— Кто такой Гром? — нахмурилась Халена, поглядывая на парня с подозрением, уж не горячка ли малого скосила?
— Говорю ж — жених твой.
— А сестра у меня Молния, — кивнула девушка, вздохнув.
— Кто такая?
— Не знаешь? Вот и я не знаю никакого Грома!
— Не помнишь. Как на небо возвернешься, так и оженитесь. По нему тебе кручина душу рвет, суженный все ж, не абы как!
— Да оставь ты в покое версию о моем божественном происхождении! И Грома туда же! — Халена зажмурилась на секунду, чтоб успокоиться, и вновь посмотрела на парня. — Извини, я непростительно груба… Ничего не помню, понимаешь? Так не бывает. Вот у тебя есть детские воспоминания, юношеские, ты мать помнишь, отца, а я ничего! Пустота, белый лист, но… при этом я говорю не так, как вы, и знаю вещи, о которых вы не имеете понятия, впрочем, так же, как и я, порой, но ведь откуда-то я их знаю?.. Путано, да?
— Чего там, ясно ведь, в тело ты человечье вделась, вот и обеспамятовала. Да, не зря Гром в тот вечор серчал…
— О, боже! — плюхнулась девушка спиной на песок, в небо уставилась. — У меня с фантастикой отношения прохладные, я больше к реализму тяготею. Глупости ты говоришь, зачем мне было это делать и как ты себе это представляешь?
— Тебе видней, я смертный, мне божий умысел разгадать не дадено, а зачем? — парень поскреб подбородок и выдал, словно тайну большую открыл, — смута из-за Белыни грядет, по утинамне спокойно, особливо с уга, на уреме да на угорье.
— Что за смута?
— Князю про то ведомо, я хоть и не дружник ужо, почитай, вторую зиму в гриднях, но нос свой в большие дела совать не приучен, не баба, чай, бухвостить!
`Ох, и денек! — вздохнула девушка. В голове была каша из косоглазых степняков, гургулов — торговцев, голых горцев, черных лютичей и неведомого жениха, устроившего погром в небе в честь ее прибытия на землю.
`Все, заканчивать надо с разговорами, пока совсем в виртуальность не переехала', - решила она и натянула ботинки.
— Пойдем, брат Гневомир, потом как-нибудь к разговору вернемся. Потеряли нас, наверное.
Г Л А В А 10
Ричард проснулся рано, не было и девяти. Зыбкие силуэты, не ясные тени, преследовавшие его всю ночь, к утру отступили, растаяли, и сейчас, глядя через окно на дворцовый парк, он желал лишь одного, чтоб события, из-за которых ему пришлось появиться на Сириусе, оказались не больше, чем сон, развеявшийся поутру.
Он прошел в гардеробную и оделся к завтраку. Анжина всегда вставала в это время, и он был твердо намерен провести сегодняшний день с ней, выяснив и проанализировав происходящее на свежую голову.
Король застегнул запонки, взял протянутый камердинером легкий пиджак и отправился в столовую, к жене. В коридоре уже маялся Крис, скучая в ожидании друга. Как всегда подтянутый и элегантный.
'Сегодня он явно переборщил с одеколоном' — отметил про себя Ричард, морщась от резкого запаха морской прохлады и какого-то экзотического цветка, распространявшегося вокруг графа на несколько бэгов, словно клубы дыма. Но вслух ничего не сказал, лишь смерил друга холодно-насмешливым взглядом да кивнул в знак приветствия и зашагал по коридору на половину жены.
Огромная столовая с открытыми окнами благоухала цветочным ароматом, смешанным с запахом ванили и сдобной выпечки. Анжина уже сидела за накрытым столом и намазывала грибной паштет на булочку. Ее пышные, вьющиеся волосы струились по обнаженной спине и плечам, окутывая словно облако. Ричард невольно залюбовался женой, на минуту остановившись в дверном проеме, затем прошел в другой конец стола и с невозмутимым видом уселся напротив, отметив про себя, что его не ждали — прибор отсутствовал, и это ему не понравилось, как, впрочем, и вид жены. Он откинулся на спинку стула и, забарабанив пальцами по поверхности стола, вперил недовольный взгляд в побледневшее лицо Анжины. Она так и застыла с булочкой в руке на полпути ко рту.
— Доброе утро, милая, — кинул он менторским тоном с долей раздражения в голосе. — Прекрасно выглядишь. Не замечал раньше за тобой пристрастия к декольтированным нарядам. Как называется та тряпочка, которой ты себя обернула? — кивнул он на газовую полосу ткани с плотной золотистой выбивкой, прикрывшую грудь любимой и не более. Точеные плечики, изящные тонкие руки, беззастенчиво выставленные напоказ, словно бросали вызов, маня и пробуждая желание.
