Взявшись за ручки, я сделала, как она велела.
Какой сегодня насыщенный день, голова переполняется от информации. Анализируя всё сказанное, я не заметила, что почти пришла.
Ещё на подходе в тронный зал, я услышала гам. Пройдя внутрь, я убедилась окончательно — послы уже тут.
Не забудьте поставить лайк (★, "мне нравится") на странице книги и смелее пишите комментарии! Мне правда важно Ваше мнение.
Глава 6.1
Просторный тронный зал был заполонён народом. На антресолях плотно толпились гоблины, ворча и толкаясь, у стен стояли стражи с копьями, топорами и щитами. Они явно были на взводе, пыхтели и топали, стучали оружием о пол.
На троне развалился Гул Эрр Адан с короной на голове. Острые зубцы головного убора были разной длины, но основной, спереди, был самым длинным. У его основания, на лбу гоблина, был инкрустирован синий драгоценный камень в виде птичьего черепа.
Прямо перед ним стояли люди. Я не поверила глазам. Это были именно люди. Не зелёные человечки, не долговязые ушастые эльфы, не кролики с яблоками, а люди. Их было несколько десятков. Они были в тёмно-синих, заметно обшарпанных плащах. У примерно трети из них на спинах были длинные луки с колчанами, но все имели при себе оружие ближнего боя. По их замученным бородатым лицам было видно, что те проделали тяжёлый путь, но они были собраны и держали руки у поясов, будто в любой момент готовы вытащить мечи из ножен.
Остановившись у входа, я имела возможность разглядеть лишь тех пришельцев, что стояли лицом ко мне.
Гоблинёнок подёргал меня за подол и попросил передать тележку. Я позволила забрать её и он, проталкиваясь, увёз её из моего поля зрения.
Я переминалась на месте, не зная куда деться, и, когда несколько громил с руганью чуть не споткнулись о мои ноги, некто сильный взял меня за плечи и передал другому. Почувствовав себя «горячей картошкой» из детской игры, спустя несколько пасов я оказалась наверху. Здесь было тесно, но я нашла место у перил и с неподдельным интересом уставилась сквозь прутья на толпу внизу.
Во главе группы иностранцев стоял высокий мужчина. У меня округлились глаза. По нему было заметно, что он похудел и истощал, но это не мешало парню быть самым прекрасным, что я видела в жизни.
На его плечи спадали густые, спутанные во время похода, волосы, а очевидно аристократичное лицо от высоких скул до волевого подбородка покрывала щетина. На фоне своих соратников его облик впечатлял своей ухоженностью.
Он грозно смотрел в сторону правителя, по лицу которого можно было прочесть, что тот чему-то неописуемо рад.
Наконец, решив остановить творящуюся суматоху, хозяин замка громко хлопнул в ладоши и призвал к тишине. Гоблины понемногу начали замолкать, наконец заметив, что им подносят еду, и перевели внимание на закуски.
Гоблинёнок подал накрытое крышкой блюдо красавцу-человеку, но тот бросил на него убийственный взгляд, подросток испугался и, уронив поднос, из которого на пол повалился варёный лук, поторопился уползти в толпу.
— Вы опаздываете на целый месяц, убиваете моих воинов, ещё и от пищи отказываетесь. А как же нормы приличия? Я — гостеприимный хозяин, а вы — неблагодарные гости. Мне следовало бы выгнать вас прямо сейчас, — протягивая слова, обратился Эрр к предводителю прибывших.
Закончив говорить, он не глядя протянул руку, слуга наклонился к нему с подношением, гоблин взял с него луковицу и начал медленно жевать, не обращая ни малейшего внимания на стекающий по губам сок.
— И где мои дары? Вы как гости обязаны были преподнести мне что-нибудь, — добавил он, чавкая. — Нехорошо.
— Как ты смеешь чего-то просить, вонючее Агрунотово отродье, — властно ответил мужчина. — Мы шли под мирным знаменем, у нас был уговор. Но ты додумался подослать к нам своих троллей. Пятеро моих людей погибли, еще больше оказались ранены. Ты знаешь, почему мы задержались, но строишь из себя идиота. Какая нечисть дёрнула тебя так поступить? Ты не понимал, что будут последствия?
