- Отпусти меня, животное. Ты ничем не отличаешься от тех, за кем охотишься.
Хилари пыталась вырваться из захвата Коула, пинаясь ногами. Боже, ему нужно было правдоподобно сыграть свою роль. У него не было времени на ее пытки, которые, без сомнения, принесли бы им немало удовольствия. На кону стояла жизнь Джессы, поэтому ему нужно было работать быстро, чтобы добиться от Хилари сотрудничества. А Коулу следовало уступить ему место. Бурк морально приготовился к тому, что ему нужно будет сделать и, повернувшись, выразительно посмотрел на брата.
- Коул, отпусти ее. Ты делаешь ей больно.
Коул обернулся, его глаза расширились. Выражение его лица так и кричало: "Какого хрена ты творишь"?
- Ты не можешь с ней так обращаться. Отпусти ее сейчас же.
Он послал брату свирепый взгляд. Коул отбросил Хилари как ядовитую змею. Она не была к этому готова и грудой свалилась на пол.
- Пойдем со мной.
Произнес он одними губами. Лицо Коула расслабилось. Он с облегчением выдохнул, наконец, понимая в чем дело.
- Отлично. Я пойду в вестибюль. Позаботься о своей чертовой девушке побыстрее, Бурк. Почему она вообще здесь? У нас нет времени решать ее проблемы.
Хилари подняла взгляд, ее лицо было белым как простынь.
- Бурк, я знала, что у тебя проблемы. Я поставила этот жучок на компьютер, когда этот ужасный Дэкс Джеймс ворвался внутрь и принялся предъявлять требования. Он вел себя совсем не по-джентльменски. Бурк, я так беспокоилась о тебе. Я сделала это, чтобы суметь найти тебя.
Существовал ли шанс того, что она просто заботилась о нем и не работала на Дельгадо? Мысленно Бурк начал перебирать факты. Нет. Она с самого начала просматривала все материалы, чтобы удержать их подальше от Джессы и полностью устранить ее, как свою конкурентку. В итоге она повернула дело таким образом, что Дельгадо сделал всю грязную работу за нее...почему нет? А он еще удивлялся, где она нашла деньги на новенький Лексус. Не может быть, чтобы Дельгадо смог найти их сегодня без ее помощи.
Бурк заставил себя успокоиться. Это было все, что он мог сделать, чтобы не разорвать ее на кусочки. Она хотя бы раскаивалась в том, что помогает врагу своих работодателей убить ни в чем не повинную женщину? Какого черта он раньше не пресек все ее попытки понравиться ему? Его нежелание ранить ее понапрасну могло стоить Джессе жизни.
Коул скрипнул зубами.
- Побыстрее, Бурк. Нам нужно найти мою женщину.
Он специально сделал ударение на слове "мою". Да. Он знал, что приходилось делать его брату.
Коул послал ему полный сочувствия и сожаления взгляд, перед тем, как вышел из комнаты, громко хлопнув дверью. Желудок Бурка взбунтовался, когда он заставил себя положить руки ей на плечи и помочь подняться на ноги.
- Хилари? С тобой все в порядке?
Она посмотрела вверх, ему в лицо, и ее губы расплылись в дрожащей улыбке.
- С уходом твоего брата мне стало лучше. Он совсем не похож на тебя, Бурк. Ты...замечательный.
Серьезно? После того, как он добьется всего необходимого от Хилари, он собирался доказать ей, что тоже не был джентльменом. Ему требовались все его силы, чтобы не попытаться схватить ее за шею и душить до тех пор, пока ее глаза не наполнятся мольбой о милосердии...чтобы потом продолжить сдавливать ее горло. Она держала его вдали от ребенка, от женщины, которая должна была уже стать его женой. И все из-за этой гребаной сучки Хилари, которая мечтала о нем. Они бы с Коулом бросили все в тот же момент, когда узнали о беременности Джессы. И Хилари была причиной их отсутствия при рождении Калеба. Это она была причиной того, почему они не держали Джессу за руку в тот момент, с блаженством ожидая рождение Калеба. Она украла такой важный год в их жизни. И сейчас ему было нужно убедить эту сучку, что она ему не безразлична. Черт.
- Все хорошо, - успокаивал он.
