Выбрать главу

Вскоре мы остановились, и Рита проговорила:

— Ну что, нам продолжать?

В ответ пискнул один из домовых:

— Зачем вы это делаете?

— Как это — зачем? Нам нужна одна вещь, а вы ее не отдаете. Вот мы и приняли радикальные меры по уговору.

— Уговору?!

— А что, нет? Мы уговариваем вас сдаться и отдать нам требующуюся вещь, иначе мы тут все разнесем. А это ведь ужасно, правда? — Рита показушно покачала головой. — Так что вы вполне можете принять наши условия.

Домовой чуть помолчал, а потом сказал:

— Но мы быстрее и сможем оттолкнуть вас в сторону, если вы что-то предпримите.

Рита кивнула.

— Возможно. Но полностью все заблокировать вы не сумеете. И тогда произойдет непоправимое.

— И вы готовы пожертвовать этими важными экспонатами?

— Вполне. Наша цель тоже важна.

Домовые задумались.

— А чтобы вас окончательно убедить, я для наглядностью разобью это. — Рита пошарила в кармане и достала дорогое колье, украшенное драгоценными камнями.

— Не-е-ет!

На этот раз крик домовых вышел особенно громким. Они попадали на колени, словно взмолясь о пощаде.

— Ну что, сдаетесь?

Домовые переглянулись и удрученно кивнули.

— Молодцы. Тогда произведем обмен.

Нам вручили копье, а мы вернули на места все взятые экспонаты. Задание было выполнено. Сзади раздались хлопки — приближался Хорс.

— Это было восхитительно. Мои поздравления. Я с радостью расскажу сестренке о ваших подвигах.

Мы кивнули.

— Не грустите, — сказала Рита домовым. — У каждого из нас своя цель, к которой мы следуем. И вы достойные противники, так что гордитесь. Музею повезло, что вы следите за ним. Просто сегодня мы оказались чуточку сильнее.

Девушка махнула им рукой, словно благодаря за старания.

— А теперь домой. Что-то я устала.

***

— Они точно справятся?

— Если нет, мир погрязнет в разрухе. У них нет выбора.

Глава 9. Разве можно совершить невозможное?

Утро началось с ругани. Я предложил Вике приготовить на завтрак пару блюд японской кухни, на что она согласилась. Но что-то пошло не так, и мы умудрились спалить сковороду и новехонькую кастрюлю. Потому, когда проснулась Рита, в комнате витал сизый дымок и пахло гарью. Радости ей это не прибавило, да и нам тоже. Едва девушка появилась на кухне, мы тут же вжали головы в плечи от одного ее взгляда. Ей предстала картина маслом: задымленная кухня, чернющая кастрюля, треснутая сковорода, нечто горелое, разбросанное по столу и перепуганные мы.

И в итоге, после сделанного на скорую руку завтрака, мы с Викой сидели на диване в большой комнате и слушали, как нас отчитывает Рита.

— Ну вот скажите, скажите, мои великие повара, как вы смогли испортить аж две посудины?

— Ну… мы готовили, — тихо произнесла Вика.

— Это я уже поняла! Но вот зачем надо было палить вещи?

— Да мы не хотели, — сказал я.

— Я даже в это охотно поверю!

— У нас просто внезапно вспыхнуло масло, и мы плеснули туда воду…

Рита звучно шлепнула себя ладонью по лбу.

— У-у-у, бестолочи! Вы как будто никогда не готовили. Ну кто смешивает две несовместимые жидкости?!

— Не хотели мы! Оно случайно вышло! Нечаянно задели графин, он упал, и вода из него вылилась на сковороду.

— И она от этого треснула?!

— Там были очень горячее масло и очень холодная вода. Правда… мы еще потом ее немножко уронили.

— Но скажите мне, догадливые мои, зачем вы ее содержимое раскидали по столу?

— Ну, эм… я запаниковала и рассыпала, пока несла до раковины.

— Там, блин, всего полметра! Так много, да?!

— Ну…

— А кастрюлю как? Я ее лично купила всего две недели назад, а уже испоганили!

— Я забыл, что не налил туда воды, и включил газ. Спохватился уже поздно.

— Юта, ты что, головой ударился? Память всю отшибло?

— Эм… я…

— Даже завтрак приготовить не могут. Что за дети!

Мы удрученно склонили головы.

— Нам очень жаль.

Рита глубоко вздохнула и вроде бы успокоилась.

— Значит так. Как хотите, но с вас новая сковорода и чистая кастрюля. Отдраить так, чтобы блестела! А не то пеняйте на себя.

Понуро кивнув, мы пошли на кухню наводить порядок.

***