Когда веревка, наконец, поддалась, Вики впилась зубами в узлы на другой веревке, связывающей ее запястья. Ей удалось ослабить их. Освободив руки, она схватилась за перила и встала на ноги. Обернувшись, заметила, что дверь наверх открыта.
Она медленно поднялась по лестнице.
Ее сердце чуть не выпрыгнуло наружу, когда Вики наткнулась на тело, лежащее у порога. Джек. Но он был без сознания.
Она переступила через тело, стараясь не задеть его. Его голова была повернута в другую сторону, поэтому она не могла видеть его лицо. Его затылок и задняя часть шеи превратились в кровавое месиво. Но Вики сомневалась, что он действительно мертв.
Встав на безопасном расстоянии от тела, Вики рассматривала его. В конце концов, она все-таки опустилась на колени возле Джека и дотронулась до его спины. Она была ледяная. Вики подняла его руку и почувствовала, что та совсем окоченела.
Сперва она ощутила облегчение, а затем расплакалась.
Вики понимала, что надо побыстрее выбираться из этого дома. Остальные могут быть где-то поблизости, в соседней комнате или наверху, а может быть, они ушли и вот-вот вернутся. Но она стояла на коленях, закрыв ладонями лицо и плача навзрыд от жалости к Джеку и себе, страстно желая повернуть время вспять, чтобы все было по-другому и эти ужасные события никогда не произошли.
Наконец она заставила себя подняться.
Вики доковыляла до входной двери и открыла ее. Яркий солнечный свет ударил ей в глаза.
Глава 33
Крик, прервавший кошмар Вики, в котором за ней охотились мертвецы, не был ее собственным. С бешено колотящимся сердцем она поднялась с постели, побежала сквозь погруженный во тьму дом в комнату Эйс и зажгла свет.
Тяжело дыша, Эйс сидела на кровати, ее майка с изображением Микки Мауса вся взмокла от пота.
Вики присела на край кровати и взяла ее за руку.
– Мелвин?
– Кто же еще? Черт. Мне кажется, это должно было уже пройти.
– Понадобится время, – сказала Вики. – Может быть, даже годы.
– Ну вот, приехали. Наши тела прекрасны, как новые – почти как новые, и…
– В твоем случае даже лучше, чем новое.
– О да. – Улыбнувшись, Эйс похлопала себя по животу. Она и до нападения не была особенно полной. Теперь же она выглядела просто худой. Сократив свой рацион, ей удалось не набрать те пятнадцать фунтов, которые она потеряла, пока заживала ее сломанная челюсть.
Единственным напоминанием о встрече с Мелвином был тонкий белый шрам, проходивший чуть ниже линии волос на лбу. Из него начали расти седые волосы, и Эйс воспользовалась этим как предлогом, чтобы посетить новый салон красоты в Блейтоне, откуда вернулась с коротко остриженными волосами, стоящими дыбом и выкрашенными в розовый цвет.
– Что ты, собираешься вступить в рок-группу? – спросила ее тогда Вики. На что Эйс ответила. – Это мое дело, или тебе так не кажется?
– В некотором роде даже лучше, – сказала Эйс. – Если бы не эти проклятые кошмары. Я все время чувствую себя так, будто скрываюсь от кого-то в ближайшем туалете.
– Я тоже.
– И кричу, как ненормальная, без причины. Вот влипли. Почему только наш мозг не излечивается так же быстро, как тело?
– Я думаю, что он не такой выносливый, как наши тела.
– Мы с тобой две старые тренированные девчонки.
– Точно.
– Две старые девы со стажем.
– О да! Это первая ночь за всю эту неделю, которую ты провела в одиночестве.
– И сделала большую глупость. Если бы рядом со мной лежал какой-нибудь парень, мне бы не приснились эти жуткие кошмары. Это ужасная ошибка, которую я больше не собираюсь повторять.
– Сколько еще Горман будет работать в ночную смену?
– Господи, меня это совсем не интересует. Пожалуй, я внесу изменения в свой график. – Эйс взглянула на будильник возле кровати и застонала. – Мотай отсюда и дай мне поспать.
– Ты уверена, что с тобой все в порядке? Я останусь с тобой.