- Я не позволю Коулу причинить тебе вред. Хилари, что происходит? Тебе не следует быть здесь. Это опасно. Ты должна находиться в безопасности люкса этого отеля.
Он не собирался давать ей понять, что он что-то знал. Ему нужно было вытянуть из нее любую информацию, которая могла бы помочь Джессе. Он должен был позволить Хилари обмануть саму себя. Она всхлипнула и уткнулась в него, ее влажная грудь прижалась к нему. Он заставил себя придержать ее. С глубоким отвращением, он обвил ее руками. Она вся промокла от холодного дождя. И он был сосредоточен на отвращении к ней и подсчетом утекающего времени.
- О, Бурк, какие-то люди ворвались сегодня в офис, и пытались убить меня.
Да, Дельгадо очевидно, хотел спрятать все концы в воду.
- Хилари. Я никогда не хотел, чтобы ты ввязывалась во все это. Как тебе удалось скрыться?
Слезы снова потекли из ее глаз.
- Ты помнишь женщину, работающую в бухгалтерской фирме рядом с нами, она еще подсчитывает наши налоги? Она была в офисе и у нас проходила встреча. Я ушла варить кофе, а они в это время проникли внутрь и...застрелили ее. Они убили ее, думая, что это была я. Она сидела за моим столом. Я не знала зачем она это сделала. Мне кажется она пыталась найти что-то, к чему у нее не было доступа. В наши дни никому нельзя доверять.
Холодок пробежал сквозь Бурка. Хилари разыгрывала из себя девицу, терпящую бедствие при полном параде, он бы не удивился, если бы она вообще не заметила иронии в своем нынешнем состоянии.
В офисе установлены камеры. У Хилари всегда были изображения с камер безопасности на мониторе. Но после того, как Дэкс забрал все ее компьютерное оборудование, кроме того монитора, ей ничего не оставалось, кроме слежения за этими камерами. Должно быть, Хилари видела приближение опасности. И какая же внезапная удача, эта блондинка по имени Мэри, бухгалтер из соседнего офиса, случайно зашла и села за ее стол, когда Хилари покинула комнату.
Было ли это вообще удачей? Больше похоже на то, что она специально попросила Мэри занять ее рабочее место. Это было все, что Бурк мог сделать, не отскочив от этой сучки подальше. Хилари была готова сделать все, чтобы добиться его любви. И сейчас Бурк собирался обернуть это ее желание против нее самой.
- Это ужасно. Мне так жаль.
Он практически подавился этими словами.
- Я отвезу тебя куда-нибудь в более безопасное место. Но мне нужно помочь Коулу найти Джессу.
Глаза Хилари вспыхнули при упоминании имени Джессы.
- О-она твоя девушка?
Бурк надеялся, что выглядел сильно смущенным.
- Нет, она с Коулом. Она родила ему ребенка. Мы только вчера узнали об этом. Частный следователь, которого мы наняли был подкуплен Дельгадо. Хилари, у Коула есть сын. Я не могу позволить матери моего племянника погибнуть.
- Но я всегда думала...- она покраснела.
- Я слышала сплетню, что вы с Коулом...делите женщин.
Безошибочно, в ее глазах промелькнуло отвращение. Немного правды только поспособствуют его лжи.
- Мы делали так в прошлом. Но, Хилари, мы никогда не рассчитывали прожить так всю оставшуюся жизнь. Я хочу нормальной жизни с ласковой женой, которая будет поддерживать меня в моих делах. Джесса художница, представительница Богемы. Она нисколько не похожа на ту жену, которую я себя представляю. Я хочу кого-то более...традиционного.
Определенно, Хилари видела себя в этом образе. Но Бурк отчаянно желал Джессу. Он хотел сесть и наблюдать за ее работой. Она была так талантлива. Он любил ее открытый разум и щедрое сердце. Хилари, со своими совершенными манерами, никогда не понять и капли подобного великодушия. Его уловка все еще работала. Хилари потрясла своими влажными светлыми волосами.
- Если она принадлежит Коулу, тогда позволь ему самому разобраться с этим. Он сможет. Я так за тебя волнуюсь. Не хочу, чтобы тебя ранили.
Бурк отстранился, позволяя ей увидеть часть своего презрения.
- Коул мой брат. Там откуда я родом, семья всегда держится вместе. Я думал, что ты чувствуешь то же самое. Видимо, я ошибался.