========== Часть 1 ==========
Он чистит зубы так энергично, что уже через пару недель приходится покупать новую зубную щетку, потому как на старой щетина стерлась едва ли не на четверть.
Он любит крепкий кофе, малиновое варенье и молочный шоколад. Вообще он может съесть все, что угодно, но ненавидит тушеную морковь и старательно выуживает ненавистные кусочки из тарелки.
Он с энтузиазмом учится готовить и водить «жука». Пока что лучше получается печь блинчики.
Он все еще забывает названия современной техники, но не может не оценить удобство мобильного телефона, телевизора или стиральной машины.
Он не любит набирать смс, но часто оставляет записки. У него каллиграфический почерк и ей бывает немного стыдно за свои каракули.
Он любит документальные фильмы и старые комедии. Он много читает – запоем, взахлеб. Его взгляд безотчетно прикипает к любому печатному слову и тогда на какое-то время он точно выпадает из реальности.
Он знает несколько языков, но не видит в этом ничего особенного, только шутит, что это – издержки профессии.
Он легко и быстро умеет навести порядок – на корабле не держат служанок, там каждый занят своим делом, а поддержание чистоты в собственной каюте является обязательным условием для всех, вне зависимости от ранга.
Он боится змей и любит кошек. Он подбирает на улице и приносит домой едва живой комочек, а потом несколько недель встает по ночам, чтобы его покормить, дать лекарство и наполнить теплой водой грелку в корзинке. Теперь подросший Джек бесстрашно исследует дом, охотится из-под шкафа за шуршащей бумажкой и засыпает только под боком хозяев.
Он отлично ладит с детьми. Маленькие Нил, Робин, Александра и даже кроха Гидеон радостно лепечут, завидев мужчину, и моментально окружают его со всех сторон в попытке обратить на себя внимание, которое тут же получают.
Он прекрасный учитель. Он терпеливо показывает и объясняет ей и Генри как владеть мечом и сражаться на шпагах, как использовать нож и стрелять из пистолета, как вязать узлы и управлять парусами на «Веселом Роджере».
Он виртуозный шулер, ухитряющийся даже одной рукой передергивать и подтасовывать карты.
У него красивый голос. Она узнает об этом случайно, услышав, как он поет в душе. Он смущается, но следующим вечером перед сном неожиданно начинает напевать ей старую колыбельную. Это становится их традицией.
Он знакомится с музыкой, перебирая жанры и исполнителей. Теперь они вместе подпевают Linkin Park, Skillet, 30 Seconds to Mars и Evanescence.
Он любит поцелуи в шею, от которых тут же затихает – покорный, мягкий, прирученный.
Он любит подойти к ней со спины и крепко обнять, уткнувшись носом в ее волосы.
Иногда его мучают боли в искалеченной руке, и тогда она помогает ему, массируя и разминая судорожно сжатые мышцы. Все его тело испещрено шрамами, и она бережно изучает каждый из них, точно загадочные письмена в волшебной книге.
Он постоянно засыпает во время массажа. Вообще он может заснуть в любое время в любой позе коротким чутким сном. Говорит, это еще с детства, когда их с братом шпыняли на корабле и приходилось улучать моменты, чтобы перевести дух и попытаться хоть ненадолго уйти от злой реальности.
Он боится щекотки. Она узнает об этом случайно, когда во время массажа легко проводит рукой по его боку от поясницы до подмышки, а мужчина неожиданно коротко всхлипывает и дергается, нервно зажимаясь.
Ему уже почти не снятся кошмары.
Он смущается, видя откровенные сцены в фильмах, но самые жаркие эпизоды не сравнятся с тем, что он умеет.
Он всегда горячий, точно под сотню градусов*, и, ложась в постель, она постоянно прижимается озябшими ступнями к его ногам. Он называет ее лягушонком, обнимает, прижимает к себе, а потом им уже становится ни до чего.
Ему нравится видеть ее наутро в одной только своей рубашке. Тогда его глаза темнеют от возбуждения, и противится этому желанию нет сил. Да и зачем сопротивляться?
Иногда она не может поверить в то, что это все не сон. А он – ее муж, бывший пират и нынешний шериф, – готов ей это доказать.
*100° по Фаренгейту = 37.7° по Цельсию