Выбрать главу

   -Закончена? - переспросил мужчина, а потом расплылся в довольной улыбке. - Ты в очередной раз доказал, что достоин занять место Лорда клана, - и подойдя к Гере, пожал ему руку.

   -Спасибо, отец.

   -Никому ещё не удавалось завершить Игру в такой короткий срок, - мужчина похлопал Геру по плечу, и повел в дом. - С нетерпением жду рассказа!

   Иви весело улыбнулась женщине, и они рука об руку пошли в дом. Я плелась в самом конце, не зная как себя вести и что делать.

   Когда мы вошли в холл дома, я увидела спускающего по лестнице симпатичного, молодого человека, лет двадцати пяти.

   -Гера! Я так понимаю, тебя можно поздравить с победой! - слова прозвучали слишком наигранно.

   -Да, Евсей, можешь. И я оценил твою помощь в Игре, - с издёвкой произнёс Гера и полез в карман своей куртки. Достав оттуда два мобильных телефона, он нажал на кнопку вызова сначала в одном телефоне, и когда откуда-то сверху раздались телефонные трели, сбросил вызов, а затем нажал кнопку на втором телефоне - и опять где-то в доме раздалась мелодия вызова. - Это телефоны охотников, которые напали на нас последними. И я только что набрал номер последнего абонента, звонившего им. Топорно работаешь, братец. Даже не удосужился выключить свой новый телефон и выбросить карточку. Или ждал звонка ещё от кого-то? - презрительно поинтересовался Гера. - Наверное, от Сфорца. Но вынужден тебя огорчить. Его убил Тола, а потом и сам отправился на тот свет с моей помощью.

   Все в недоумение рассматривали то Геру, то Евсея,

   -Что это значит? - наконец-то спросила их мать.

   -Я завершил Игру в такие рекордные сроки только потому, что Евсей любезно сливал информацию о моём местонахождении охотникам.

   -Евсей! Как ты мог? - на женщину было больно смотреть, на её лице отразилось вселенское горе.

   -Евсей! Ты готов убить своего брата, чтобы занять его место? - мужчина стал надвигаться на молодого человека, и его лицо превратилось в маску холодной ярости. - Я тебе не один раз говорил, что ты слишком глуп и самонадеян, и ты в очередной раз нам это доказал.

   Молодой человек прищурился и, презрительно окинув всех взглядом, произнёс:

   -Я ненавижу вас всех вместе взятых! Ты, - он повернулся к отцу, - Достал меня уже своими нравоучениями! Герион то, Герион сё, бери с него пример! Он с детства проявляет качества настоящего Лорда, а ты всё не хочешь взрослеть, - перекривляя голос, выкрикнул парень. - Меня тошнит уже от тебя! А ты, - он повернулся к своей матери, - Надуваешься, как индюшка, когда кто-нибудь начинает расхваливать моего братца. Мной ты так никогда не гордилась, чтобы я не делал! Для вас существует только он, - и Евсей указал на Геру. - А я ничем не хуже его! Ну не люблю я за книгами сидеть и на скучных Советах и предпочитаю развлекаться, но это не значит, что я тоже не могу стать Лордом! Если бы он мой братец не выжил, я бы вам всем доказал, что достоин титула!

   -Евсей, сынок, я люблю тебя не меньше, - женщина сделала шаг к нему.

   -Зато я уже всех вас ненавижу! - и молодой человек выбежал из дома, громко хлопнув дверью.

   -Илья! Савва! - голос Лорда разнёсся по всему дому, и через мгновение в холле появились два мужчины. - Схватите Евсея...

   -Аскольд, пожалуйста, - женщина чуть ли не плача, обратилась к мужчине. - Не делай этого! Ведь он наш сын! Умоляю! - и начала оседать на пол.

   -Соломея! - мужчина подхватил женщину.

   Гера тоже бросился к женщине и подхватил её с другой стороны, обратившись к отцу:

   -Отпусти его, отец. Я не хочу его смерти.

   Мужчина внимательно посмотрел на женщину, а потом перевёл взгляд на Геру, и наконец-то сказал, обратившись к ожидающим его приказа мужчинам:

   -Можете быть свободны. Потом с этим разберёмся.

   Все находящиеся в холле вздохнули от облегчения. Я тоже наконец-то выдохнула воздух из лёгких, и только сейчас поняла, что всё это время боялась это сделать. Все моментально обратили взоры на меня, и мне стало неловко.

