— Префектура Оноэби состоит из пяти островов, — начал загибать пальцы Зуко. — И Дзинг, Шу Дзинг, Ши Дзинг, Ли Дзинг и Чунь Дзинг. Мы должны проплыть врата Азулона, потом ещё два острова и увидим Чунь Дзинг.
— А Ши Дзинг должен быть чёрным, — хмыкнул Чан. — Надеюсь, к этому времени рассветёт.
Зуко начал зевать уже через двадцать минут, и Чан и думать забыл про то, чтобы предложить изнеженному принцу, привыкшему ночью спать, нести вахту. Мерный шум моторов корабля и его ход тоже убаюкивали, но проснуться где-нибудь в открытом море или в Северо-Восточном течении на пути в Гайпан им не улыбалось.
— Зуко, прекрати прижиматься ко мне и дрыхнуть, — пихнул его Чан и, разогрев кончики пальцев, ткнул Зуко в ладонь. — Если пропустим Шу Дзинг, то уплывём дальше.
— Оу, — шикнул Зуко, — больно же!
Не давая друг другу спать, они всё же прободрствовали до утра и увидели чёрный остров, а затем показался и зелёный.
— Слушай, не похоже, что они собираются причаливать к Шу Дзингу, — забеспокоился Чан, когда корабль как будто начал отдаляться от земли и направился к Северо-Восточному течению. — Надо прыгать.
— Море же холодное, — поёжился Зуко. — И там могут быть… ну, кто-нибудь.
— А что делать? Хочешь в Гайпан? Давай, Зуко, прыгаем, пока совсем далеко не уплыли. До берега всего ничего.
И они прыгнули.
Вода на самом деле была ледяной, поклажа потянула вниз, пришлось бросить узлы как с вещами, так и с едой. Хорошо ещё, что в солёной воде было проще плыть, а на рассвете стоял полный штиль без волнений и никакие морские мутанты ими не заинтересовались. Да и оказалось мелко — последние метров тридцать они просто брели по пояс в воде. Видимо, эту отмель и огибал корабль. Впрочем, это не было точно известно.
Мокрый Зуко плюхнулся на каменистый берег и стащил с себя сапоги, чтобы вылить из них воду.
— Сейчас зажжем костёр и немного обсохнем, — Чан решил, что хочет не только вылить воду из сапог, но и отжать штаны. Проверил кошель и письмо — они оказались на месте. Даже ножны с палочками не потерялись.
— Есть хочется… — пробубнил Зуко, но тоже начал стаскивать с себя мокрую одежду. — Жаль, даже не попробовали, что там мама дала. Надо было на корабле съесть.
— Кто ж знал? — вздохнул Чан. — Может, что-то и вынесет на берег из наших вещей.
— Бокены слишком тяжёлые, кокутан не зря называют «железным деревом», оно точно тонет как железо, — покачал головой Зуко. — А от воды всё, что нам дали, точно испортится. Если рыбы не сожрут.
— Значит, обсохнем и купим в городе или у каких-нибудь местных крестьян, — решил Чан. — Всё равно спрашивать, где мастер Пиандао живёт.
Зуко повеселел, и они, изображая Робинзонов Крузо, собрали плавня, чтобы согреться и высушить одежду, благо огонь всегда был с ними.
Чан не знал, как повернётся история всего мира из-за его вмешательства, но радовался уже тому, что его друзьям не придётся потерять мать.
Глава 10. Откровения. Семейные узы
После того, как Зуко и Чана отправили к мастеру, во дворце стало совсем скучно. Даже приближение конца года с традиционным фестивалем на площади у стен дворца Азулу не радовало. Да и её подруг вряд ли отпустят к ним в гости в этот период.
Но зато к ней всё чаще стала заходить мама.
— Я скучаю по Зуко, — притворно всхлипнула Азула, сделав грустное лицо, когда мама в очередной раз пришла, чтобы пожелать ей доброй ночи. Хотелось, чтобы та задержалась подольше. По Зуко Азула почти не скучала, гораздо больше — по Чану. Его ей точно очень не хватало. И тренироваться теперь не с кем.
— Я тоже очень скучаю по Зуко, детка, — с длинным вздохом обняла её мама и крепко прижала к себе. — Очень волнуюсь, как он там… Добрался ли?
— Не переживай, мама, — ответила Азула. — С ним Чан, а он… — она проглотила «гораздо умнее Зуко», — он не позволит им потеряться. Как думаешь, может быть, стоит позвать к нам на празднование конца года Мэй и её семью? Тогда ты могла бы передать весточку Зуко. И какие-то вещи и подарки, — схитрила Азула.