Крис, не стесняясь, пожирал женщину глазами. Его поведение донельзя разозлило Ричарда:
— Господин граф! — рявкнул король. — Вам мою жену на блюдечке подать или ограничитесь омлетом?!
Крис вздрогнув, отвел взгляд от Анжины и уткнулся в свою тарелку, поданную проворными слугами. Королева, вздохнув, отложила булочку и с легкой укоризной воззрилась на мужа, подперев рукой щеку. На ладони виднелся пластырь.
`Значит, не клон ` — отметил Ричард и немного остыл:
— Надеюсь, ты не против, если мы позавтракаем вместе? — спросил он, значительно смягчив тон, снимая крышечку со своей тарелки. Она кивнула нехотя и взялась за чашку кофе.
Ричард приступил к трапезе, внимательно наблюдая за женой, тщательно выискивая погрешности в ее поведении, манерах, взглядах, но так ничего и не нашел.
— Превосходный омлет. Соскучилась по повару Д`Анжу? Наш, по-моему, готовит не хуже. Впрочем, если твои инсинуации связанны именно с этим, я готов выхлопотать твоего любимого повара у Иржи. Надеюсь, это не он — твой возлюбленный? — заметил он минут через десять и осекся. Золотистые глаза с грустью посмотрели на него, а волна почти осязаемой тоски и непонимания накрыла его с головой.
Еще мгновенье и Анжина, сорвавшись с места, вылетела из столовой.
Ричард выронил ложку и откинулся на спинку стула, растерянный, расстроенный и оглушенный, с сожалением глядя на захлопнувшуюся дверь. `Неужели я ошибся? Обидел, поранил, принял за другую', - заныло сердце.
— Ты болван, Рич! — тихо, но внятно заметил Крис, хмуро поглядывая в свою тарелку. Ричард очнулся, холодно посмотрел на друга и заявил, чуть поддавшись вперед:
— Меня не волнует твое мнение по этому вопросу. Все, что происходит, касается только меня и моей жены! Мы с ней без посредников как-нибудь разберемся, — он кинул салфетку на стол и встал, желая покинуть зал и пресечь дебаты на неприятную тему.
Но граф не внял, уставился исподлобья на него и сказал:
— Ты ведешь себя недопустимо. Так нельзя. Она ни в чем не виновата перед тобой и не заслужила ни подобного тона, ни подобного отношения! Ты разочарован и раздражен, но это не повод срываться на ней. Анжина не виновата, что в отличие от тебя не однолюб. Она не аштарка. Скажи спасибо, что твоя жена порядочная женщина и не наставила тебе рогов, а честно рассказала о своих чувствах к другому! Полюбила и ушла, не вывалила твое имя в грязи, не дала повода к сплетням. Что ты от нее хочешь? Чего добиваешься? Ты же знаешь ее лучше нас! Неужели не понимаешь, что ее уже не вернуть?! Если б у вас был хоть какой-то шанс, она бы не прилетела сюда, к брату под защиту. Глупо так вести себя. Вы могли бы сохранить нормальные, дружеские отношения, а так вы станете врагами. Подумай, что ты делаешь. В конце концов — неужели для тебя лучше, если б она осталась, но врала и лицемерила, мучилась рядом с тобой, думая о другом? Вы прекрасно прожили шесть лет, неужели в память о них нельзя вести себя цивилизованно? Развестись, как взрослые люди, а не как детишки, играющие в песочнице?
— Прекрасная речь, друг мой, — Ричард склонился над графом, в упор разглядывая его, в желании понять для себя: тот ли это Крис Войстер, которого он знал много лет, которому доверял как себе, или уже другой, способный все забыть и предать, Только читать проповеди не ваш стиль, граф! Вы упустили одну, немаловажную деталь, так, 'мелочь'- я не собираюсь разводиться! — с нажимом процедил король прямо в лицо друга и выпрямился. — Развода не будет! Я прекрасно понимаю, какие планы зреют в вашем уме, господин граф, какие мысли и мечты населяют вашу голову, и хочу заметить, что они абсолютно бесплодны. Я не отпущу Анжину! Она моя жена и ею останется! — Ричард грохнул кулаком по столу и, увидев как окаменело лицо графа, сжал зубы и, бросив на прощанье улыбку, больше похожую на оскал хищника, покинул столовую.