– Иди. Я в порядке. – Она махнула Вики рукой, чтобы та уходила.
Вики сжала ее руку и поднялась.
– Пойду, подышу немного свежим воздухом. – Она заметила озабоченность в глазах Эйс. – Не беспокойся. Я запру дверь.
– Я не за себя беспокоюсь.
– Не бойся за меня. Я быстронога, как лань, к тому же прочна и неприступна, как скала.
– Это не шутки.
– Знаю. Но я должна бегать по утрам. Не могу бросить. Мне это просто необходимо.
– Черт. Ладно, будь осторожна. Хорошо?
– Да. Спи спокойно. – Уходя, Вики погасила свет.
Она прошла по коридору, в своей темной спальне через голову стянула ночную рубашку. Одеваясь, Вики вспоминала, как забеспокоилась Эйс. Тело Джека было найдено там, где она его и оставила. Но тело Мелвина бесследно исчезло. Патриция, Рейнз и Вудман тоже будто испарились, а вместе с ними пропали два автомобиля.
Может, Мелвин только ранен? Патриция могла забрать его и выходить.
Но Вики не верила в это.
Пуля сразила его наповал. А пока Вики сидела без сознания, привязанная к лестнице, Патриция занялась Мелвином. Вырезала на его теле один из тех загадочных узоров, тем самым оживив его. После этого они уехали вдвоем. Исчезли обе машины, из чего следует, что Рейнз и Вудман уехали на своей.
Все четверо на свободе. Зомби. Они где-то бродят, и, что они делают, одному только Богу известно.
При мысли об этом у нее похолодело внутри.
Но она уже несколько недель не совершала обычной пробежки, поэтому чувствовала, что ей просто необходимо вновь то ощущение свежести, когда легкий утренний ветерок ласкает ее тело.
Повесив на шею цепочку с ключами и свистком, она направилась к парадному входу. Прежде чем открыть дверь, она сказала себе, что в этом нет никакой опасности.
Они уехали.
Полиция до сих пор разыскивает их.
Некоторые из этих полицейских были довольно нервные ребята – слушая показания Вики, они только кивали головами, как будто считали, что у нее не в порядке с мозгами. Позже, просмотрев видеоколлекцию Мелвина, они утверждали, что она подделана. Но она точно видела, как что-то изменилось во взгляде каждого из них.
Они поверили в это.
Вики была уверена – они никогда не признаются в том, что поверили, но это было так.
Рейнз и Вудман были официально объявлены в прессе как пропавшие без вести, возможные жертвы Мелвина Доббса и Патриции Гордон. Доббс и Гордон разыскивались за похищение Вики Чандлер, а также за совершение многочисленных убийств. Считалось, что они вооружены и чрезвычайно опасны.
Но никто не заявлял, что это были зомби.
Вики тысячу раз говорила себе, что их давно бы уже поймали, будь они где-нибудь поблизости.
Она снова сказала себе это, стоя у входной двери. Ей очень хотелось пробежаться, но она боялась.
«Нет причин для беспокойства!»
Вики вышла из дому. Уже на тротуаре она подняла глаза и осмотрела весь дом сверху вниз. Потом внимательно изучила тени, отбрасываемые уличными фонарями. Удовлетворенная тем, что вокруг никого нет, она растянулась и сделала несколько наклонов. Затем она села на холодный бетон, вытянула вперед ноги, наклонилась и попыталась достать руками пальцы стоп. Но ей удалось лишь слегка коснуться кроссовок.
Она поднялась и побежала, дважды обежав дом, так как не хотела забегать слишком далеко. Но это было неинтересно. Справившись с затаившимся внутри страхом, она направилась в деловой центр города.
Улица была пустынна, если не считать нескольких грузовиков. Вики миновала «Риверфронт», магазин спортивной одежды Эйс и освещенную булочную с доносившимися оттуда чудесными запахами. Пробегая мимо клиники, она почувствовала, что ее ноги устали, и снизила темп. Добежав до парка в северной части города, она совсем запыхалась, а ее ноги как будто налились свинцом.
Вики перешла на быструю ходьбу и остановилась на вершине холма. Внизу виднелась светлая полоска пляжа с темными очертаниями детских качелей и горки.
Никого.