— Ох, я бы очень хотела, — мама погладила её по щеке, — но пока Лорд Огня Азулон нездоров, мы не можем приглашать во дворец гостей.
Дед, который решил наказать отца за дерзость, слёг и уже вторую неделю не поднимался из постели.
— Хоть бы он уже поскорее умер, — пробормотала Азула и прикусила язык. Мама не любила, когда она говорила что-то такое, о чём думала.
Но в этот раз мама только чуть поджала губы, но не стала её ругать и говорить что-то вроде «как ты можешь так говорить, это же твой дедушка, мы должны желать ему здоровья и долгих лет жизни» или вроде того. Мама точно расстраивалась из-за Зуко и тоже злилась, что Азулон мог такое приказать отцу. Дед явно тронулся умом на старости лет: нет одного внука, так изгоню и второго. Лежал в своей постели и всё просил Айро.
— Ты злишься на своего дедушку?
— Он уже старый и выжил из ума, — надулась Азула.
— Лорд Огня Азулон действительно уже очень стар… Он ровесник войны, которая идёт уже девяносто пять лет, — задумчиво кивнула мама.
Через два дня после этого разговора во дворец прибыл дядя Айро. Когда они встретились, Азула поначалу даже не узнала его — только лепесток огня на залысине навёл её на мысли, кто перед ней стоит, потому что дядя внезапно превратился в какого-то жалкого сгорбленного старичка с седыми волосами и потухшим взглядом. И это — будущий Лорд Огня?!
— Ты так выросла, Азула… — сказал дядя Айро после её приветствия, а потом упал перед ней на колени, схватил за плечи и внезапно горько расплакался.
— Айро… — Азулу спасло появление отца. — Тебя ожидает Лорд Огня Азулон.
* * *
— Твой дядя Айро очень хотел, чтобы вы с его сыном Лу Теном поженились, — с грустью сказала мама, когда Азула рассказала ей про дядю Айро, потерявшего перед ней лицо.
— Да, дед говорил мне об этом, — вздохнула Азула. — Я рада, что этого не произойдёт, хотя мне и жалко Лу Тена.
— Просто ты ещё маленькая, — погладила её по волосам мама. — А дядя Айро… Ты — словно воплощение всех его несбывшихся надежд по поводу сына.
— А ты… Как ты… Вышла замуж за отца? — спросила Азула. Её давно интересовал секрет мамы, к тому же и Чан говорил, что она простолюдинка, и было интересно, так ли это на самом деле.
— Ох, милая, это было очень давно… Я, я была очень молода, когда в наш маленький городок Хира’а приехал сам Лорд Огня Азулон со своим младшим сыном — принцем Озаем.
— И ты влюбилась в него с первого взгляда? — спросила Азула.
Мама засмеялась, но как-то невесело.
— Нет, детка. Я… Я жила просто, ухаживала за нашей оранжереей и играла в местном театре и хотела стать великой актрисой. Мне говорили, что у меня талант. Это было моей мечтой, — вздохнула мама. — Мне это очень нравилось, понимаешь?
— Да, понимаю, — подумала про магию Огня Азула и вспомнила, как оживала мама, когда показывала им разные сценки с масками, которые хранила на стене в своей комнате.
— К тому же у меня был… Мы не были женихом и невестой, но мне нравился один парень, а я точно очень нравилась ему. Икем ждал, пока я вступлю в брачный возраст, чтобы попросить моей руки у моих родителей. А однажды вечером, когда я вернулась домой после представления, отец представил меня своим гостям, которыми были Лорд Огня Азулон и его сын. Мне сказали, что наш союз был предсказан Мудрецами Огня, и меня забрали во дворец.
— До твоего брачного возраста? — спросила Азула.
— Да, четырнадцать мне исполнилось через месяц после того, как меня забрали. Я умела писать и хорошо запоминала пьесы, но по меркам дворца… В общем, Лорд Огня Азулон распорядился привести меня в надлежащий вид, чтобы я была достойна принца Озая. Свадьбу сыграли через три года после того, как меня поселили во дворце, когда мне исполнилось семнадцать. Меня обучали этикету, запретили копаться в земле, как и вообще что-то делать, и по большей части я просто скучала по дому и считала себя узницей чьих-то прихотей. Родителей я увидела только однажды на свадьбе и даже не смогла к ним подойти. Озай, которого я тоже видела за три года всего несколько раз, сказал, что мне нужно сказать им прощальную речь, чтобы они меня запомнили хорошей дочерью, потому что я теперь полностью принадлежу к правящей семье и не могу общаться с простыми людьми.