Вау!
Улыбнувшись, Бэлль повернулась к Гейтсу, собираясь сказать, что не планирует никуда уезжать, но заметила, что мужчина не вошел в дом вместе с ней. Он стоял за порогом, прижимая к себе портфель.
— Вы не должны этого делать, мисс. Я понимаю, вам кажется, что это место стоит дороже. Возможно, так и есть, но вам лучше взять предложенные деньги и покинуть дом.
— Спасибо за совет, но я решила привести его в порядок.
Сэр поднял голову и принялся лаять в пустоту комнаты. Бэлль попыталась успокоить щенка, — Замолчи.
Не переступая порога, Малкольм указал на пса, который извивался, требуя, чтобы его отпустили, — Вот видите. Вам стоило бы прислушаться к своей собаке. Она чувствует, что с этим местом лучше не связываться. Каждый житель квартала знает, что это проклятое место, — слегка содрогнувшись, проговорил адвокат.
— А как же судья? Влиятельный в обществе человек? Почему ему хочется купить этот дом, раз он всем внушает такой ужас?
Господи, она слишком долго работала с юристами.
— Я отговаривал его, но он не слушает, — Гейтс выглядел то ли растерянным, то ли испуганным. — Продайте его, мисс. Чем быстрее, тем лучше. Все женщины, жившие в нем – за исключением вашей бабушки – плохо кончили.
Это какая-то завуалированная угроза? Звучало не совсем как угроза, но Бэлль не могла точно понять, что услышала в его голосе.
— Что это значит?
Мужчина откашлялся, — Здесь повесились две женщины. Молодые женщины. Ходят слухи, что это место населено призраками. А теперь, верите вы в это или нет …
Во что она больше всего была склонна верить, так это в желание Гейтса запугать ее. Скорее всего, он заработает денег, если убедит ее продать дом тому судье. Какая жалость!
— Мне не нравится мысль о том, что вы будете жить здесь в полном одиночестве, — продолжал он.
Сэр извивался всем телом, поэтому Бэлль опустила собаку на пол, и, судя по виду, он решительно был настроен побегать. Пес тут же облюбовал место в середине комнаты и начал лаять, но лай этот звучал счастливо. Он вилял хвостом и приплясывал, словно был рад видеть кого-то, хотя, кроме них, в комнате больше никого не было.
Итак, дом был очень красивым и обладал какой-то загадочной силой. Даже не осмотрев его до конца, Бэлль уже могла себе представить, что ночью, в полном одиночестве, здесь будет жутковато. А чего еще она ожидала от огромного пустого особняка в Новом Орлеане? Аннабель валилась с ног от усталости. Последние несколько дней были просто ужасными, но лучше иметь дело с предполагаемым призраком, чем вернуться в Чикаго и получить возможность в любой момент столкнуться со своими бывшими боссами. Приняв решение, девушка не собиралась отступать. Она не позволит себе из-за каких-то старых сказок отказаться от законного наследства. Желанием ее бабушки было, чтобы Бэлль владела этим местом, и ей хотелось узнать как можно больше об этой женщине и ее, несомненно, бурном прошлом. А пожить в доме бабушки – неплохое начало для этого. Вся история ее семьи была одним большим секретом, который ей хотелось разгадать. Кроме того, это поможет отвлечься от мыслей о Тейте, Эрике и Келлане больше, чем на тридцать секунд.
— Спасибо за вашу заботу, но я не буду продавать дом. И смогу сама справиться со всем, что он мне готовит. Поэтому давайте покончим с юридическими формальностями. Какие бумаги касательно завещания мне нужно подписать, чтобы получить ключ? Я действительно очень хочу спать.
Сэр расхаживал по дому с видом полноправного хозяина. Ну, по крайней мере, он успокоился. Время от времени он присаживался на задние лапки и негромко рычал, глядя в пустое пространство комнаты.
Адвокат порылся в своем портфеле и протянул через порог бумаги, а следом ручку. Гейтс мог быть сколько угодно суеверным, но Бэлль решила: если ее бабушка прожила здесь без происшествий одна все эти годы, то и с ней всё будет в порядке.
— Есть еще кое-какие бумаги, которые вам нужно подписать, но они у меня в офисе. Я окончательно доработаю их и предоставлю вам всю информацию в деталях. А еще ваша бабушка оставила вам деньги на счету. Там около тридцати тысяч. Я пришлю вам всю информацию в ближайшее время.