Ему нужно было вытащить Джессу отсюда. Его рука была на двери, когда ее распахнуло взрывом. Дверь взрывом отбросило внутрь, отчего она ударила его прямо по голове, заставив отступить. Начался хаос. В тот самый момент, когда дверь распахнулась, явив взгляду зияющую дыру в зиму, что-то залетело внутрь.
Коул успел рассмотреть это. Циллиндрический объект черного цвета. Черт. Светошумовая граната. Он подскочил к Джессе, пытаясь прикрыть ее своим телом, но не мог успеть вовремя. Она стояла за кроватью с расширенными от ужаса глазами. Граната попала в цель, оглушив его. Звук сотряс комнату, его глаза закрылись в попытке избежать слепящего света. Жар, шум и ярость - все в одной компактной упаковке. Джесса закричала. Он почувствовал, что его брат рядом. Оба пытались защитить Джессу.
- О, мистер Леннокс, я не думаю, что вам нужен этот пистолет.
Плавный голос был едва слышен из-за звона в ушах.
-Джентльмены, схватить этих двоих.
Коул повернулся на звук, пытаясь сосредоточиться достаточно, чтобы избежать выстрела. И затем он внезапно потерял весь контроль, когда двойной дротик пробил его кожу, утонув в плоти и посылая 50 тысяч вольт по его организму.
Хренов электрошокер. Каждый мускул в теле Коула дернулся в спазмах хаотической агонии. Он не мог пошевелиться. Он не мог закричать. Он ничего не мог сделать. Он заметил, что брат находился за ним, его тело тоже конвульсивно дергалось. Даже в этом, как и во всем остальном, они делились друг с другом. Боль.
Ужасающий резкий звук внезапно оборвался, но Коул знал, что это еще не конец. Даже его тело не смогло справиться с электрошокером и вернуться в сражение. Он попытался пошевелить руками. Ничего. Ни черта не получается.
- Джентльмены, это было слишком просто.
Марко Дельгадо появился в зоне видимости. Он был одет в гражданский костюм, волосы идеально подстрижены, улыбаясь едва уловимой озорной улыбкой.
- Я ожидал большего. Полагаю, это означает, что я победил. Сомневаюсь, что вы это так оставите, но я хочу вам напомнить, что собираюсь сдержать свое слово по поводу мальчика. Я не чудовище. Всего лишь сын, жаждущий мести. И сейчас я ее получил.
Он вскинул руку и один из его головорезов вышел вперед, держа Джессу. Блять. Она не двигалась. Его сердце подскочило. Нет! Если она была мертва, он не задержится здесь без нее. Джесса, Боже, что он сделал?
- А, вот и долгожданная паника. Я знал, что был прав на ее счет, когда подкупил вашу секретаршу и попросил ее отправить файлы частного расследования. Я увидел обожание на ваших лицах в тот день в Вальдорфе. Я точно знал, что она станет незаменимым инструментом моей мести, когда понял, что вы так дорожите ей.
- Отпустиииии ее! - простонал Бурк, его руки дергались, будто он хотел обхватить ими мужчину за шею. Дельгадо усмехнулся.
- Нет. И, отвечая на вопрос, который светится в глазах твоего брата - она не мертва.
Дульгадо положил ладонь ей на спину, скользнув вниз по ее изгибам.
- Она всего лишь спит. В действительности, у меня нет намерения убивать ее таким образом. Это будет слишком легко для вас. Вы стоили моему отцу жизни и консорциума, который я унаследовал вместе с его именем. Я планирую его вернуть, и ваша милая леди мне в этом поможет. Так сложно найти натуральную рыжеволоску, а они так дорого стоят в экзотических местах нашего мира. Я продам ее. Представьте, как вы будете ее искать. Вообразите себе всех мужчин, которые будут наслаждаться ее телом и болью против ее воли. Вот что я задумал для нее. Доброй ночи, джентльмены. Я полагаю, что следующий этап нашей с вами игры будет вызовом для вас.
И затем это началось снова. Коул смог только слабо согнуть пальцы, когда двое мужчин встали на ним с Бурком и затем снова сработал спусковой крючок.
