Выбрать главу

— Прилизывает свои волосы, — ответил Нотт. — Наша «принцесса» не успела прихорошиться.

— А где Дэвис? — задал вопрос Гарри.

— Она вчера не успела доделать трансфигурацию, поэтому сейчас доделывает.

Так их троица и зашла в Большой зал. Гарри — в центре, а Дафна с Тео по краям.

Минут через пятнадцать на свое место плюхнулся запыхавшийся Малфой и неодобрительно посмотрел на Дафну, но промолчал.

— Парни, а почему вы меня не подождали? — в голосе обида.

Нотт демонстративно отвернулся, говоря этим жестом «мол, много чести».

— Я проголодался и решил, что ты сам сможешь найти дорогу до Большого зала, — ответил Гарри.

Драко надулся.

— Я не виноват, что у меня закончился гель для волос, — пожаловался блондин.

— Пф, — презрительно фыркнул Нотт. — Мы с Гарри не пользуемся всякими гелями, как девчонки какие-то, и чувствуем себя прекрасно. А ты напоминаешь мне Паркисон с ее любовью к нарядам.

— Я не виноват, что у меня волосы такие, — пробурчал Драко. — А вам хорошо.

Гарри посмотрел на Тео, говоря взглядом «разговор окончен», и тот это понял. Поэтому взялся за еду, игнорируя хмурые взгляды блондина.

Дафна про себя улыбнулась. Нотт недолюбливал Малфоя, это было видно невооружённым взглядом. И лишь Поттер выступает буфером в их отношениях. Интересно, зачем Гарри понадобился Драко? По мнению Дафны, от Малфоя больше проблем чем пользы. Правильно заметил Нотт — Драко копия Паркинсон, только в штанах.

— Почта, — прозвучал голос Забини рядом.

И в самом деле в Большой зал влетели сотни сов и направились к своим адресатам. Перед самим Поттером приземлилась птица с белым оперением и гордым взглядом желтых, практически золотых глаз, и милостиво протянула лапу с посланием. Брюнет на автомате начал отвязывать конверт.

— Какой красавец, — отметила Трейси. Протянув руку, она попыталась погладить птицу, но тот отступил в сторону, словно посчитав ту недостойной такой чести.

— Видимо, ты ему не понравилась, Дэвис, — засмеялся Малфой. — Ястребы очень гордые птицы. Особенно этот. Белый ястреб — большая редкость. Один такой стоит целое состояние, — в голосе прозвучала зависть.

С неохотой отвернувшись от птицы, Малфой заглянул за плечо Поттера, который как раз отвязал послание и вскрывал печать.

— Из Франции, — прокомментировал он, хорошо зная французский. — Это от твоей француженки, с которой ты проводил прошлое лето? — дерзкая улыбка.

Поттер тут же сложил письмо и спрятал его в карман, неодобрительно смотря на Драко.

— Малфой, тебе кто-то говорил, что читать чужие письма нехорошо? — холодный тон.

Блондин нахмурился. Он просто пошутил, а Гарри так разозлился.

— Да, я просто, — замямлил Драко. — Это была шутка… Честно.

— За такие шутки можно получить вызов на дуэль, — проговорил серьезно Теодор Нотт.

— Э-э-э… Парни, вы чего? — растерялся блондин. — Это же правда шутка. Я не хотел ничего плохого.

Гарри проигнорировал его. Он сосредоточил свой взгляд на птице, про себя улыбаясь. Ястреб был похож на свою хозяйку. Такой же манерный и капризный. Поттер был убежден, что стоит тому дать палец, как тот тут же цапнет его.

— Возвращайся к хозяйке. Я ответ пришлю со школьной совой.

Птица гордо вздернула клюв и, расправив крылья, взмыла вверх под восторженные взгляды некоторых учеников и задумчивые Дамблдора.

* * *

День тянулся мучительно медленно. Всему виною два урока трансфигурации и зельеварение. Хорошо хоть танцев не было. Этого бы Гарри уже точно не выдержал. Хватит с него МакГонагалл и Снейпа с их тараканами.

Весь день Поттер игнорировал Малфоя, всем своим видом демонстрируя недовольство. По большому счету, Гарри было плевать, увидел Драко, от кого письмо, или нет, проблема заключалась в другом — блондин совал свой нос в его дела и не мог держать язык за зубами. С такими «друзьями» и врагов не надо. Ему же никакую тайну или самый маленький секрет нельзя доверить. Разболтает все, а затем будет ходить каяться. Поэтому Поттер и решил преподать Малфою урок, который тот запомнит хорошо. Если блондин все поймет и сделает соответствующие выводы, то их отношения сохранятся, а если нет — увы, придется распрощаться.

