Затем, когда он вспомнил про свои наклонности... Коул вздрогнул. Определенно нет. В то время когда Джесса и Бурк болтали друг с другом, Коул размышлял, он сразу вспомнил своего друга Дэкса и его женщину, которую тот делил со своими двумя братьями.
И все трое повенчались с ней. Черт, он и Бурк были практически нормальными, по сравнению с бандой Джеймс. Но не это было реальной проблемой.
Он и его брат как раз расследовали дела, когда пропадали девушки и их продавали в сексуальное рабство. Мысленно напомнив себе об этом, он сел обратно. Джессе не нужно ввязываться в это. Боже, ей действительно не нужно связываться с ними, но черт возьми, только от одного взгляда на нее он истекал слюной. Он встретил ее всего лишь тридцать минут назад, а у него уже возникло дикое желание узнать подробности из ее детства, о ее предпочтениях в еде, о том как сильно она будет стонать, когда он будет проникать в нее своим членом. Черт, это было слишком опасно.
- Боже, хватит обо мне. Идем дальше.
Она покраснела, и румянец залил ее лицо, как будто укутывая розовым одеялом. Он слишком долго находился в окружении жестких женщин. И мягкость Джессы была для него просто недосягаемой.
- Мы не против, правда ведь, Коул?
Вопрос Бурка прозвучал, как кинжал в спину.
Не испогань этот момент. Я хочу ее.
Коул тоже хотел ее, но он был реалистом. Бурк был оптимистом, который думал, что мир состоит из радуги, и что чертово солнце обязательно завтра выйдет. Коул отказывался верить во все то дерьмо, которое их окружало, до того самого момента, пока не видел все своими собственными глазами.
Предполагалось, что Бурк получил от родителей все положительные свойства ДНК, которые они только могли дать, оставив Коула молчаливым реалистом. Но тем не менее, его губы зашевелились, тем самым показывая его полное согласие со своим членом, а не со своими мозгами.
- Нет, мы не против, малышка.
Она покачала головой.
Ее великолепные темно-рыжие волосы были густыми и блестящими. Они бы великолепно смотрелись, раскинутыми на подушке, в то время, когда ее тело вбирало бы в себя его член.
- Я скучная. Бедная маленькая богатая девочка. Конечно не настолько богата, но с этим все в порядке. А откуда вы оба?
- Из Далласа, - ответил Бурк.
- Мы выросли в пригороде, но сейчас живем в городе.
У них была очень хорошая квартира с отличным видом. И три спальни. Одна для Коула. Одна для Бурка. И одна нелепая комната огромных размеров, которая отводилась для женщин, которых они делили.
Но как правило, когда речь шла о случайных встречах, которые ограничивались одной ночью, вопрос о разделении этой женщины не стоял.
Коула тошнило от них. Он хотел большего. Но сейчас было не самое подходящее время для таких отношений.
Как бы ему не хотелось, но Джесса не была той девушкой, которая им подходила в данный момент.
Беседа текла, легче, чем когда-либо прежде.
Коул вдруг понял, что его притягивает к этой девушке. Как правило, когда дело касалось женщин, Бурк брал на себя функцию очаровывать их, после чего Коул присоединялся к ним в сексе. Но сейчас, он действительно вел активную беседу с Джессой.
Он и Бурк рассказывали ей о своем детстве, о тех шалостях, которые они проделывали над своими друзьями и учителями. Боже, он совсем забыл, как раньше им было весело. Он настолько погряз в своей опасной работе. Сколько времени прошло с тех пор, когда он мог себе позволить просто расслабиться?
Он сделал еще один большой глоток виски, как заиграла медленная Рождественская песня.
Бурк поднялся, и протянул руку женщине, сидящей перед ним. Черт, его брат был очень ловким.
- Потанцуешь со мной? - Бурк слегка улыбнулся.
Джесса огляделась по сторонам, чтобы убедиться, что они были действительно одни.
- Конечно, но при одном условии. Я также станцую с Коулом. Не говори "нет". Это Рождество, и это будет моим подарком.