Гоблин на троне рыгнул.
Некоторые люди начали обнажать мечи, но капитан жестом остановил их.
— Мы могли бы убить всех вас прямо сейчас, — продолжил, не дождавшись ответа, человек.
— И погибли бы сами, — хохотнул Эрр. — Попробуйте, если такие смелые. И вообще, с чего вы решили, что это сделал я? Кто там напал на вас по дороге меня не касается, вы должны были лучше обороняться.
— Мы допросили выжившего тролля, он во всём сознался.
— Тролли лгут, он хотел спасти свой зад и скинуть всё на меня, — гоблин повертел рукой в воздухе. — Показания лживых прохвостов не повод жестоко казнить на месте моих людей, которых я по доброте душевной отправил вам для помощи в пути.
Мужчина немного умерил пыл.
— Те, кто это сотворил, наказаны и будут отвечать перед моим отцом.
— Отцом? — нахмурился Гул Эрр.
— Перед королём Эсгилаты.
Император ещё сильнее насупил брови.
— Мне не сообщали об этом. И который ты из выводка?
— Я — Дункан, младший сын Десмонда Даффа, — невозмутимо представился принц. — Когда произошла стычка, я патрулировал границу и поспешил, как только узнал.
Гоблин немного остыл.
— Так и быть, я вас прощаю. Позже обсудим, что следует сделать с убийцами, — он встал с трона. — Можете разбить лагерь за стенами, я не хочу видеть вас внутри. Я предоставлю вам аудиенцию через несколько дней, надо дать ребятам время поскорбеть над усопшими. А теперь выметайтесь!
Дункан посмотрел прямо в глаза монстру. Лицо Эрра, как мне показалось, на секунду исказил страх, но затем яростное выражение вернулось.
Людской принц невозмутимо повернулся и дал команду своим уходить.
Я начала толкаться, мне хотелось проследить, куда идёт отряд, но, видимо, поняв, что больше ничего интересного не будет, стоящие вокруг меня громилы заметили моё присутствие и что я — видная гоблинская женщина. Они стали пытаться схватить меня за разные части тела, но чаще за клыки. Они поражённо глядели на свои руки, когда те проходили сквозь пустоту,
Приноровившись, я юркнула между двумя амбалами, протянувшими ко мне лапы. Растяпы ударились лбами, давая мне возможность сбежать.
Когда я выбежала в коридор, людей уже не было видно. Какая жалость, я хотела рассмотреть их поближе.
Глава 6.2
Вспомнив об обязанностях, я направилась обратно к кухаркам. Идя по пустым проходам, я заслышала голоса. Заглянув за угол, я обнаружила там того самого принца. Моё сердце забилось. Он был не один. Прислушавшись, я расслышала, что он просит своих людей оставить его и обещает догнать чуть позже.
Он начал разглядывать статую-колонну. Я боялась шевельнуться и не знала как поступить. Это единственный путь, ведущий на кухню, и вряд ли злая повариха будет рада, если я задержусь ещё сильнее.
Наконец решившись, я попыталась сделать как можно более тихий шаг, без особого успеха. Обычно я и не обращала внимания на то, какое сильное эхо в просторных ходах.
Молодой мужчина сразу повернул голову в мою сторону. Его до этого спокойное лицо исказилось лёгкой неприязнью.
Опустив глаза в пол, я пыталась быстро прошагать мимо него, но властный голос остановил меня.
— Ты не похож на остальных гоблинов, — подозрительно спросил Дункан.
Он принял меня за мужчину. На мои глаза навернулись слёзы. Изменённый облик оставлял общие черты, но, даже с примесью меня настоящей, гоблинская внешность не могла сделать меня хоть сколько-нибудь привлекательной для кого-то кроме таких же монстров.
— Я женщина, милорд, — попыталась я изобразить манеру речи замковых обитателей.
Голос мой дрожал. Надеюсь, он решит, что это всего лишь высокий голос самки-гоблинши.
Я никогда не чувствовала себя так ужасно. Принц излучал уверенность и силу. А то, как он вёл себя с Эрром не оставляло сомнений в том, что Дункан ненавидит гоблинского вождя не меньше чем я.