– Хорошо. Так… Говорите, пока она никуда не собирается?
– Не-а, – хором подтвердили мальчишки.
– Тогда вот что. Где здесь ближайшая гостиница?
– Далеко. Километра четыре будет. Но можно снять квартиру буквально в соседнем доме. Просто подойдите к первому подъезду, там прямо и увидите.
Быстро ребята соображают.
– Сможете незаметно следить за этой Маргарет? Хотя бы за ее домом? Они лишь хмыкнули:
– Проще простого!
– Хорошо. Я сейчас подыщу себе жилье, где можно будет хотя бы выспаться, а вы сообщайте мне обо всех изменениях в обстановке. Наше соглашение в силе?
– Еще бы! – подтвердил Анри. – Ты, кстати, не представил своего напарника. Мальчишка спохватился:
– Это Джекки. А вас нам как называть?
– Зовите меня Гарри, – сказал я, изучая в этот момент выражение его лица. Оно даже не дрогнуло, хотя я мог бы поклясться, что он прочитал мое имя на одной из карточек – на той, что была сверху. А там значилось: Алдор Свенд, как и почти на всех моих документах. Дело в том, что созданный мною облик Алдора соответствовал моему собственному и мне не нужно было изменять внешность с помощью разнообразных ухищрений. – Значит, договорились?
Они закивали.
– А если вдруг эта Маргарет все-таки куда-то соберется прямо сейчас… ну, вы меня найдете. Через пятнадцать минут встречаемся на том же перекрестке. По местам!
Преисполненные деловитости, мальчишки покинули кафе. Я смотрел им вслед, все удивляясь причудам жизни. Надо же, эти ребята подвернулись, когда были больше всего нужны!
Найти жилье оказалось нетрудно. Анри подсказал правильно, и уже минут через семь я стал счастливым обладателем двухкомнатной квартиры с прекрасной кроватью – в тот момент это было единственным из удобств, которое меня интересовало. Правда, заплатить пришлось за месяц вперед, ну да благо, что деньги еще пока не собирались заканчиваться. Мельком взглянув на комнаты, я поспешил на встречу со своими разведчиками.
Они уже ждали меня. Снова Анри, и с ним еще один новый паренек.
– А где Джекки? – спросил я.
– Караулит, – сказал Анри так, будто это было само собой разумеющимся.
– Изменения есть?
– Нет. Она ходит из комнаты в комнату.
– Собирает вещи?
Анри пренебрежительно махнул рукой:
– Бездельничает. Бывает, просто останавливается и смотрит в потолок. И так несколько минут. Потом идет дальше.
– Ей никто не звонил?
– Нет, я бы сказал.
Я продолжал потихоньку изумляться. Похоже, мои разведчики держат под наблюдением весь дом, и разрази меня тройной молнией, если я понимаю, как это им удается! Вслух я произнес:
– Отлично. Продолжайте в том же духе.
– Понятно, – в голосе Анри промелькнула деловитая пренебрежительность. По-моему, он просто гордился тем, что помогает такому серьезному человеку, как офицер галактической полиции. И что его помощь кое-чего стоит.
Мальчишки, подумалось мне. Рады, когда выпадает возможность чем-то разнообразить свою жизнь. Ищут приключения, опасности. Не потому ли, кстати, занялись чисткой карманов прохожих? Ведь едва ли от горькой жизни: на Менигуэне, насколько я успел заметить, нищеты как таковой не существовало вообще.
Я быстро объяснил, где мое новое жилище, и дал команду в случае чего немедленно сообщать самым быстрым и доступным способом. Приятель Анри – его звали Кир – сразу же конкретизировал: «Значит, бегом». На этом мы с ними и расстались.
Вернувшись в квартиру, я первым делом принял душ. Так восхитительно было после долгих часов пути смыть с себя дорожную пыль. Ну, может быть, пыли на Менигуэне и не слишком много, но я-то привез еще с Сайгуса. В общем, стоя под ласкающими тело струями, я чувствовал себя как космонавт, выбравшийся из скафандра, который носил двое суток без перерыва. Мне даже попрыгать захотелось – такая появилась легкость.
Ну и попрыгал – чего уж там, раз никого поблизости нет. Потом быстренько подсушил волосы и, несмотря на явные поползновения тела в сторону кровати, начал одеваться. Без спешки, вдумчиво и серьезно.
