- Ты как разговариваешь с полковником секретной службы, скотина? Мешать мне вздумал? Да я сегодня же на тебя рапорт напишу! Ты первый у меня под эксперимент и в расход пойдешь! - зло выдохнула она в ответ и, обернувшись к Крису, стоявшему за ее спиной, продолжила, недобро кривя губы: - Совсем совесть потеряли эти тыловые крысы... Значит так: узнай его личный номер и срочно получи разрешение штаба на его допрос под мою ответственность! А когда разрешение получишь, мне доложи, я лично с этой скотиной разберусь, в связи с чем он мне мешать вздумал эксперименты государственной важности проводить... Я думаю, мне он расскажет обо всех своих тайных замыслах, я и не таких раскалывала...
- Будет исполнено, госпожа полковник! - тут же, вытянувшись, козырнул ей Крис, после чего шагнув к коменданту блока, бесцеремонным движением потянул цепочку на его шее и, вытащив личный жетон, сухо поинтересовался: - Номер двести сорок восемь пятьсот шестьдесят три? Я не ошибся?
- Извините... извините, госпожа полковник... я и не думал мешать, - враз спавший с лица комендант блока, попытался чуть ближе подойти к Эльке, но Крис тут же схватил его за плечо и резким движением развернул к себе.
- Ты не расслышал вопрос, майор? Мне повторить?
- Не надо, господин... не знаю Вашего звания...
- Подполковник, - сухо проронил Крис.
- Не надо, господин подполковник секретной службы... это мой номер... все правильно, Вы не ошиблись... только прошу... прошу не надо рапорт... я все исправлю... обещаю... Этого больше не повторится. Я ничем мешать не стану. Все будет так, как вы с госпожой полковником прикажите. Все будет в лучшем виде. Клянусь!
- Меня просить бесполезно. Я получил приказ, - качнул головой Крис, по-прежнему крепко держа его за плечо и не давая повернуться в сторону Эльки.
- Я понял, - судорожно то ли всхлипнув, то ли вздохнув, потупился комендант блока, нервно сжимая в руках так и не надетый китель, после чего едва слышно проговорил: - Но, может, Вы позволите мне попросить госпожу полковника простить мне мое недостойное поведение и пообещать ей, что я все исправлю?
Крис повернулся к Эльке:
- Госпожа полковник, майор хочет извиниться перед Вами и пообещать впредь никогда не мешать исполнению Вами заданий государственной важности. Выслушаете или тащить его в караулку, чтобы обеспечил мне связь со штабом?
- Никак он проникся мыслью, что мешать мне чревато для его здоровья?
- Похоже на то, госпожа полковник, - подобострастно отчеканил в ответ Крис.
- Ладно, - на ее лице появилась гримаса брезгливости, - рискну поверить, что этот тыловой слизняк пытался это сделать лишь по собственному скудоумию, а не из-за желания вести антигосударственную деятельность. Уж больно время на него терять жаль... минут двадцать ответ штаба ждать, да и с ним не меньше пары часов уйдет... а потом еще надо будет дожидаться пока штаб ему замену пришлет... Сутки потеряем, не меньше, как пить дать. Так что шут с ним, пусть живет. Лишь объясни, что еще один подобный фортель, и я разберусь с ним по всей строгости закона об антигосударственной деятельности.
- Слушаюсь, госпожа полковник! - Крис молодцевато прищелкнул каблуками своих армейских ботинок и, повернувшись к коменданту, притянул его ближе к себе за плечо и едва слышно выдохнул в ухо: - Тебе несказанно повезло, майор, ибо моя начальник большая любительница добиваться признательных показаний от кого угодно и по какому угодно поводу. На моей памяти она еще ни разу не обломалась с этим. Поэтому постарайся не продолжить собственным именем ее послужной список рассекреченных врагов государства.
Испуганно сжавшись, комендант блока часто-часто закивал:
- Да, господин подполковник. Я буду очень стараться, господин подполковник. Все ваши приказы... Вы увидите. Все будет исполнено без промедлений.
- Тогда вперед! - Крис легонько подтолкнул его. - Иди показывай наш потенциальный расходный материал.