Драко целый день ходил за Поттером, пристыженно опустив глаза. За сегодня он раз тридцать попросил прощения и клятвенно пообещал больше такого не делать. С каждым часом молчания Поттера блондин становился все мрачнее и мрачнее. Вот и сейчас они расположились на диване и креслах в гостиной факультета, а Малфою пришлось сесть в стороне, словно отшельнику.

— Вы слышали, Забини пригласил сегодня Патил стать его парой на балу в Рождество, — проговорила Трейси. Она не хуже Паркинсон разбиралась в школьных сплетнях.

— Которую из них? Насколько я помню, в Хогвартсе двое девиц Патил, — с ленцой осведомился Тео. Было видно, что ему не интересны школьные сплетни.

— Падму Патил. Кажется, она учится на Рейвенкло, — ответила Трейси и невзначай обронила. — А вчера он приглашал Дафну. Но она отказала ему, — и выразительно глянула на Поттера. — Видимо, Дафна ждет приглашения от другого кавалера.

Гарри словно почувствовал этот взгляд и поднял взгляд от книги, которую читал.

— Если я не ошибаюсь, то до бала еще куча времени. Зачем спешить с приглашениями?

— Поттер, вот ничего ты не понимаешь. Чтобы не разобрали лучших кандидатов. А самым неторопливым придется идти абы с кем. Вот с кем ты пойдешь?

— Я вообще не пойду на бал, — огорошил всех ответом брюнет. — Глупое занятие, как по мне.

— Поттер, — ужаснулась Дэвис, — ты ужасный чурбан. Всем должны нравиться танцы. Это же так прекрасно… Дамы в красивых платьях и галантные кавалеры.

— Это ты Уизли с Лонгботтомом скажи, — хмыкнул Нотт, — или Грейнджер.

— О-о, — Гарри мучительно застонал. — Не напоминай мне об этом. Слышать ничего не хочу о Грейнджер. У меня ноги до сих пор от нее болят. Она как слон, честное слово. Поэтому я натанцевался на десять лет вперед.

— Сочувствую, — проговорила Дафна. Неизвестно каким образом она оказалась возле Поттера и присела на быльцу его кресла. Сам Гарри этого даже не успел отследить.

— А почему ты отказала Забини? — вопрос вырвался раньше, чем Поттер осмыслил его. — Вы же вроде неплохо ладите.

Гринграсс лишь передернула плечами.

— Спорю на пять галлеонов, что Грейнджер пойдет на бал вместе с Уизли.

— Нет, зубрила пригласит Лонгботтома…

* * *

Малфой где-то запропастился и, оставшись наедине, Гарри наконец вскрыл конверт и заскользил взглядом по тексту. С каждым прочитанным словом он хмурился все сильнее и сильнее, а под конец вообще скривился. Со слов Делакур выходило, что ей удалось узнать что-то важное о русалках. Что именно, француженка не стала писать в письме, опасаясь, что конверт перехватят. Все Флер расскажет при личной встрече на зимних каникулах. Но она настоятельно советовала держаться ему подальше от воды.

Размышления Гарри были прерваны появлением домовика. Лопоухое существо с хлопком появилось в комнате и низко поклонилось, касаясь ушами пола.

— Мистер Поттер, вам просили передать письмо, — эльф протянул Герою лапку с зажатым конвертом.

Слизеринец не спешил брать послание.

— Кто?

— Господин Дамблдор, — пропищал домовик.

«Что Дамблдору могло понадобится от меня?» — удивился Гарри.

Протянув руку, он взял конверт и сорвал печать. Домовик тут же исчез.

Гарри,

Я надеюсь, что сегодня в восемь часов ты сможешь навестить старика.

П.С. Я очень люблю лакричные палочки.

Кинув взгляд на часы, Поттер увидел, что до встречи оставалось полчаса.

* * *

Фигура в черной мантии восседала на каменном троне. Ее лицо скрывал глубокий капюшон, надвинутый до самого подбородка. Фигура сидела, откинувшись на жесткую спинку, а руки лежали на подлокотниках. Рукава были длинными и скрывали половину кистей. На одном из пальцев с пожелтевшим и острым ногтем, больше напоминающими коготь, сверкало кольцо с черным камнем, на котором был изображен символ: треугольник в котором находился круг и его разделяла ровная черта.