— Мы с вами нигде раньше не встречались? — само собой вырвалось, и Дарья вздрогнула.
Совсем как ее дочка недавно. Ничего не ответила, покачала головой и отвернулась.
Андрей молча рассматривал Дарью. Ясно теперь, в кого Мария такая хрупкая. Они как две тростинки с Дарьей. Та обнимала жмущуюся к ней дочь, а Андрей тайно любовался изящными кистями и длинными пальцами хозяйки дома.
Это была еще одна его слабость. В женщинах ему нравилось все изящное.
— Здравствуй, Никита. Что ты здесь делаешь? — спросила Дарья, и Андрей вспомнил, зачем они приехали.
— Добрый вечер, Дарья, — не дал он открыть рот сыну. — Я отец Никиты, Андрей Топольский. Мой сын хочет извиниться перед вашей дочерью. И я тоже.
Словарь подросткового сленга
Обещанный словарик для бумеров))) Есть еще миллениалы (рожденные до 2000 года) и зумеры — поколение, рожденное после 2000 года. Я не собираюсь использовать все эти словечки, но писать про подростков без их сленга, это как писать про уголовников без мата, а про взрослую любовь без секса. Можно, но неубедительно)
Агриться — проявлять агрессию, злиться.
Анриал — нереально.
Бомбит — раздражает, вызывает негативные эмоции.
Бумер — насмешливое обозначение представителя старшего поколения.
Варик — сокращенная форма слова «вариант».
Вписка — вечеринка с ночевкой или проживание несколько дней у незнакомого человека.
Го — давай, пойдём (от английского глагола go).
Годнота — нечто хорошего качества.
Дноклы — сокращение от слова «одноклассники».
Душнила — скучный и нудный человек в компании.
Жиза — жизненная ситуация.
Зашквар — что либо неактуальное, неинтересное или же позорное.
Краш — объект влюбленности или обожания.
Кринж — нечто, вызывающее отвращение.
Крипово - страшно.
Лайтово — то же, что и «изи». Легко, просто и непринужденно.
Лакшери — богато, роскошно (от англ. Luxury).
Ливать — уходить.
ЛОЛ, азаза — сильная ирония или смех, неожиданность.
Лузер — неудачник.
Няшный, няшка — нечто/некто, вызывающие умиление, что-то очень милое.
Нуб — новичок.
Олдовый — старый, не новый, не стильный.
Орать — смеяться над чем-то.
Паль — грубая подделка.
Рил, рили — правда, действительно.
Рофлить — насмехаться.
Сасный — классный, крутой и немного дерзкий.
Свайпить — скользить пальцем по экрану.
Скилл — навык, умение.
Слиться — отойти в сторону, выйти из спора, признать свое поражение и откатиться подальше.
Слоупок — тормоз.
Сникерхеад — коллекционер кроссовок, преимущественно одного бренда.
Сорян — извини (от английского слова sorry).
Токсик — человек, в присутствии, которого чувствуешь себя некомфортно.
Трабл — проблема.
Троллинг — откровенное издевательство, чаще всего вызывающее смех.
Туса — сборище, гулянка.
Хайп — ажиотаж и шумиха вокруг какого-либо явления, а чаще — конкретного человека. Хайпить — создавать хайп и пользоваться выгодой от повышенной популярности.
Хейтить — ненавидеть или оскорблять кого-либо.
Фейк — подделка, неправда, обман.
Фича — полезная функция/фишка.
Флексить — выделываться (раньше было танцевать)
Чилиться — расслабляться, отдыхать.
Читер — мошенник.
Шипперить — заниматься сводничеством.
Шмот — одежда.
Юзать — использовать что-либо.
Глава 10
— Никита, мы все ждем, — повторил Андрей и прямо посмотрел на сына. Тот сверкнул исподлобья упрямым взглядом и процедил:
— Мне не за что извиняться, я ничего не делал. Я поцеловал девушку, которая мне нравится. И с которой мне запрещают встречаться из-за тебя.
А вот это была новость. Даже обнимающиеся девочки ошалели, что уж говорить о Топольском.
— Никита, о чем ты? — быстро проговорила Дарья, и он безошибочно понял, что сын говорит правду. — Кто запрещает?
— Вы, — Никитос вздернул подбородок и перевел взгляд на отца. — Я познакомился с Машей два месяца назад.
— Да? — хмыкнул Андрей, чтобы подержать разговор, а сам с удовольствием разглядывал маму с дочкой.
Маша хоть и старательно отворачивалась, но украдкой посматривала на Никиту с такой тоской, что Топольский с полпинка понял, что у сына шансы очень и очень неплохие. В отличие от его отца.
Что же тут произошло, интересно?
— Я взял твою машину, новую, — начал Никитос, и Андрей с трудом подавил желание ругнуться.