Свита вышла на большую украшенную площадь с длинными столами. Древние большие деревья, растущие вокруг этой благоустроенной поляны, скрывали её от слепящего солнца. Как я поняла, здесь нам обустроили место для отдыха.
Эрр отодвинул мне кресло и сел сам. Через некоторое время на сцену вышли гоблины в костюмах. Актёры начали объявлять название номера и добавили в конце своей речи, что это действо в честь короля. Характер происходящего напоминал детский утренник, даже костюмы похожи были.
Моему жениху тоже не было весело. Он напряжённо глядел по сторонам, изредка бросая на меня свой взгляд. Но когда принесли вино и другой алкоголь, он начал пить и расслабляться всё сильнее. Вскоре и Эрр посмеивался над очередным ударом мягкого молоточка по грустному «клоуну». В какой-то момент он так погрузился в происходящее, что перестал обращать на меня хоть толику внимания.
Я решила воспользоваться моментом и выйти отдышаться от сильного запаха спирта. Гоблин будто моей пропажи и не заметил.
Скрывшись за древом подальше от стражи, увлеченной представлением, я стала думать, что делать дальше. Мы шли так долго, что я забыла, как мы здесь оказались. А меня и вправду начало немного мутить, видимо, от выпивки, которую мне наливали в трактире.
Отойдя достаточно далеко, я осмелилась и достала из сумки книгу.
Талисман Хальфдана мог показывать дорогу к месту назначения. Возможно, в книге я найду подобное заклинание?
Убедившись, что меня не видно, я достала том и осторожно его раскрыла. С лупой я быстро начала разглядывать страницы, ища что-то подходящее. Пролистывая страницу за страницей, я напряженно оглядывалась по сторонам в страхе, что меня заметят.
О! Кажется, я нашла, то что нужно. Я начала читать, как вдруг…
— Что ты здесь делаешь?! — завопил знакомый голос. Я в ужасе подняла голову на звук.
Глава 14.1
Эрр стоял передо мной, его глаза налились кровью, а руки были сжаты в кулаки так сильно, что кожа побелела.
— Идиотка, — шипя сквозь зубы, говорил он. — Я до последнего относился к тебе с сочувствием. Думал, что ты себя ведешь так, потому что скучаешь по своему миру.
Он начал медленно идти на меня. Я в страхе вцепилась в книгу и лупу.
— Этот поганый эльф учил тебя какой-то магии! Я так и знал! Неспроста он с тобой возился. «Не трогай её, а то будешь иметь дело со мной». Мне стоило прикончить его, пока была возможность.
— Это не так… — смогла лишь пропищать я.
— Не так?! — он пнул ногой урну. Мусор полетел по ветру.
Гоблин ускорил шаг. В голове была пустота. Я не знала, что мне делать. Пытаться убежать? Невидимость кончится, и меня с позором схватит стража.
Время шло очень быстро. Пока я задумалась над решением, Эрр оказался на опасном от меня расстоянии. Я начала пятиться назад, выронив книгу и лупу. Гоблин лишь наступал, злобно сверкая красными глазами.
— Ты предала моё доверие, — отрезал он.
Гул Эрр наступил на лупу, и стекло с громким хрустом треснуло под его стопой.
— Я… Э… — ни одной мысли не шло в мою голову. С болью я почувствовала себя Ортом.
Я упёрлась спиной в ствол древа. Пятиться больше некуда. Гоблин был так близок, что я могла чувствовать кислый запах выпивки, исходящий от него. — Отныне я буду поступать с тобой так, как ты этого заслужила.
Он замахнулся на меня. Я инстинктивно закрыла голову руками.
Неожиданно прогремел взрыв. На пару мгновений мне показалось, что меня со всей силой притягивает к дереву. В ушах зазвенело.
Как только я пришла в себя, то осознала: заклинание, которое я наложила на себя в карете держалось до сих пор, а сейчас сработало.
Гоблин лежал вдали, кажется, без сознания. Его отбросило на несколько метров от меня.
Это был мой шанс, времени размышлять не было! Я схватила книгу, бросила её в сумку и побежала. На шум наверняка сбегутся все стражники. Мне нужно скрыться как можно скорее.
