Выбрать главу

– Ладно, – сказал он. – Иди сюда. Входи в ванну, но не снимай рубашку.

Патриция обернулась к нему, радостно улыбаясь, и вошла в ванну. Мелвин задернул занавеску. Отступив, он смотрел на нее. Патриция знала, что ему надо, угадывая его желания. Стоя под струей, она медленно поворачивалась – намекнув, ее тенниска обтянула тело и стала почти прозрачной.

Мелвин погладил ее через ткань. Патриция потянулась вверх и ухватилась за трубку душа, улыбаясь ему через струю воды. Он закатал ее рубашку поверх груди. Ее влажная скользкая кожа сверкала. Кончиками пальцев он пробежал по рубцам на животе. Патриция изогнулась, когда рука Мел-вина скользнула ей между ног. Он поцеловал ее соски, провел по ним языком, начал сосать.

Прежде чем взять ее, он заткнул Патриции рот мочалкой.

***

Около десяти часов вечера, Вики и Эйс вошли в «Риверфронт». Помещение было тускло освещено, все в сизой дымке от сигарет. Посетителям приходилось почти кричать, чтобы перекрыть звуки орущего музыкального автомата, проигрывающего песни Вайлона Дженнингса. Был слышен звон стаканов и бутылок. Стучали бильярдные шары на двух столах в дальнем углу. Пищали и звякали ряды электронных игр.

Пробираясь между людьми, Вики отмечала знакомые лица: взрослые лица, странно похожие на лица детей, которых она не видела уже лет десять; другие выглядели так же, как она их запомнила много лет назад; некоторых она встречала во время недавних поездок в город, а несколько человек успели ей примелькаться за последнюю неделю. Она не нашла Мелвина, как и мужчину со спортивной площадки на пляже. Несколько человек заметили Вики, приветствуя кивком, иные смотрели с растерянностью, как будто не совсем уверенные в том, кто она. Эйс бросала своим друзьям «Привет!» на ходу, не останавливаясь для разговора.

Они нашли незанятый стол у стены. Вики продвинулась по дивану в угол, кивком предложив Эйс занять место рядом. Таким образом, Мелвину придется сесть напротив них за столом.

– Давай постараемся поскорее от него избавиться, – сказала Эйс. – Тогда у нас будет время найти себе парней.

Вики безразлично пожала плечами. У нее не было никакого настроения кого бы то ни было искать. Ей не нравились шум и дым. Она сразу бы ушла, как только закончится встреча с Мелвином.

Подошла официантка. Вики ее не знала. На ней были голубые джинсовые шорты и бледно-голубая тенниска с надписью: «Я классная спортсменка». Такая же тенниска, какую носила и Эйс.

– Что принести, девочки? – спросила она.

– Кувшин блацнерского пива и три кружки.

– Уже несу. – Она умчалась.

– Это Люси. Она с Бея. Замужем за Рэнди Монтклэром.

Имя казалось Вики смутно знакомым. Затем она вспомнила: он обычно вертелся вокруг Дуга. Оба были ужасные зануды. Однажды после занятий они бросили Генри в мусорный контейнер. Именно Рэнди надавал тогда Мелвину тумаков, как раз за неделю до Научной выставки. Вики в тот момент разъярилась, толкнула его или ударила – что-то в этом роде, – чтобы остановить. И сейчас она подумала, не это ли небольшое проявление заступничества породило у Мелвина чувство любви к ней. Может, именно благодаря Рэнди у нее сейчас такие проблемы с этим парнем?

Люси принесла кувшин и кружки и поставила их на стол. Вики расплатилась.

Пока Эйс наливала пиво, появился Мелвин.

– Привет всем! – сказал он, пролезая по сиденью до стены, пока не оказался прямо напротив Вики. От него шел сильный приторно-сладкий запах, как будто он выкупался в духах.

– Ты выглядишь щеголем, – сказала Эйс и налила ему пива.

На нем была блестящая гавайская рубашка и розовый спортивный пиджак, гладкие волосы зачесаны назад. Наверное, запах идет от намасленных волос, подумала Вики.

Эйс пододвинула ему кружку. Он подмигнул ей, затем улыбнулся Вики.

