Я долго смотрела на то, что осталось от камня.
— Дункан рассказывал, что ты с детства пугал его, принимая разные обличья. И что же, будучи ребёнком ты проходил этот сложный путь и укреплял дух?
Его губы расплылись в широкой ухмылке.
— Я — особенный, — ответил он и, подмигнув, пошёл дальше.
В раздумьях о трансформациях, я совсем не обратила внимания на странное покалывание в затылке.
Глава 18.1
— Все ещё не могу поверить, что ты и есть Орт. Элтин говорил, что медальон показывает, как бы я выглядела, родись я гоблином. А твои способности действуют также?
— Наверное, — хмыкнул Коннор. — Откуда мне знать? Знаю только, что изменённый облик вбирает в себя черты оборотня.
Углубившись в лес, мы отдохнули на прогалине. И здесь, в свете солнца, я поняла, что в действительности перепутать Коннора с его младшим братом довольно сложно. У Дункана были светло-русые волосы и синие, отдающие фиолетовым глаза. Коннор же носил чёрную шевелюру, глаза его были словно изумруды, а ростом он сложён повыше.
Мне вспомнился густой вороной мех медведя, в образе которого передо мной предстал этой ночью Коннор. Интересно, каким был бы мех Дункана?
Коннор на время снял с меня волшебные путы, но оставил что-то вроде маяка и попросил не делать глупостей и ждать его здесь, а сам отправился добывать нам еду.
Жизнь была мне дорога, да и не то что бы мне хотелось бежать куда-то, когда мы зашли так далеко, но я решила наложить на себя щит на всякий случай, хоть Коннор и уверял меня, что здесь безопасно, и он не станет уходить далеко.
На этот раз он обернулся в шкуру угольно-чёрного волка. Проделав завораживающую трансформацию, он громко завыл, повернулся всем корпусом, глянул на меня и умчался в лес.
Поражённо глядя ему вслед, я всё думала об Орте. Этот странный гоблин всегда мне нравился, и не только потому, что помогал мне. Было во всём его облике нечто притягивающее. А теперь он оказался ещё одним принцем, который хочет меня «спасти».
Я очень благодарна ему, но всё же мне не нравилось его заносчивое поведение. Он сам признался, что мог бы помочь освободить девочек, но делать этого не собирается.
Меня это волновало так сильно, потому что я вконец разозлила Эрра. Теперь он не пощадит моих подруг, когда вернётся, а времени до этого всё меньше и меньше.
Оставшись одна, я почувствовала, будто кто-то смотрит на меня. Моя интуиция часто подсказывала, когда происходит подобное. Я начала озираться по сторонам, но никого не увидела.
Надо успокоиться, на мне щит, да и Коннору я доверяю, он не стал бы оставлять меня, не убедившись, что всё под контролем.
В кустах на краю полянки что-то пошевелилось.
Успокойся, Лета, это просто кролик. Он сейчас ускачет к себе в норку, просто сиди смирно.
Кусты затряслись слишком сильно, и я поняла, что там определённо не кролик.
Ветки раздвинулись, затем сомкнулись обратно, с куста попадала листва. Мне показалось, что мои глаза меня обманывают, не может же растение двигаться.
Но тут я заметила, что трава у куста начала приминаться, как будто кто-то шёл в мою сторону.
Я уже приготовилась кричать, но вот щелчок, я почувствовала сзади дуновение ветра, и мой рот уже закрывала рука, пахнущая то ли грибами, то ли сыростью.
— Тише, девочка, — прохрипел высокий мужской голос. — Твой друг тебя не услышит.
Начав сопротивляться, я поняла, что моё тело сковало параличом.
— Вот так. Что тут у нас? — я почувствовала как невидимка провёл рукой от моих ключиц до живота. Нутро сковало холодом. Щит пропал, а с ним и вся магическая энергия. Я не могу надеяться ни на одно заклинание, даже если смогу освободиться. — Теперь нам ничто не помешает.
Меня, как мешок с картошкой, перекинули через плечо. Голова болталась вверх и вниз на каждый сделанный незнакомцем шаг.
И снова я попалась. Мысленно я пыталась звать ушедшего на охоту оборотня, но с моих губ не сорвалось ни единого звука.