Огонь разлился по всему организму и судороги начались опять. Злые слезы выступили на глазах. Он дернул головой, ударяясь об пол снова и снова.
Наконец, тьма поглотила его.
Глава 10
Бурк приходил в сознание урывками. Вспышки реальности. Вспышки ужаса. Он моргнул, но сразу зажмурился из-за очень яркого света. Каждый мускул в его теле болел от усталости. Он был так чертовски изможден, будто пробежал марафонскую дистанцию. Его мышцы протестовали против любого намека на движение. Глаза закрылись и он позволил сну забрать себя, но что-то ужасное трепетало на краю его сознания.
Джесса.
События вечера промелькнули в его голове с ужасающей четкостью. Бурк заставил себя открыть глаза. Как долго ее уже нет? Комната крошечного мотеля сотрясалась от грома. Гроза. Боже, Джесса была там, снаружи, и у него не было ни единой мысли, куда точно забрала ее эта мстительная сволочь с намерением использовать и убить. И где был его брат?
- Коул?
- Твою мать. Я ненавижу электрошокеры.
Коул сел, потирая грудь. Крошечные пятна крови покрывали его футболку в тех местах, где дротики вошли в его плоть. Бурк посмотрел вниз и осмотрел себя. Он с трудом поднялся на ноги, мышцы дрожали.
- Нам нужно идти. Мы должны найти ее.
- Да, надо выяснить, где она. Сколько времени? Как долго мы были в отключке?
Коул согнул и вытянул свою руку. Его кожа была посыпана пеплом, а глаза покраснели.
- Что-то около двадцати минут.
Достаточно долго, чтобы Джесса исчезла. И тем более достаточно, чтобы навсегда потерять ее из виду.
- Нужно предупредить полицию и перекрыть аэропорты, - сказал Коул.
- Где телефон? Черт. Они забрали наши телефоны.
Он осмотрел комнату.
- Они даже забрали рацию. Черт. Черт. Черт.
Бурк глубоко вдохнул, заставляя легкие наполниться воздухом.
- Нам надо успокоиться и найти телефон, чтобы позвонить Дэксу.
Он направился к двери. Телефон должен быть в вестибюле, если только Дельгадо не прикончил каждого в этом мотеле и не отобрал у них телефоны. Бурк обернулся к брату.
- Осмотрись, вдруг они забыли что-нибудь.
Он вышел за дверь и начал поиски. За их дверью, под дождем, стояла женщина. Она не повернулась к нему, ее блондинистые волосы были влажными и спутанными на спине ее темного плаща. Несмотря на темноту, он знал кто перед ним. Он был шокирован тем, что эта сука посмела появиться в его присутствии снова.
- Хилари.
Коул в мгновение появился рядом .
- Какого хрена ты здесь делаешь?
Она медленно, будто бы через силу, повернулась. Тушь растеклась по ее лицу. Ее глаза шокировано моргали. Бурк никогда еще не видел Хилари такой. Она всегда выглядела идеально. Безупречный макияж и прическа. Дизайнерская одежда из самых последних коллекций. А сейчас Хилари выглядела полной развалиной. Она стояла здесь, сотрясаясь всем телом, и он догадывался, что ей пришлось пережить нечто ужасное. Ему было наплевать.
- Бурк.
Его имя сошло с ее трясущихся губ. Она потянулась к нему рукой в умоляющем жесте.
- Я так рада, что с вами все в порядке.
- Это она, блять, серьезно?!
Коул с низким рычанием и твердой челюстью резко дернул Хилари за руку, затаскивая ее внутрь и заставляя вскрикнуть.
- Ага, и, судя по всему, у нее стальные яйца, - ответил Бурк, переводя дыхание и захлопнув дверь.
Им нужны были от нее ответы Она определенно послужила причиной расставания между ними с Джессой в прошлом году. Должно быть, она играла в команде Дельгадо, но по какой-то непонятной причине она пришла сюда. И теперь им следовало воспользоваться этим преимуществом, чтобы получить всю возможную информацию и определить местонахождение Джессы. Вообще-то этим лучше было заняться ему, потому что Коул только напугал бы ее. Бурк знал, как можно манипулировать Хилари, она была влюблена в него и ему нельзя упустить такой шанс.