Он никогда не танцевал. И не был уверен, что сможет. Но все же после того, как Бурк закончил кружить ее, Коул обнаружил, что стоит и обнимает ее, а его рука обвилась вокруг ее тоненькой талии. Он практически вздохнул, когда она положила голову ему на грудь. Какого черта он делает? Это была плохая идея.
Но в тот момент, когда она прижалась ближе, он понял, что все, что ему сейчас хочется, это качаться в такт музыке. За окном, на улицах Нью-Йорка пошел снег, и несмотря на опасность и ужас, которые поджидали его на каждом углу, впервые в жизни, Коул Леннокс почувствовал себя счастливым.
Глава 2
Наши Дни - Вирджиния
Холодный воздух проник в легкие Бурка, как будто ему вонзили в грудь нож. Он втягивал глубже воздух своими легкими, когда выводил их из дома, приближаясь к машине.
Их. Не только Джессу, но и Калеба тоже. Их сына.
Эта правда, снова и снова, прокручивалась в его голове. Крошечный пушок темных волос на маленькой головке ребенка, указывал на тот факт, что в течение прошлого года, рядом с Джессой, не было никакого другого мужчины, ну конечно кроме Ангуса. Который оказался котом. Таким образом, это было довольно чертовски хорошим и весомым аргументом, что Калеб был их сыном.
Как ни крути, за всю ее жизнь, у нее было только двое возлюбленных. Как так получилось, что частный детектив, которого они наняли, так плохо выполнил свою работу? Но они разберутся с этим вопросом в другой раз.
Коул стоял около машины.
- Я не смог больше никого найти в доме, только этого чертова кота. Этот противный комок шерсти уже в машине. Пока я не вызвал полицию. Давай сначала, как можно дальше увезем Джессу от этого дома, на случай, если этот идиот, посланный приемниками Дельгадо, говорит правду.
Коул нахмурился, как только увидел Джессу, спешащую к машине, с младенцем на ее руках, завернутого в пеленку и сопящего около ее груди.
- Это еще один проклятый кот? Достаточно. У первого явно проблемы с воспитанием. Я точно не буду его поминать, когда он издаст свой последний вдох.
Одеяло зашевелилось, и Калеб издал булькающий звук, после чего его крошечная головка повернулась, чтобы посмотреть на незнакомцев. В отличие от мрачного лица своей матери, Калеб был счастлив. Улыбка озарила его лицо, демонстрируя совершенно беззубый рот.
- Это ребенок, Бурк. Какого черта?
Челюсть Коула отвисла. Если бы сейчас они не находились в чертовски опасной ситуации, то Бурк с удовольствием потратил бы свое время, чтобы упиваться удивлением своего брата. Ничто и никогда так не беспокоило Коула. Даже когда они были в Афганистане, и попали в ловушку к десяти вооруженным талибам, он просто поубивал их всех и пожав плечами, сказал: "Я же вам говорил", прежде, чем открыть следующую банку темного пива.
Бурк воспользовался случаем, и выхватил ключи из рук своего брата.
- Твоя наблюдательность просто поражает. Садись в машину. Мы должны сообщить в полицию. Джесса, садись.
Она покачала головой.
- Я возьму свою машину. У меня там автокресло Калеба.
Бурк почувствовал, что его терпение на исходе. Неужели она не понимает серьезность этой ситуации?
- Ты сейчас же сядешь в машину. Черт побери, Джесса, кто-то только что пытался убить тебя. Этот мудак сказал, что заложил взрывное устройство. И дом в любой момент может взлететь на воздух, - прорычал он. И мы не знаем действовал ли он один, или у него были сообщники. Садись в машину.
Джесса повернула голову, как будто искала тех, кто мог за ними наблюдать из темноты. Она бережно провела ладонью по головке Калеба, и обхватив его маленькое тельце, прижала к себе. После чего, села на переднее сиденье внедорожника, и закрыла дверь. Коул просто посмотрел на то место, где она только что стояла. Бурк взглянул на брата и открыл ему дверь с водительской стороны.
- Возьми себя в руки.
Но Коул указал назад, на дом.
- Мы собираемся оставить ее мужа умирать здесь? Она не простит нам.