– Ты прекрасно выглядишь! – Взгляд его скользнул вниз. На Вики была темная блузка из плотной ткани с длинными рукавами. Блузка была слишком теплой для такой погоды, но Вики выбрала ее специально для того, чтобы Мелвин не смог увидеть и намека на то, что было под ней. Но он смотрел на нее так, что казалось, видит ее насквозь. Его взгляд заставил Вики сжаться. Он вытер губы тыльной стороной своей забинтованной руки.

Бинт был свежий и белый, как будто он специально сменил повязку по случаю их встречи.

– Ну что ж, – сказала Вики, – мне пора возвратить тебе ключи.

Все сделали по глотку пива.

– Чем занимался в последнее время? – спросила его Эйс. – Кого-нибудь воскресил?

Вики вздрогнула. Улыбнувшись, Мелвин помотал головой.

– Я отказался от этой затеи. Они меня здорово прокатили на своем сборище.

– Научная выставка была тогда в трансе от твоих откровений, – сказала Эйс.

– Этого я и добивался. – Он наклонился над столом, плотоядно посмотрел на Эйс, затем на Вики. – Я уже говорил Вики, что сделал это только для того, чтобы подразнить этих остолопов.

– И тебе это удалось на все сто.

Вики хотелось, чтобы они сменили тему, но, с другой стороны, она была рада, что Эйс избавила ее от необходимости вести разговор.

– А как тебе удалось стащить труп? Ты прокрался на кладбище и выкопал ее?

– А как же! Пришлось изрядно потрудиться.

– Все это происходило ночью, как я понимаю?

– В среду перед выставкой. – Мелвину доставляло истинное удовольствие рассказывать об этом. С лица его не сходила улыбка, он радостно кивал головой после каждого слова. – Калитка на кладбище была заперта на цепь. Пришлось ее распилить, а потом я легко прошел и начал копать.

– Тебе не было страшно?

– Не хотелось попасться, знаешь ли. Но я не боялся привидений или мертвецов, если ты это имеешь в виду.

– Как ты достал ее из гроба?

Вики в отчаянии закатила к потолку глаза.

– Я взял с собой лом. Это было легко, намного труднее было поднять ее.

– Вес мертвого человека, – сказала Эйс.

– О Боже! – простонала Вики. Мелвин захихикал.

– Она была не из худых. Там было за что взяться.

– Тьфу ты! – воскликнула Эйс. – Только груди должны были весить по двадцать фунтов каждая.

– Об этом я не думал. Но я точно помню, что с ней было трудно развернуться.

– Надо было подождать пару лет, было бы легче выносить.

Мелвин поперхнулся от смеха, пиво веером вернулось в его кружку.

– Выходит, ты нес ее всю дорогу домой?

– Да что ты! Я бы точно заработал грыжу. Я сделал иначе: положил ее в кузов своей машины, вернулся и зарыл могилу. Не хотелось, чтобы кто-то сразу все обнаружил.

– Да, это свело бы на нет все твои усилия.

– И знаете, что было самое смешное в этой истории? Я почти забыл о ее голове. Я положил ее на надгробный камень, пока закапывал могилу. Потом торопился, относил лопату, лом и все остальное. Сел в машину и проехал полдороги домой, прежде чем вспомнил о ее голове.

– Вот это да! Он хохотнул.

– Да, и она, как ни странно, все еще была там, когда я вернулся. Никуда не ушла гулять.

– И не откатилась, что вполне могло случиться, – добавила Эйс.

– Как вы можете такое обсуждать, – с отвращением произнесла Вики.

Мелвин с улыбкой посмотрел на нее.

– Итак, ты отвез ее к себе домой? – спросила Эйс.

– Хранил ее в подвале, куда мои домашние никогда не спускаются. А потом в пятницу вечером перевез ее в Центр. Установил все мое оборудование до рассвета, открыл ворота и все такое к тому времени, когда началось шевеление, и народ стал готовиться к выставке.

– Да, ты действительно потрудился на славу, – сказала Эйс. – Уверяю тебя, мы с Вики не сделали и половины твоей работы. И несправедливо, что ты не получил голубой ленты.

– Смирительную рубашку – вот что я получил.

– Так тебе и надо.

Мелвин засмеялся. Он покачал головой, вытер рот и сделал еще один глоток пива.

– Люси не принесла нам орешков, – сказала Эйс. Она встала и вышла.