Шагая перед ними по узким коридорам блока, комендант то и дело оборачивался, сбивчиво продолжая оправдываться:
- Вы не думайте, что я хоть как-то препятствовать был намерен... Я ведь просто не знал, что это государственной важности задача, и что вы такие чины... ведь у вас же и знаков отличия никаких нет и в бумагах не указано... только "подателю сего" и все... Вы уж извините меня... Вот если бы я полосы на петлицах увидел, то разве бы я посмел так нерасторопно... А вы почему их не носите?
- Не твое дело, майор. Меньше знаешь, дольше живешь, - беззлобно усмехнулся в ответ на его сентенции идущий следом за ним Крис, - и хватит разглагольствований. Не ровен час, госпожа полковник, - он кивком головы указал на чуть отставшую от них Эльку, - опять разозлится на твое неуместное любопытство и захочет узнать с какой целью ты интересуешься выбранной ею формой одежды. Да и вообще лучше тебе забыть и наши звания, и наши лица, ибо секретная у нас миссия и наиболее осведомленных нам приходится ликвидировать.
- Так может, мне нельзя к вам по званиям обращаться? - испуганно втянув голову в плечи, майор даже остановился.
- Да, будет лучше, если будешь обращаться просто: госпожа и господин. И вообще поменьше по нашему поводу языком трепать, - согласно кивнул Крис и взмахнул рукой: - Не стой, майор, нам не с руки время терять. Давай, давай, вперед топай.
- Конечно-конечно... мы уже почти пришли. Еще один поворот и там карантинный зал номер три, где содержатся пересыльные этого этапа.
Карантинный зал номер три был огромным помещением с бетонным полом, стенами и низким потолком и по виду больше напоминал барак. Вдоль него шестью рядами стояли низенькие деревянные настилы, на которых сидели или лежали пересыльные. На ближайших двух к входу рядах женщины, на остальных четырех - мужчины. В общей сложности, как на глаз определила Элька, около шестисот человек. Все в тяжелых кандалах. Она неспешно пошла вдоль рядов, изредка указывая на кого-то из сидящих или лежавших рукой:
- Этот.
Комендант блока тут же поднимал пересыльного, спрашивал регистрационный номер, записывал его, а двое идущих позади него охранников тут же отводили того в сторону. Крис, идя сбоку от Эльки, практически не вмешивался, лишь изредка замечал:
- Вон тот еще, по-моему, неплох.
И Элька тут же указывала на него коменданту:
- И того тоже.
Обойдя весь зал, она набрала четырнадцать мужчин и четырех женщин, после чего проронив: "Ну, думаю, этих будет достаточно", направилась к выходу и тут ее внимание привлекли несколько женщин достаточно странно сгрудившихся в дальнем углу барака. Элька уже проходила мимо них, и никто из них не привлек ее внимание. Однако сейчас ей показалось странным, что женщины продолжали испуганно жаться в углу, когда она вместе с эскортом охранников отошла на значительное расстояние. Да и комендант как-то напрягся, как только она вновь повернулась в ту сторону.
- Кстати, что там у тебя? - в лоб спросила она его.
- Что Вы имеете в виду? - испуганно переспросил майор, и по его вытянувшемуся лицу, Элька поняла, что есть смысл поподробнее поинтересоваться происходящим в дальнем конце барака.
Ничего не отвечая она прошла туда и, в упор глядя на женщин, холодно отчеканила:
- А ну встать!
Те неохотно поднялись.
- Два шага вперед! - не меняя жесткой интонации, приказала Элька.
Испуганно переглядываясь, женщины шагнули ближе к ней, и ее взору предстала лежащая за их спинами девочка лет двенадцати.
- Эта тут еще откуда? - повернулась она к подошедшему майору.
- Она, понимаете, госпожа... это... она... дочь вот ее, - он указал рукой на одну из женщин. Я понимаю, что должен был отделить, но девочка больна очень... ей одной не справиться и не выдержать отправку в лагерь для несовершеннолетних... я подумал, что лучше с матерью ее оставить... так хоть какой-то шанс, что выживет она...