Выбрать главу

А может, Верховный Маг просто не хранил у себя книг, понятных новичку. Собрал издания для матерых чародеев, кто повышал мастерство, а не учился азам. А значит, у Лисии был один-единственный способ освоить магию.

Верган. То самое проклятое сотрудничество, о котором он предупреждал. Затолкать поглубже гордость, терпеть помимо домогательств еще издевки и нещадный сарказм. Забыть о своей ненависти к врагу. Глотать провокации и постоянные пошлые намеки. А может даже и то, что с таким удовольствием проглотила в той сцене Амелия.

Нет, Лисия не станет сейчас думать, что она сделает, если Верган все же исполнит угрозу — заставит ее сделать это. Хватит с нее на сегодня переживаний.

У книги было одно достоинство — она на славу усыпляла. Лисия переоделась, погасила осветительную смесь и легла спать.

А утром, ни свет ни заря, проснулась от грубого толчка Бакоты.

— А нукось хватицца дрыхнуть! Хозяин ужо тебя заждамшись! Нукось жрамкай и мигом к нему! 

Глава 60

Лисия встрепенулась. Он ждет ее — утром? Раньше, прежде чем впервые покусился на нее, он звал ее с утра для занятий магией. Значит, он решил возобновить? Или… просто зовет ублажить его с утра?

В любом случае выбора у нее нет. Хозяин зовет — игрушка повинуется. Не то ее поломают.

Лисия быстро умылась, оделась, съела Бакотину стряпню — вкусную ржаную булку с ароматным мягким сыром. И с бьющимся сердцем поднялась в библиотеку.

Верган встретил ее у окна. Приветствовал ее спокойно и вежливо:

— Доброе утро, Лисия. Рад, что ты не заставила себя ждать.

Его ровный тон вынудил ответить так же учтиво:

— Доброго утра и вам. Рада, что вы не ждали. Бакота так и жужжала над ухом, как вы заждались.

Он засмеялся.

— На самом деле я испытывал нетерпение. Хотел поскорее увидеть тебя. Бакота чувствовала мое состояние. Но объективно я понимаю, что ты управилась за короткое время и тебя не в чем винить.

Лисия удивленно округлила глаза. Надо же, лорд Верховный Маг признает какую-то объективность, кроме собственных прихотей! Неожиданно.

Вслух она промолчала, не желая препираться с чародеем. Он сказал:

— Что ж, не будем затягивать. Я хочу возобновить занятия на том же, на чем они прервались. Тренировка полета. Не возражаешь?

Лисия мотнула головой. О таком она и не смела мечтать. Думала, он никогда больше не позволит ей взмыть в воздух — ведь она сможет улететь, удрать от него. Она настолько доверяет ей? Или просто полностью уверен в себе, в своем контроле? В том, что она никуда не денется от него.

То ли ее мысли и чувства на этот раз не отразились на лице, то ли Верган не счел нужным комментировать их — он ничего больше не добавил. Отошел от окна, сделал приглашающий жест.

— В таком случае, приступай. Надеюсь, ты не забыла, как перекидываться?

Лисия почти забыла. Столько всего случилось, столько пережилось… Но она не покажет Вергану себя неумехой.

Шагнула к окну. Устремила взгляд в сизое, бессолнечное небо. Не слишком привлекательно для полета. Но всяко лучше, чем ее тюрьма в башне мага.

Клочок пасмурного неба воплотил для нее все мечты о свободе. Она потянулась к нему всем существом… и оно вдруг приблизилось, а ненавистные стены башни оказались где-то позади. Она не оборачивалась, чтобы посмотреть на них. Только вперед и вверх.

Эрлитерия взмыла в небо почти вертикально, наслаждаясь долгожданной свободой и движением. И увидела сбоку огромный черный силуэт хищника. Птичье сердечко отчаянно забилось. Смешанные, противоречивые ощущения охватили ее, которых она не могла постичь полностью своим маленьким мозгом.

Смертельно опасный враг… и в то же время защита. От других хищников и от любых опасностей, что подстерегают одинокую эрлитерию в этом промозглом краю. Коршун не нападал, не спешил растерзать хрупкую беспомощную добычу. Он просто летел рядом. Крупное темное тело как будто вело ее, очерчивало, куда лететь.

Он не подпустит к ней других голодных хищников. И даже человеческих охотников. Не даст совершить ошибку в полете, которая приведет к увечью или даже к гибели. Но было и еще кое-что. Темное, запутанное, чего птица и вовсе не могла понять… но чувствовала, какое оно тяжелое и болезненное…

Откуда-то птица знала, что это чувство родилось не в ней. Не в этом крошечном тельце. Связь между ней и коршуном зародилась в других телах, человеческих. Сделала их особенными, единственными друг для друга. Тень хищника неотступно следовала за эрлитерией — словно между ними тянулась невидимая, но крепкая нить.