Минут через десять из зеркала на меня оценивающе глядел ссутулившийся старичок с глубокими морщинами на лбу и вокруг глаз, с пышной копной ниспадающих на плечи седых волос, с кустистыми, тоже седыми, бровями, выцветшими водянистыми глазами и с целым набором других ничем не выдающихся черт. По крайней мере, на Менигуэне я видел уже нескольких похожих стариков и приложил все усилия, чтобы не отличаться от привычного типажа. Не удержавшись, я подмигнул, и у старичка в глазах блеснул озорной огонек, когда он подмигнул в ответ.
– Ну что, пойдем прогуляемся, – предложил я чуть надтреснутым голосом, входя в роль.
Народу на улице, как мне показалось, стало больше. Да и понятно: дело к вечеру, самое время подышать воздухом, людей посмотреть, себя показать. Многие возвращаются с работы, тоже некоторым образом увеличивая поток пешеходов. Самое время.
Не торопясь, я прошествовал до перекрестка, где впервые встретил Анри, всю дорогу усиленно изображая рассеянного философа, поглощенного осмыслением внутренней структуры мироздания и не обращающего внимания на все окружающее. Но прохожим до меня и так не было никакого дела. Одинокий и на вид очень вредный старикашка никого не интересовал.
Когда я повернул за угол, моему взору немедленно предстало подтверждение рабочей гипотезы, заключавшейся в том, что вечернее оживление коснулось всего района, а не только улицы, на которой я нынче проживал. Навстречу мне двигались, активно обсуждая что-то, трое весьма прилично одетых джентльменов, за их спинами я видел еще нескольких человек, куда-то направляющихся; кто-то подстригал траву на газоне; с противоположной стороны улицы кто-то открывал ворота для стоящей перед ними машины, – в общем, жизнь кипела. Я рассеянно поглядел по сторонам и снова ушел в себя. То есть, конечно, для прохожих. На деле я вполне целеустремленно осматривал окрестности, пытаясь определить местоположение моих «разведчиков». Их нигде не было видно. Ну что ж, пока хорошо. Неспешно я зашагал дальше.
Седьмой дом от перекрестка не выделялся среди остальных. Да, он был построен по-своему, со своими архитектурными изысками, но то же самое можно было бы сказать обо всех остальных домах окрест. Сад вокруг него изобиловал высокими деревьями и зарослями кустарника, по которым было заметно, что порядок здесь наводят лишь иногда, и то на скорую руку. Это и понятно, если владелица в частых разъездах, а садовники с, у местных жителей вообще не в моде – просто не имеет смысла нанимать садовника, имея такой крохотный участок земли.
Я прошел во двор. Дорожка от калитки вела не прямо к дому, а причудливо извивалась среди кустов, клумб и деревьев, кое-где растущих прямо посреди нее. Со всей возможной сосредоточенностью и непринужденностью я последовал ее изгибам, время от времени взирая по сторонам и покачивая головой. Ага, вот над головой едва заметно шевельнулись листья роскошной кроны каштана. Нет, это не дуновение ветерка. Кто-то из ребят?
Не подав виду, что заметил любопытство веток в отношении моей скромной персоны, я продолжил свое настойчивое движение к дому, уже выросшему прямо передо мной. Несколько невысоких ступенек восходило от садовой дорожки к открытой веранде, расположенной уголком. Во внешнем углу стояла колонна, поддерживавшая второй этаж, недалеко от нее располагался столик с пепельницей на нем и два кресла с кожаной обивкой. На полу были расставлены горшки с самыми разнообразными растениями, создававшими на веранде почти такие же заросли, как в саду. Боковая дверь вела в дом.
Я позвонил с помощью старомодного звонка. В глубине дома раздалась мелодичная трель. И никакого ответа. Ну что ж, попробуем еще раз.
После четвертого звонка дверь распахнулась. Передо мной стояла та самая женщина. Теперь я имел возможность рассмотреть ее как следует. Она действительно была красивой, я не соврал Дири. Тонкие аристократические черты лица удачно сочетались с голубовато-серыми глазами и светло-рыжими волосами. Волосы, кстати, сейчас были мокрыми и свободно ниспадали на плечи, придавая ей какую-то особую притягательность. Сама она была закутана в домашний халатик, под которым, насколько я понял, ничего не было. Очень похоже, что я вытащил ее прямо из ванной.