настоящих женщин, способных удовлетворить самые изощрённые желания мужчины.
— Тогда тебе лучше обратиться в храм любви.
— Храм любви? — Переспросил Дарт, — А что, здесь есть такой храм?
— Да. И поверь мне, его жрицы знают толк в своём деле.
— Наверное, это единственный стоящий храм в этом городе. — Усмехнулся Дарт.
— Ты не веришь в богов? — спросил Тор, переведя на него свой взгляд.
— Я не верю в то, что от богов можно получить хоть какую-то пользу. — Дарт сплюнул, выдернул соломину из кучи сена и начал её жевать. — Слишком уж часто я видел, как боги подводили своих почитателей. Может быть, они и получают пользу от нашего поклонения, но польза, получаемая нами, не стоит затрачиваемых усилий.
— Бог богу рознь. — Заметил Тор, опять переводя взгляд на небо. — Но, возможно, в чём-то ты прав. Наши боги далеко не всегда отвечают на молитвы. Скорее они делают это по прихоти, чем исходя из глубины веры.
— Так что там насчёт храма любви? — Переспросил Дарт. — Как его найти?
— Тебе не нужно его искать. Каждую ночь во время новолуния служительницы храма ходят по городу в поисках мужчин, нуждающихся в женской ласке. И найдя, проводят их в покои храма, где проводят остаток ночи в любовных утехах. Сегодня последняя ночь новолуния, и они обязательно придут сюда, чтобы найти богатых и перспективных клиентов. — Тор усмехнулся и добавил. — Ты, я думаю, самая подходящая кандидатура.
Они полежали ещё несколько минут, молча рассматривая звезды, и вернулись обратно в трактир. Внутри уже установилось некоторое подобие порядка. Люди поднимались с пола, харкая кровью. Кого-то приводили в чувство. В дальнем углу охранники утихомиривали не в меру разбуянившуюся парочку — оттуда всё ещё доносились громкие выкрики. В целом, вечерние посиделки можно было считать законченными, так как главный номер этого дня уже состоялся. Дарт усмехнулся, сел за свободный столик и приглашающе махнул рукой Тору:
— Присаживайся.
Тор сел на один из немногих оставшихся целыми стульев, и тот жалобно заскрипел, грозя развалиться.
— Мне кажется, что на сегодня основное веселье уже закончилось. — Сказал Тор, внимательно изучая стул, на котором сидел. — Повеселились на славу, пора и на покой.
— Ну, как хочешь. — Ответил Дарт. — А я ещё, пожалуй, дождусь богинь любви. — Он рассеяно улыбался, оглядываясь по сторонам.
— Будь осторожен и… удачи. — Пожелал Тор, вставая. Стул не выдержал финального напряжения и всё-таки развалился. Тор смущённо узрился на его обломки, махнул рукой и отправился к выходу. Ночевал он, судя по всему, в крыле для обычных постояльцев.
Дарт посмотрел вслед удаляющемуся Тору, которого заносило то в одну, то в другую сторону. Большая часть постояльцев тоже постепенно расходилась. Он пересел за другой столик и присоединился к компании, уже начавшей новые возлияния по поводу прошедшей драки. Незаметно прошла ещё пара часов. В зале почти никого не осталось, когда входная дверь открылась, и в трактир вошло несколько женщин. Дарт сразу же прекратил разговор и уставился на вошедших.
Посетительницы были одеты, или скорее раздеты, в некое подобие драпировок из узких полосок материи. Их тела имели совершенную форму, а намасленная кожа отливала серебром. Высокие груди качались в такт движениям, а обнажённая талия поражала плавностью изгибов. У Дарта, не общавшегося с женщинами почти два месяца, перехватило дыхание. Одна из женщин — красавица с белой кожей, бывшая, судя по всему, главной в этой процессии, сразу же обратила внимание на него.
— Привет, красавчик. — Обратилась она к нему, томно улыбаясь. — Не хочешь приятно провести время?
— Одно ваше общество делает времяпрепровождение приятным. — Ответил Дарт. При случае, он умел щегольнуть красивым комплиментом, за что женщины его просто обожали.
— Я чувствую, что ты очень соскучился по женской ласке. — Девушка присела к нему на колени и обвила руку вокруг шеи.
Сердце бешено застучало в груди Дарта, а его руки сами собой сомкнулись у неё на поясе.
— Меня зовут Элия. — Нежно проворковала она ему в ухо. — И я чувствую, что ты неравнодушен ко мне. — Не почувствовать этого она не могла, поскольку практически сидела на самой неравнодушной части его тела. — А как мне звать тебя?
— Нильс. — Коротко ответил Дарт. Он боролся с искушением завладеть соблазнительницей прямо в зале, и удивлялся, как ещё этого не сделал.
— Какое замечательное имя. — Ворковала Элия, прижимаясь к нему всем своим телом. Внезапно, она отстранилась от него и неуловимым движением встала с колен. — Нильс, для того, чтобы я могла удовлетворить твои желания, мы должны уединиться. — Она осуждающе посмотрела на него, словно прочитав его мысли. — Но сначала ты должен завоевать это право, догнав меня.