Кира подумала. Знает?
Что они уже узнали? Что Дуайта Деннета звали Рональдом Вейером. Что он был лишён памяти насильно за неизвестное преступление – или за то, что он узнал закрытую информацию Протектората. Ещё они узнали, что он рос в Сером Доме, что был влюблён в девушку, которая стала женой главы Министерства – но это было второстепенно.
Главным было лишение памяти.
– Вы хотите знать, за что это с вами сделали, – твёрдо и уверенно произнесла Кира.
– Красота и ум – прекрасное сочетание. Угадали, разумеется. – Профессор обнял её обеими руками. – Спите. Увы, я покину вас до рассвета, как и полагается трепетному влюблённому, предающемуся запретной страсти, но завтра в полночь мы всё-таки попробуем перевернуть мир.
– Возьмите с собой ещё булочек, – прошептала Кира.
И заснула.
Если бы она знала, какое проклятие наложил на Райли Тёмный Лорд, вздохнула Кира, вставая из-за стола в библиотеке, ей было бы куда легче.
Она честно просиживала каждый день по полтора часа, читая всё по теории проклятий, что могла найти: Райли выдал ей необходимые разрешения, и лорд-ректор Антейн их подтвердил. Но ей нужно было знать специфику. Слишком непохожими были проклятия, слишком разнились их эффекты. И фразы «Райли чуть не умер весной, может умереть в любую минуту, но может прожить много лет» ей не было достаточно.
Юная Кира спросила Тёмного Лорда в своём видении, что тот хотел сделать. Выжить, ответил он ей. Выжить – но как? Что он сделал с Райли, чтобы выжить самому? И почему ему это не помогло? Ведь он был пойман и казнён, верно?
Кира нахмурилась. Тёмный Лорд хотел выжить. Это было подсказкой, и хорошей подсказкой… вот только она не могла ничего из неё выжать.
Она глянула на часы. Библиотека вот-вот должна была закрыться. Что ж, она подождёт условленного с профессором времени у себя в комнате.
Или у него?
Кира улыбнулась. Ей понравилась эта мысль.
Пару минут спустя костяшки её пальцев постучали в знакомую дверь, и она вспомнила, как напугана была в первый раз. Сейчас всё было по-другому. Сейчас были…
Розы.
Первым, что увидела Кира, был букет белоснежных роз, стоящих в вазе у изножья кровати. Она сбилась со счёта: их было слишком много. И каждая была так прекрасна.
Кире никогда не дарили цветов.
Но, кажется, со смешинкой подумала она, профессору Деннету такая участь не грозила.
Профессор со знакомой усмешкой наблюдал за ней.
– Увидели что-то интересное, мисс Риаз?
– Что же я могу увидеть? – в тон ему ответила она. – Я бедная приютская девушка, у которой даже нет денег на приличную одежду. Знаете, что у меня под мантией?
– Прелестные чулки и вы сами, разумеется. – Профессор закрыл за ней дверь. – Хотите, чтобы я удостоверился?
Кира скрестила руки на груди.
– Нет.
Короткий смешок.
– Это был риторический вопрос. Снимайте мантию, мисс Риаз. Или вам помочь?
Он откровенно наслаждался.
Кира вскинула подбородок и одним быстрым движением избавилась от мантии, оставшись в туфлях и чулках телесного цвета.
– Ну? – поинтересовалась она. – Удостоверились?
– Ни на йоту.
Он шагнул к ней – и Кира сама не поняла, как у неё в руках оказались все розы до единой. Белоснежные лепестки, в которые так хотелось зарыться лицом – и стебли, на которых не было ни единого шипа.
– Вот это уже больше похоже на вас, – произнёс профессор, вскидывая руку с магическим браслетом.
– Зачем это вам?
– Решил сделать запись. Вам идут цветы, знаете ли.
– Я не о браслете. Зачем сами цветы?
Кира бросила взгляд на дверь, ведущую наружу. На террасе выпал снег.
Профессор заметил её взгляд и шагнул к ней.
– У нас есть немного времени, – сказал он. – Я рад, что вы пришли: в конце концов, дарить девушке цветы в тёмном и мрачном подземелье не вполне галантно, а присылать розы от имени таинственного незнакомца – и вовсе не в моём стиле.
– То есть вы просто, – Кира моргнула, – хотели сделать мне приятное? Перед этим, разумеется, раздев догола?
– Разумеется. Я же не упущу своего.
Он насмешливо улыбнулся, достав из бюро такую знакомую Кире алую шёлковую ленту, и в следующий миг букет роз в её руках был изящно перепоясан.
– Странно будет брать его с собой в подземелье, – нерешительно сказала Кира.
Профессор пожал плечами.
– Я не верю в традицию, что букеты нужно таскать с собой и обязательно засыпать рядом с ними. Вы получили удовольствие, держа эти цветы: теперь вы можете делать с ними всё, что хотите.