Я поспешила к выходу. Услышав шаги, я спряталась за колонной. Осторожно выглянув, я увидела, что стражники побежали в сторону взрыва. Когда группа троллей и гоблинов прошла, я спрятала книгу в сумку и побежала в противоположную от них сторону.
Оказавшись в городе, я не решилась идти туда, откуда мы пришли. Скорее всего меня будут искать по дороге в таверну: куда мне бежать, если не в то место, откуда мы прибыли? Поэтому я свернула на другую дорожку.
В отличии от тех мест, где шла процессия, эти улицы не были украшены. Более того, дома были не такими чистыми, вокруг слонялись гоблины и тролли, бегали детёныши. Камня на дорожках практически не было. Ноги мазались в пыли и грязи. Хоть и было скользко шагать по таким тропам, но всё же в моей портящейся обуви идти по мягкой земле было гораздо легче.
В толпе гоблинов и троллей затеряться было не очень сложно, так как я была ниже большинства прохожих.
Мне становилось не по себе, и я ускорила шаг. В какой-то момент идущие рядом со мной будто растворились, и я осталась совсем одна.
Кто-то присвистнул. Неужели подзывают меня? Я начала уже переходить на бег. В страхе я оглядывалась, продолжая идти как можно быстрее.
Тут я ударилась об кого-то и упала. Передо мной стояли три тролля. Один из них носил рваную домотканую одежду и уверенно держал дубину, другой вертел нож, улыбкой демонстрируя отсутствие половины зубов. Третий же, в которого я ударилась, внешним видом совсем не напоминал головореза. В его руках поблескивала золотая монетка, которую он время от времени подбрасывал.
— Милая девушка, сколько ты стоишь? Думаю, недешево, — задал вопрос и сам себе ответил тролль.
Торговец, что ли?
— Я не продаюсь, — пробурчала я, пытаясь подняться, но из-за скользкой грязи лишь снова падала.
Заметив мои неудачные попытки, тролль-торговец хихикнул.
— Какая принципиальная нашлась, а мозгов, как у бантуна. Что ж тогда в нашем квартале забыла?
— Я заблудилась, — всё старалась встать я, но мне не хватало опоры.
— Эх… Как хотелось бы вернуться в те времена, когда можно было брать таких красоток в рабство. Жаль, что Адан прогнулся под людей.
Наконец, я смогла встать. Тролль насмешливо попытался толкнуть меня, чтобы я упала снова, но я с трудом удержалась.
По их взглядам на моё тело всё было ясно. Нужно было тянуть время как можно дольше, а потом убежать.
— Да, Адан не очень хороший правитель, — согласилась я, делая спокойные шаги назад, чтобы не спровоцировать их. Вдруг это как с бродячими собаками — отходи назад и не теряй зрительного контакта, и сможешь пережить нападение?
— Да? Может тогда забудем про этот нелепый указ и ты станешь нашей рабыней? — тролль жадно облизнулся, а его приспешники довольно улыбнулись. Они начали неспешно шагать в мою сторону. Я улыбнулась им в ответ, чтобы показать свою заинтересованность.
Пока они подходили, я быстро проверила запас энергии.
Негусто, но всё равно стоит попробовать.
Я начала делать жесты для заклинания.
Тролли переглянулись
— Молись-молись. Может тебе повезёт и мы не попортим тебя… слишком сильно.
«Торговец» больно схватил меня за руку. Снова взрыв, но на этот раз волна была недостаточно сильной и отморозков лишь ошеломило.
Не дожидаясь пока они придут в себя, я рванула со всех ног куда глаза глядят.
Я выбежала на пересечение улиц. Вся испачканная, я привлекала к себе излишние внимание, и прохожие меня избегали. Я старалась идти ближе к зданиям, где меньше шанс нарваться на стражу.
Вдруг кто-то схватил меня за плечи и закрыл рот рукой.
Глава 14.2
Полный мужчина, оглядевшись, затянул меня в здание и провёл в какой-то тамбур.
Человек? Здесь, в столице гоблинов?
Он жестом пригласил меня сесть за стол.