Мне удалось понять, куда мы двигаемся. Сперва я подумала, что меня отнесут обратно в столицу, но сейчас стало ясно, что мы идём туда, куда хотел Коннор — вглубь.
Я могла лишь наблюдать, что происходит вокруг. А происходило невероятное. Возле нас начали собираться животные всех видов и размеров. Птицы, звери и, как мне показалось, даже насекомые. Когда я увидела ту самую саблезубую львицу, моё сердце ушло в пятки.
Она семенила прямо за мной, клацая зубами, будто готовясь прямо сейчас меня сожрать.
— Потерпи, Лапочка, скоро всё будет, — сказал похититель.
Львица подбежала к нему и подставила голову. Тот погладил.
Лапочка… Это его питомец?
Сперва мне показалось, что похитителей было несколько. Невидимка в кустах и другой, кто закрыл мне рот. Но теперь я поняла, что он был один. В мгновение ока он сумел оказаться прямо за моей спиной.
Почему Коннор не сумел его заметить? Тут наверняка крылась какая-то хитрость.
— Это мой лес, — как будто отвечая на мои мысли проговорил мужчина. — Твой друг больше не увидит солнца. Впрочем, как и ты.
Он бросил меня на землю. Я упала безвольной куклой, в лопатку впился корень дерева. Перед глазами предстала большая деревянная хибара.
Ко мне подошла львица и взяла за ворот туники зубами, как котёнка. Ткань затрещала, но выдержала.
Только сейчас я смогла разглядеть повелителя зверей. Это был седой человек в кожаном плаще и с котелком на голове. Вернее, человеком его можно было назвать отчасти. Во всём он был похож на обычного старика, за исключением кожи. Синяя, как у мертвеца, она по цвету была похожа на тролльскую. В его глазах плясал безумный огонёк.
Мужчина подошёл к хижине, отворил дверь и закрыл глаза. Видимо, он давал кошке мысленное указание. Лапочка отреагировала и отнесла меня внутрь.
В грязном помещении располагалась запылённая тахта и замызганный стол. На полках стояли банки с разными жидкостями и соленьями. Над столом на верёвках сушились грибы. Львица опустила меня на стол. Больно, но не до крови, укусив меня за руку, она легла снаружи у двери.
— Теперь нам никто не помешает, — входя, зловеще пообещал псих и закрыл за собой дверь.
Глава 18.2
По моему лицу прокатилась волна боли, будто тысячи иголок впились в кожу. Такое бывает, когда онемевшие мышцы отходят от анестезии. Из моего горла вырвался хрип, и я поняла, что способность говорить вернулась.
— Кто ты такой? — тихо промолвила я. Голос был слабый и ещё не успел отойти от паралича. — Что тебе нужно?
Мужчина щёлкнул пальцами, и с его руки сорвался яркий огонёк, который пролетел к потолку надо мной, освещая покрытую сажей комнату.
Моему взгляду открылось то, чего я раньше не замечала. На полу у стен лежали кости и чучела всевозможных зверей. Некоторые из них, насколько я могла судить, принадлежали не только животным, но эти мысли я старалась гнать.
— Что вы со мной сделаете? — повторила я свой вопрос. На глаза навернулись слёзы. — Умоляю, не надо. У меня есть знакомые при дворе короля-дракона, они дадут вам что угодно.
Это была полуправда. Я не была уверена, что король даст за меня хоть что-то, но блеф — единственное, что мне осталось делать.
Старик лающе рассмеялся. Этот смех вызывал во мне ещё больший ужас, чем то, что я увидела на полу.
— Король-дракон? В своё время этот слабоумный маразматик думал сжечь мой лес, — от смеха на его глаза навернулись слёзы. Он начал тереть лицо. — Когда-то я был его самой большой болью.
Когда он убрал руки, под ними не оказалось плоти. Обнажённый череп смотрел на меня пустыми глазницами.
— Что вы такое? — прошептала я.
— Твой худший кошмар.
Он прошёл к столу, взял кривой кинжал и начал резать свою руку. Не сразу я поняла, что он таким образом затачивает лезвие. Его кости состояли из металла, похожего на чугун, при соприкосновении с ножом от них шли искры.