   -Кстати, познакомьтесь - это Майя, - Гера подошёл ко мне.

   Отец Геры бросил на меня высокомерный взгляд, и еле заметно кивнул головой, а мать, посмотрев на меня, растянула губы в улыбке, и тут же потеряла ко мне интерес.

   -Я хочу знать, как всё происходило, - мужчина обратился к Гере.

   -Представители Комитета прибудут где-то через час, так что время есть, - посмотрев на часы, произнёс он. - Присядем?

   Все кивнули и направились в одну из комнат. Гера взял меня за руку и повёл следом за всеми. Увидев одно из кресел в углу, я сделала шаг к нему, но Гера потянул меня за собой и усадил на диван, где уже сидела Иви. Сев между нами, он начал рассказывать, как всё происходило, но я слушала это всё в пол уха и сгорала от ревности. Иви прижалась к Гере и, держа за руку, другой рукой поглаживала его по спине. Хотелось ударить её по рукам, причём не просто так, а минимум свинцовой битой, чтобы сломать её пальцы. "Ревнуешь, детка?" - ехидно поинтересовалось подсознание. "Ревную", - согласилась я, и вздохнула. Но остатки гордости требовали, чтобы я не показывала, что чувствую, поэтому я отвела взгляд и стала делать вид, что рассматриваю комнату.

   -Спасибо тебе, Майя, - я услышала мелодичный голос женщины, и удивлённо посмотрела на неё.

   -Пожалуйста, - ответила я, совершенно не понимая за что меня благодарят.

   -Герион, ты даже не ошибся в выборе человека, что лишний раз говорит о твоей прозорливости и о том, что ты будешь прекрасным Лордом.

   -Спасибо, отец, - Гера спокойно посмотрел ему в глаза, а потом перевёл взгляд на меня.

   В этот момент в комнате появился мужчина и подобострастно произнёс:

   -Мой Лорд, прибыли представители Комитета.

   -Прекрасно! Проводи из сюда, - сказал отец Геры.

   Мужчина кивнул и вышел из комнаты. Все поднялись и я вместе с ними. Через минуту на пороге появилось три мужчины и одна женщина. Отец Геры подошёл к ним и поприветствовал их. После обмена любезностями, один из вошедших мужчин отделился от группы и, подойдя к Гере, пожал ему руку, сказав при этом:

   -Герион, ты всегда считался одним из лучших охотников. И в это раз ты доказал, что нет предела совершенству, и сумел не только выиграть Игру по всем пунктам, но ещё и в такой короткий срок. Однажды ты станешь превосходной заменой своему отцу! Поздравляю!

   -Спасибо, Мариуш, - с достоинством ответил Гера, пожимая ему руку.

   -А теперь осталась формальность, - он щёлкнул пальцами, и женщина вложила в его руку папку. Он открыл её и, посмотрев туда, перевёл взгляд на меня. - Всё правильно. Это она, - и передал папку другому мужчине.

   Меня так и подмывало самой заглянуть в эту папку, но я понимала, что лучше вообще не дергаться, и вести себя как можно незаметнее, чтобы эти мужчины не решили в честь такого быстрого завершения Игры, устроить и себе праздничный ужин, в котором я буду главным блюдом.

   -Амулеты?! - мужчина протянул руку, и Гера вложил в неё шесть медальонов охотников.

   Он посмотрел на них, и громко сказал:

   -Всё по правилам! - а потом обратился лично к Гере: - Через четыре недели Игра завершится, и мы подведём официальные итоги, но вряд ли кто-то ещё повторит твой успех, поэтому уже сейчас поздравляю тебя с победой, - и ещё раз пожал ему руку. Вслед за этим к Гере подошли ещё два мужчины и тоже поздравили его.

   Когда с поздравлениями было покончено, главный из Комитета, кивнул в мою сторону и спросил у Геры:

   -Что будете делать с этим? - и, не дожидаясь ответа, произнёс: - Мы с большим удовольствием отпразднуем победу вместе с вашей семьёй, - и стал принюхиваться, повернувшись ко мне.

   Меня разозлило уже то, что он презрительно кивнул в мою сторону и назвал "этим", а уж дальнейшие его слова полностью вывели меня из себя. Я стиснула кулак, готовая в любой момент броситься на него и ударить в переносицу, чтобы раз и навсегда отбить ему нюх. " И плевать, что после этого я проживу две секунды! Зато хоть раз заеду в эту самодовольную физиономию!".